Translation of "in the bench" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Bench - translation : In the bench - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Instinctively, I followed myself approaching the bench in the park. Jennie's bench .
Instintivamente acheime a aproximarme do banco no parque, o banco de Jennie.
The bench.
Sentese no banco.
Queen's Bench
REPÚBLICA CHECA
Yes (bench)
sim (bancada)
Sit on the bench.
Sente se no banco.
The bench is wooden.
O banco é de madeira.
We sat on the bench in the park.
Sentamos no banco do parque.
We sat on a bench in the park.
Sentamo nos num banco no parque.
The man on the bench.
O homem no banco.
Yes (bench, floor)
sim (bancada, pavimento)
Sit down on the bench.
Sente se no banco.
Let's sit on the bench.
Vamos sentar no banco.
She's sitting on the bench.
Ela está sentada no banco.
He's sitting on the bench.
Ele está sentado no banco.
Tom sat on the bench.
Tom se sentou no banco.
I'll try the bench here.
Vou tentar o banco aqui.
His Honour approaches the bench.
Sua senhoria aproximase do estrado.
So in Aurora, Colorado it's a bench.
Assim em Aurora, Colorado, é um banco.
So in Aurora, Colorado it's a bench.
Em Aurora, Colorado, é um banco.
The books are on the bench.
Os livros estão no banco.
He seated himself on the bench.
Ele se sentou no banco.
Let's sit down on the bench.
Vamos sentar no banco.
Tom is asleep on the bench.
Tom está dormindo no banco.
Tom sat down on the bench.
Tom sentou se no banco.
Remember, if Hawfield's on the bench...
Lembrese de que se o juiz for o HorfieId...
I crossed on the bench itself.
O embrulho.
At the bench we met before
No banco onde nos conhecemos.
The answer is clear, for the bench normally occupied by the culprits is empty it is the Council's bench.
Vemo lo claramente, pois o lugar que esse responsável ocupa habitualmente está vazio refiro me ao Conselho.
Be here, in this garden... on this bench.
Senta aqui neste jardim ... neste banco.
In this exact place, this bench, in the shade of these trees.
E até no mesmo sítio, neste banco, ã sombra destas árvores.
Why did you paint the bench red?
Por que você pintou o banco de vermelho?
He is still sitting on the bench.
Ele ainda está sentado no banco.
There is a bench under the tree.
Tem um banco debaixo da árvore.
There is a bench under the tree.
Há um banco debaixo da árvore.
Sue Kent with Slade on the bench?
Processar o Kent com o Slade no poleiro?
Save that wind for the bench, judge.
Poupe o fôlego para o Tribunal, juiz.
Here it is, the same little bench.
Aqui está, o mesmo bancozinho.
Don't sit on that bench.
Não sente naquele banco.
They're sitting on a bench.
Estão sentados num banco.
System volume of analyser bench
Volume do sistema do banco de análise
Unlike Monet in this picture of a garden bench,
Contrariamente a este banco, de Monet,
Who usually sits on the bench of disgrace?
Quem é normalmente sentado no banco da infâmia?
The Court of Queen's Bench is the highest trial court in the province.
A Corte Provincial do Manitoba é a terceira maior corte da província.
Two women are taking it easy on a bench in the park.
Duas mulheres estão a relaxar num banco no parque.
Please don't sit on that bench.
Por favor, não se sentem nesse banco.

 

Related searches : Clear The Bench - Off The Bench - From The Bench - Ride The Bench - Warm The Bench - Working Bench - Laboratory Bench - Bench Grinder - Bench Scale - Church Bench - Bench Drill - Wet Bench