Translation of "i never felt" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Felt - translation : I never felt - translation : Never - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I never felt intimidated.
Eu nunca me senti intimidado.
I never felt excluded.
Nunca me senti excluído.
I have never felt better.
Eu nunca me senti melhor.
I have never felt better.
Nunca me senti melhor.
I never felt so stupid.
Nunca me senti tão estúpido.
I never felt so tired.
Nunca me senti tão cansado.
I never felt so sleepy.
Nunca me senti tão sonolento.
I swear, I've never felt better.
Eu juro, nunca me senti melhor.
I never felt better in my life.
Nunca me senti tão bem na minha vida toda.
I never felt better in my life.
Nunca estive tão bem!
I never felt better in my life.
Nunca me senti melhor na vida.
I never felt this way before I met you.
Eu nunca me senti assim antes de te conhecer.
I never felt better in all my life.
Nunca me senti melhor.
I never felt like this about anyone before.
Nunca senti isto por ninguém.
I've never felt
Nunca senti...
I never felt like a victim, then or now.
Eu nunca me senti como uma vítima, nem lá nem hoje.
I've never felt better.
Eu nunca me senti melhor.
I've never felt better.
Nunca me senti melhor.
I never felt so weighed down, she wrote to Berkman.
Eu nunca me senti tão cansada, ela escreveu para Berkman.
I never felt so lonely and frightened in my life.
Nuncamesentitão só e assustado em todo a minha vida.
I felt that I would never experience the beautiful moments of life.
Sentia que nunca poderia experimentar os momentos bonitos da vida.
I was tired, but I... Why, I've never felt so alive before.
Estava cansada, mas... mas nunca antes me senti tão viva.
I felt betrayed... and yet I knew Laura would never betray anyone.
Sentíme traído... e no entanto eu sabia que Laura nunca trária ninguém.
I've never felt like that.
Eu nunca me senti assim.
I've never felt so happy.
Nunca fui assim tão feliz.
I have never in my life felt anything like that moment.
Eu nunca na minha vida havia sentido nada como naquele momento.
I never felt so ready for bed in all my life.
Nunca me senti tão pronto para ir para a cama.
Never felt quite so sunny And I keep on knockin' wood
Nunca me senti tão anjinho E na madeira bato também
I've never felt that way before.
Nunca me senti assim.
Never felt better in my life!
Melhor que nunca.
I was in a group but I never felt so alone in my life...
(You Are My Destiny) a pedido de Ron Fair e Jimmy Iovine.
I never said anything to her... because I knew how she felt about you.
Nunca lhe disse nada, porque sabia o que ela sentia por ti.
Before I met you... I never felt very keenly one way or another about anything.
Antes de te encontrar, não tinha sentimentos intensos, positivos ou não.
I've never felt better in my life.
Nunca me senti melhor em toda a minha vida.
He's never felt better in his life.
Não. Nunca esteve tão bem.
We never felt the need of it.
Nunca sentimos necessidade.
I've never felt better in my life.
Eu nunca me senti melhor.
I missed two Sundays with Superman once, and I've never felt right since.
Já perdi dois domingos com o SuperHomem e nunca fui o mesmo.
So many people are concerned about my safety. I never felt more secure.
O suficiente para levar o total para 75.000 libras.
I've never felt so good in my life.
Eu nunca me senti tão bem em minha vida.
And I'll warrant you've never felt more scared.
E eu irei garantirlhe que nunca se sentiu mais assustada.
I felt shy, I felt embarrassed.
Ficava tímida, envergonhada.
I felt shy, I felt embarrassed.
Sentia me acanhada, envergonhada.
' It never seemed to get any better, and I felt worse and worse, she writes.
Nunca pareceu ficar melhor, e eu me sentia cada vez pior , escreve ela.
Oh honey, oh honey, I never felt this way, romantically I'm up in the air
Oh querido, oh querido, eu nunca senti desta maneira, estou romanticamente no ar

 

Related searches : I Felt - I Felt Happy - I Felt Weird - I Felt Overwhelmed - I Felt Down - I Felt Guilty - I Felt Pleased - I Always Felt - I Felt Confident - I Felt Reassured - I Felt Proud - I Felt Trapped - I Felt Glad - I Felt Embarrassed