Translation of "haulier" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Haulier - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Name or business name and full address of the haulier.
Nome ou firma e endereço completo do transportador.
Name or business name and full address of the haulier.
Assinatura e carimbo da autoridade ou organismo competente que emite a licença.
The transport was provided by a Belgian haulier, who collected the consignment in Gothenburg.
As facturas que servem de suporte à Declaração Intrastat, uma vez apre se n t a das
Qualitative requirements which the haulier will have to meet include competence, creditworthiness and reliability.
O livre acesso ao mercado não deve permitir a participa ção de transportadores mal intencionados.
The haulier was still required to pay under its guarantee when the goods were lost.
Aquele transportador foi ainda solicitado a pagar, ao abrigo da sua garantia quando a mercadoria se perdeu.
Life The son of a Russian Jewish fur haulier, Nikolaus Pevsner was born in Leipzig, Saxony.
Filho de um mercador judeu, Pevsner nasceu em Leipzig, Saxônia.
Every haulier is better off using environmentally friendly vehicles because he needs to use fewer ecopoints.
Naturalmente, a utilização de veículos menos prejudiciais para o ambiente é vantajosa para qualquer empresário, porque este tem de utilizar menos ecopontos.
The owner will normally leave the required formalities to an agent, a Customs agent or a haulier.
O proprietário deixa normalmente o cumprimento das formalidades a cargo de um agente, um agente alfandegário ou um transportador.
The driver attestation shall belong to the haulier, who puts it at the disposal of the driver designated therein when that driver drives a vehicle engaged in carriage using a Community licence or a licence by an EFTA State issued to that haulier.
O certificado de motorista é propriedade do transportador, que o deve entregar ao motorista nele designado quando este tenha de conduzir um veículo num transporte efetuado a coberto de uma licença comunitária ou de uma licença de um Estado da EFTA de que o transportador é titular.
The haulier thus provides a comprehensive service, and will recover the costs of the guarantee through his freight tariffs.
O transportador oferece portanto um serviço global, recuperando os custos da garantia através da aplicação de tarifas mais elevadas.
This is not discriminating against every other driver or road haulier in Europe to the benefit of British drivers.
Do que se trata não é de discriminar contra todos os outros motoristas ou transportadores rodoviários da Europa para benefício dos motoristas britânicos.
The local haulier in Denmark or in the UK will get his full money's worth 365 days a year, but the foreign haulier from another Member State entering that country maybe for one or two days or ten days or even 100 days will not.
O transportador rodoviário local na Dinamarca ou no Reino Unido verá todo o seu dinheiro bem empregue 365 dias por ano, mas o mesmo não se passará com o transportador rodoviário de outro Estado Membro que entre nesses países talvez por um ou dois dias ou por dez dias, ou mesmo por 100 dias.
If we maintain this clause, there will be no change in real freight volumes instead the transit journeys which are no longer possible will be replaced by a journey using one haulier into Austria, transhipment and a journey using another haulier out of Austria.
Se mantivéssemos a cláusula, isto não levaria à alteração do volume real dos transportes, mas sim a que os trajectos em trânsito, que deixariam de ser possíveis, fossem substituídos por trajectos em que a mercadoria entraria na Áustria com uma empresa, seria transferida, e sairia da Áustria com uma outra empresa.
Mr President, I am putting myself in the position of the haulier and he must be the one to choose the route.
Queria apenas perguntar à Comissão, se se mantém na sua afirmação, isto é. a resposta de 10 de Abril deste ano a uma interpelação feita pela Sr?
The British border authorities then arrested these immigrants and the haulier had to pay a fine, although he was unaware immigrants were on board.
Os funcionários da alfândega britânicos procederam à detenção destes imigrantes e o expedidor teve de pagar uma multa, embora não tivesse conhecimento de que estavam imigrantes a bordo.
That is the issue. Any haulier or employer has to know when and where they can pass through and when and where they have to stop.
Um expedidor, um trabalhador têm de saber quando podem passar, quando têm de ficar parados.
In one case of which the Committee has been informed, a major haulier was allowed to guarantee 19 shipments of cigarettes known by the customs to be fraudulent.
Num caso notificado à comissão5, um grande transportador foi autorizado a garantir 19 remessas de cigarros que as autoridades aduaneiras sabiam ser fraudulentas.
The Commission sees, therefore, no indication that the announced measure introduces direct discrimination on the basis of the nationality of the haulier or the origin or destination of the vehicle.
A Comissão não vê, por isso, qualquer indicação de que a medida anunciada estabeleça uma discriminação directa com base na nacionalidade do transportador ou na origem ou destino do veículo.
Because a fleet of lorries in a poor state of technical repair should certainly not have a competitive advantage, and conversely no haulier should be punished if he keeps his lorries in optimal technical condition.
Não é admissível que uma manutenção deficiente em termos técnicos dos veículos comerciais venha a traduzir se numa vantagem competitiva e, inversamente, não deverá penalizar se um transitário por manter os seus veículos em condições técnicas optimizadas.
We think that flexible working times should be in the interest of both sides, i.e. the employer or haulier and the employee, which is why we feel that a day's notice is a sensible solution.
Pensamos que a flexibilidade de horários tem de funcionar nos dois sentidos, em defesa dos interesses dos empregadores, dos expedidores e também dos empregados. Nesta perspectiva, entendemos que a antecedência de um dia constitui uma solução adequada.
The driver attestation shall be valid only as long as the conditions under which it was issued are still satisfied and must be returned immediately by the haulier to the issuing authorities if these conditions are no longer met.
É válido apenas enquanto as condições em que foi emitido estiverem preenchidas e deve ser devolvido pelo transportador à autoridade emissora logo que essas condições deixem de estar preenchidas.
The current system of bilateral authorizations would then be replaced by a system of Community permits granted purely on the basis of quality criteria. The European road haulier will thus be able to carry goods across borders from any Member State to another.
Embora não sejam grandes as alterações da Comissão dos Transportes sobre as propostas da Comissão, a decisão tomada pelo Conselho implica que não se pode falar de uma influência decisiva no resultado final.
It is also contrary to Directive 99 62 EC which provides, and I quote, that tolls and user charges may not discriminate directly or indirectly on the grounds of the nationality of the haulier, nor the origin or destination of the vehicle .
É também contrário à Directiva 99 62 CE que estabelece, e passo a citar, que as portagens e os direitos de utilização serão aplicados sem discriminações directas ou indirectas, por motivo da nacionalidade do transportador ou da origem ou destino do veículo .
The supplementary question I would like to ask is Is it, in the Commissioner's opinion, in accordance with European law that a haulier, fully taxed and compliant with the legislation of their own country, may not drive across the border into a neighbouring state?
A pergunta complementar que eu gostaria de fazer é a seguinte na opinião do senhor Comissário, é conforme com a legislação europeia que um transportador rodoviário de mercadorias, que paga integralmente os impostos e cumpre a legislação do seu próprio país, não possa atravessar a fronteira e entrar num estado vizinho?
Mr President, Mr President in Office of the Council, this issue does not just concern Spain. For instance, yesterday I got a call from a road haulier from the top of whose lorry immigrants had cut a way in through the cover during the crossing.
Senhor Presidente, Senhor Presidente do Conselho, esta questão não diz respeito apenas à Espanha ontem, por exemplo, telefonou me um expedidor em cujo camião, durante a travessia, entraram emigrantes pela capota.
Parliament, the Commission and the Council all affirm the real need for issuing a uniform document, the driver attestation, which will help the competent authorities in the Member States to ascertain whether a driver is regularly engaged in the haulier' s State of establishment.
O Parlamento, a Comissão e o Conselho são unânimes em considerar necessária a introdução de um certificado de motorista uniforme, que permita às autoridades competentes dos Estados Membros verificar se um motorista foi legalmente contratado no Estado de estabelecimento do transportador.
The new rules will result in harmonization of national legislation and are above all intended to provide better guarantees for users, to protect Community transport from any unfair competition and to enhance transport safety, without thereby creating insuperable obstacles to access to the occupation of haulier.
Estas novas regras terão como consequência uma harmonização das legislações nacionais e visam sobretudo oferecer maiores garantias aos utilizadores, proteger os transportadores comunitários de toda a concorrência des leal e aumentar a segurança do transporte, sem, por outro lado, criar obstáculos insuperáveis ao acesso à profissão de transportador.
Could I ask him whether he is aware that the announcement made by the British Chancellor on 8 November stated specifically if he needs copies of the press release we can ensure he gets them that this haulier 'Brit tax' as we call it, was for foreign or non British hauliers?
Gostaria de lhe perguntar o seguinte tem conhecimento de que o anúncio feito pelo Ministro das Finanças britânico no dia 8 de Novembro se necessitar de cópias do comunicado de imprensa podemos arranjar lhas sem problema afirmava especificamente que este imposto para os transportadores rodoviários de mercadorias (o Brit tax, como lhe chamamos) se destinava aos transportadores estrangeiros ou não britânicos?

 

Related searches : Road Haulier - Haulier Company - Haulier Declaration