Translation of "if it" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
If something, if it falls, if it moves, it has to fall. | Se algo, se ele cai, se ele se move, tem que cair. |
If it | Cada frasco para injectáveis tem uma tampa de me |
If it | Se não estiver em perfeitas condições quando receber o frasco, devolva o ao fornecedor j |
If it does, ignore it. | Se sim, ignore. |
If it sinks, it sinks. | Mas o barco... |
If it was about reforming laws or if it was about | Era a respeito de reformular as leis ou se era isto sobre |
Or if it was worthwhile or if it was all wasted. | Se valeu a pena, ou se foi um desperdício. |
If it is | O Nespo deve ser um líquido transparente, incolor ou com um am |
If it leaks | Se tiver fugas... |
If so believed, it is God if not, it is a stone. | Se assim se crer, é Deus senão, é uma pedra. |
If we like it, we buy it, if not, we send back. | Se gosta, compra, não gosta, remete ã procedência. |
If it snows all night, it may cover his tracks. Lf, if! | Se nevar durante a noite os caminhos poderão ser tapados |
If it be now, 'tis not to come. If it be not to come, it will be now. If it be not now, yet it will come. | Se tem de ser agora, não será logo, se não for logo, será agora, se não for agora, será mais tarde. |
If it works, it works, baby. | Se funciona, funciona, baby. |
Why change it if it works? | Por que mudar algo que funciona? |
If it improves, it gets spoiled. | Se melhorar, estraga. |
If you like it, buy it. | Se você gosta, então compre. |
If it works, it works, baby. | Se funcionar, funciona, querida. |
If it makes sense, do it. | Se faz sentido, faça isso. |
If it confuses you, ignore it. | Se isto lhe confunde, ignore. |
Why change it if it works? | Porquê mudá la se ela funciona? |
If it does, I'll shoot it. | Se fizer isso, eu atiro. |
If that's it, that's it, sir. | Se assim terá de ser, assim se fará. |
If you could think it, if you could discover it, you could bring it to life. | Se você pode pensar isso, se você pode descobrir isso, você pode trazer isso à vida. |
If there are particles in it or if it is cloudy, you must not use it. | Não o deve utilizar se detetar que está turvo ou que contém partículas. |
If there are particles in it or if it is cloudy, you must not use it. | Se detetar partículas ou se estiver turvo não o deve utilizar. |
Or if it gets multi dimensional, if there's | Ou se obtém multi dimensional, se houver |
If you disregard it, I can understand it if there is no interpretation. | Se o ignorarem, eu, como presidente em exercício desta sessão, compreenderei perfeitamente que não haja qualquer interpretação. |
If it is not Indians,it's gangsters,if it isn't gangsters something else | Não se preocupe. Ele tinha uma grande história para nos contar e achámos melhor vir ver o que se passava. |
For if it came into being, it is not nor is it if ever it is going to be. | Nisto Parménides não se diferencia da maioria dos filósofos pré socráticos. |
If it is not uniform, it is not comparable and, if it is not comparable, it is frankly useless. | Por isso, agradecia que alguém verificasse estas altera ções. |
If it looks like this, please don't pick it, but if it looks like this, help yourself. | Se tiver este aspeto, não apanhem, mas se tiver este aspeto, sirvam se à vontade. |
If it doesn't work, take it down. | Se não funcionar, tire os. |
If it ain't broke, don't fix it. | Não conserte se não está quebrado. |
If it isn't broken, don't fix it. | Não conserte se não está quebrado. |
If it clashes, it is not art. | Se os dois lados combatem, elas não são arte. . |
If it doesn't work, take it down. | Se não funcionar, tirem nos. |
If it were, we would support it. | Se fosse, nós apoia lo iamos. |
It can work, if it gets time. | Pode funcionar, se lhe derem tempo. |
Say it as if you meant it. | Dilo com sinceridade. |
Well, if it ain't, I'll empty it. | Se estiver, eu desocupo. |
What if it rains and it pours? | Que mal tem chover a potes? |
If it doesn't help, it won't hurt. | Se não fizer bem, mal não faz. |
It does if you can stand it. | Ajuda, se aguentarmos. |
It ain't as if we stole it. | Não é como se o tivéssemos roubado. |