Translation of "imitate" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Imitate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Does art imitate life, or does life imitate art?
O quê? Um lifting às sobrancelhas?
Does art imitate life, or does life imitate art?
Será que a arte imita a vida, ou que a vida imita a arte?
to imitate you.
Contenos em detalhe como foi, para que o possamos imitar.
Children imitate their parents.
As crianças imitam os seus pais.
I can imitate anything.
Posso imitar qualquer coisa.
He can imitate anybody.
Imita qualquer um.
I can imitate Betty Gable
Eu sei imitar a Betty Gable.
A parrot can imitate human speech.
Os papagaios imitam a fala humana.
Do not try to imitate her.
Não tente imitá la.
Very few nonhuman mammals can imitate sounds.
Pouquíssimos mamíferos não humanos podem imitar sons.
Very few nonhuman mammals can imitate sounds.
Muito poucos mamíferos não humanos conseguem imitar sons.
Such things exist. We could imitate it.
Isso é possível e poderíamos imitar esse processo.
Any competitor can easily imitate ingenious systems.
Qualquer concorrente poderá, sem qualquer dificuldade, imitar os processos mais sofisticados.
Children imitate their friends rather than their parents.
As crianças imitam seus amigos em vez de imitar os pais.
Be your own person and don't imitate others.
Seja você mesmo e não imite os outros.
And we can't just imitate the past. No.
Não podemos imitar o passado.
We do not want to imitate our superpower neighbours.
Não queremos imitar as super potências vizinhas, pelo contrário, queremos crescer preservando a nossa multiplicidade.
You've heard Beverly imitate Lord Bottomley before, haven't you?
Já ouviste o Beverly imitar Lorde Bottomley, não ouviste?
Nyota tries to imitate Panbanisha by using the scissors himself.
Nyota tenta imitar Panbanisha usando a tesoura ele mesmo.
And we imitate from almost the second we are born.
E imitamos quase que desde o momento em que nascemos.
Nyota tries to imitate Panbanisha by using the scissors himself.
Nyota tenta imitar Panbanisha, usando a tesoura.
Such are their assertions, by which they imitate those who disbelieved before.
Tais são as palavras de suasbocas repetem, com isso, as de seus antepassados incrédulos.
If you imitate something, maybe you can have an effect on it.
Se imitarem alguma coisa, talvez consigam ter um efeito nela.
The intention is to imitate the position of the canvas on the painter's easel.
A intenção é imitar a posição do quadro no cavalete do artista em seu ateliê.
If a machine cannot imitate these unintelligent behaviours in detail it fails the test.
Se a máquina não pode imitar estes comportamentos ininteligentes em detalhes, ela falha no teste.
I actually understood the mechanics of vertebrae enough to kind of start to imitate them.
Eu cheguei a entender o mecanismo vertebral o suficiente para meio que começar a imitá lo.
In this view, America s ingenuity represents its true comparative advantage, which others strive to imitate.
Nesta perspectiva, o talento da América representa a sua verdadeira vantagem comparativa, que os outros se esforçam por imitar.
I made the background blue to imitate the sky, and added a beach and dunes.
Criei esse fundo com céu azul, praia e dunas,
I actually understood the mechanics of vertebrae enough to kind of start to imitate them.
Colecionei cerca de 200, e conheço a forma como funcionam as vértebras ao ponto de ser capaz de as imitar.
To him, you're just a machine pouring out money, a machine he's trying to imitate.
Para ele, o senhor é uma máquina de fazer dinheiro que ele quer imitar.
I can stain your skin... but I cannot imitate a scar that would escape detection.
Posso queimar a sua pele, mas não consigo imitar uma cicatriz convincente.
That is a saying from their mouths. They imitate the saying of the disbelievers of old.
Tais são as palavras de suasbocas repetem, com isso, as de seus antepassados incrédulos.
Because to imitate a complex act requires my brain to adopt the other person's point of view.
Porque imitar uma ação complexa exige que meu cérebro adote o ponto de vista da outra pessoa.
Because we will imitate systems of countries which lack wood although we have these resources in abundance.
Porque iremos imitar sistemas de países com défices de Madeira se nós temos estes recursos em abundante.
Between 1575 and 1587 Medici porcelain from Florence was the first successful attempt to imitate Chinese porcelain.
Entre 1575 e 1587, a porcelana Médici de Florença foi a primeira tentativa bem sucedida para imitar a porcelana chinesa.
Others do not attempt to imitate the natural evolution of languages, but follow a more abstract style.
Todavia, existem também ideolinguistas que não se preocupam com naturalidade e seguem um estilo mais abstrato.
That is their saying with their mouths. They imitate the saying of those who disbelieved of old.
Tais são as palavras de suasbocas repetem, com isso, as de seus antepassados incrédulos.
That is their statement from their mouths they imitate the saying of those who disbelieved before them .
Tais são as palavras de suasbocas repetem, com isso, as de seus antepassados incrédulos.
For you know how you ought to imitate us. For we didn't behave ourselves rebelliously among you,
Porque vós mesmos sabeis como deveis imitar nos, pois que não nos portamos desordenadamente entre vós,
Because to imitate a complex act requires my brain to adopt the other person's point of view.
Porque imitar um acto complexo requer que o meu cérebro adopte o ponto de vista da outra pessoa.
Mary denied writing them, arguing that her handwriting was not difficult to imitate, and insisted they were forgeries.
Mary negou ter escrito aqueles documentos e alegou que a sua escrita não era difícil de imitar insisitiu que eram cópias.
The most prominent is the naturalist school, which seeks to imitate the complexity and historicity of natural languages.
A mais importante é a escola naturalista, a qual busca imitar a complexidade e historicidade das línguas naturais.
The man who wrote it was presumably well to do, I remarked, endeavouring to imitate my companion's processes.
O homem que escreveu que era presumivelmente bem fazer , eu comentei, tentando imitar processos do meu companheiro.
In English, non natives have to try and imitate a foreign model, knowing that they'll never succeed perfectly.
No inglês, os falantes não nativos devem imitar modelos estrangeiros, sabendo que nunca o conseguirão perfeitamente.
All other species on this planet are gene machines only, they don't imitate at all well, hardly at all.
Todas as outras espécies são máquinas genéticas apenas, eles não imitam nada bem, dificilmente.

 

Related searches : Imitate A Model - Difficult To Imitate - Hard To Imitate - Ability To Imitate - Try To Imitate