Translation of "in deep" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
A deep, deep mystery in Sycamore Springs. | Um profundo mistério em Sycamore Springs. |
Now you're in a deep, deep, sleep. | Estás num sono profundo. |
Do you know how deep deep deep deep just say there Psalms chapter | Você sabe como deep deep apenas dizer que há Salmos capítulo |
You feel deep, deep guilt. | Você sente uma profunda culpa. |
You feel deep, deep guilt. | Sentimos uma culpa profunda. |
You're in too deep! | Estás enterrada. |
In a deep freeze. | Por um frio intenso. |
You're in too deep. | Está muito envolvido. |
Breathe in, deep breath in. | Inspirem, inspirem profundamente. |
Going to a deep, deep sleep. | Vais para um sono muito profundo. |
The mud was deep, deep enough. | O barro era muito profundo. |
I am in deep water. | Eu estou em uma situação difícil. |
I am in deep water. | Eu estou em uma situação embaraçosa. |
We're in a deep recession. | Estamos em uma profunda recessão. |
I'm in deep shit now. | 'Tou morto. |
Buried deep in my heart | Enterrados profundamente en mi corazón |
He's deep in some experiment. | Está concentrado numa experiência. |
You got in too deep. | EnvoIvestete. |
Deep in the heart of... | No coração do... |
I'm in deep shit now. | Agora estou mesmo tramado. |
You're going into a deep, deep sleep. | Entras num sono profundo. Entras num sono profundo. |
Deep sky objects Two well known deep sky objects can be found in Vulpecula. | Objetos de céu profundo Dois bem conhecidos objetos de céu profundo podem ser achados em Vulpecula. |
Deep. | Fundo. |
Deep | Profundo |
Deep. | É fundo. |
No, it's deep in our minds. | Não, está no fundo de nossas mentes. |
It was deep in my imagination. | Era algo bem profundo em minha imaginação. |
No, it's deep in our minds. | Não, está no fundo do nosso espírito. |
It was deep in my imagination. | Estava no fundo da minha imaginação. |
I was still in deep grief | Ainda estava em profundo sofrimento |
And the snow in Virginia's deep. | E na Virginia a neve é alta. |
Without you deep in my heart. | Sem ti, no fundo do meu coração. |
Did it go in very deep? | Enterrouse muito? |
Deep in the heart of Texas | Bem no coração do Texas |
Deep in the heart of Texas | Para o coração do Texas |
Deep in the heart of Texas | No coração do Texas |
Now you're in a deep sleep. | Agora estás num sono profundo. |
I was enveloped in deep silence. | Eu estava envolto num profunto silêncio. |
The kind of relationships when deep speaks to deep. | O tipo de relacionamento que o profundo fala ao profundo. |
Head now falls forward into a deep, deep sleep. | A cabeça agora cai para a frente num sono profundo. |
We need to see deep trenches, the undersea mountains, and understand life in the deep sea. | Nós precisamos ver os vales profundos, as montanhas submersas, e entender a vida no oceano profundo |
We need to see deep trenches, the undersea mountains, and understand life in the deep sea. | Precisamos de ver as valas profundas, as montanhas submarinas, e compreender a vida no mar profundo. |
Now get in there, and get in deep. | Agora, entra lá para o fundo. |
How deep? | Quão fundo? |
How deep? | Qual a profundidade? |
Related searches : In Deep Thought - In Deep Trouble - In Deep Shit - In Deep Grief - In Deep Need - Deep In Conversation - Deep In Touch - In Deep Contact - In Deep Discussion - In Deep Water - Deep In Thought - Deep In Love - In Deep Love - In Deep Gratitude