Translation of "inpatient" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Inpatient - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And Jack was inpatient.
E Jack estava impaciente.
Inpatient care, too, has been slashed.
Os cuidados hospitalares para os doentes internados, também sofreram golpes.
The Netherlands is setting up inpatient 'motivation centres' to help drug users stabilise their drugtaking and prepare them for more far reaching inpatient treatment.
Os Países Baixos estão a fundar centros de motivação com internamento para auxiliar os consumidores de drogas a estabilizar o seu consumo e prepará los para um tratamento mais ambicioso tam bém em regime de internamento.
Inpatient care is coordinated by the National Health Insurance Board
0 tratamento em regime de internamento é coordenado pelo Conselho Nacional de Saúde.
She was sentenced to 90 days in jail followed by 90 days of inpatient rehab treatment.
A pena estabelecida pelo tribunal era de 90 dias.
Compared to inpatient treatments, there were far fewer relapses and dropouts and much improved social stabilisation, overwhelmingly positive results
As experiências iniciais preconizam uma extensão gradual das horas de trabalho, inserindo os toxicodependentes no emprego a tempo inteiro ao fim de aproxi madamente seis meses.
In Ger many, the innovative 'Treatment on the Farm' project originated in Bavaria from 1992 caters for addicts who do not want long term inpatient treat ment.
Verificando que muitos utentes desejavam e estavam em condições de trabalhar, mas que não conseguiam arranjar um emprego adequa do, foi desenvolvido na Áustria um projecto que procurava integrar os toxicodependentes no mercado de trabalho normal através de um trabalho relativamente pouco exigente de expedição postal, serigrafia e remodelação de edifícios, ao qual era aliada a formação no local de trabalho e o aconselhamento psicossocial.
Inpatient facilities range from detoxification to comprehensive therapy programmes and may also include services for special groups such as very young drug users, women or parents with children.
Os centros de internamento vão desde a desintoxicação até pro gramas terapêuticos completos e podem incluir também serviços di rigidos a grupos especiais, tais como consumidores muito jovens, mulheres ou toxicodependentes com filhos.
The setting may be a drug treatment centre, a spe cial ward, or a general or psychiatric hospital therapy may be outpatient (the rule in southern Europe) or inpatient.
A terapia pode seguir um regime ambulatório (como é a regra nos países do Sul da Europa) ou mediante internamento.
Gaps in the network clients for follow on treatment, a role which may lead to more formal links or mergers between out patient facilities, and between these and inpatient services.
Embora a dimensão e a diversidade de actividades sejam impressio nantes, em toda a Europa, existem disparidades evidentes, de país para país e até mesmo no interior de cada país, no que se refere à densidade da prestação de serviços, estando estes concentrados nas áreas metropolitanas mais afectadas pelos problemas graves de dro ga. Em alguns países, conhece se o número de centros de tratamento ambulatório
Depending on the patient, the cancer, the stage of cancer, the type of chemotherapy, and the dosage, intravenous chemotherapy may be given on either an inpatient or an outpatient basis.
Quimioterapia adjuvante É a quimioterapia que se administra geralmente depois de um tratamento principal, como por exemplo, a cirurgia, para diminuir a incidência de disseminação a distância do câncer.
The third study reported no difference in risk of psychiatric adverse events diagnosed during an emergency department visit or inpatient admission between varenicline users and bupropion users (HR 0.85 95 CI 0.55 1.30).
O terceiro estudo não descreveu diferenças no risco de acontecimentos adversos psiquiátricos diagnosticados durante uma visita ao serviço de urgência ou ao internamento de doentes entre os utilizadores de vareniclina e os utilizadores de bupropiom (Hazard ratio (HR) de 0,85 IC 95 0,55 1,30).
The third study reported no difference in risk of psychiatric adverse events diagnosed during an emergency department visit or inpatient admission between varenicline users and bupropion users (HR 0.85 95 CI 0.55 1.30).
O terceiro estudo não descreveu diferenças no risco de acontecimentos adversos psiquiátricos diagnosticados durante uma visita ao serviço de urgência ou internamento de doentes entre os utilizadores de vareniclina e os utilizadores de bupropiom (Hazard ratio (HR) de 0,85 IC 95 0,55 1,30).
The third study reported no difference in risk of psychiatric adverse events diagnosed during an emergency department visit or inpatient admission between varenicline users and bupropion users (HR 0.85 95 CI 0.55 1.30).
O terceiro estudo não descreveu diferenças no risco de acontecimentos adversos psiquiátricos diagnosticados durante uma visita ao serviço de urgência ou internamento de doentes entre os utilizadores de vareniclina e os utilizadores de bupropiom (Hazard ratio (HR) de 0,85 IC 95 0,55 1,30).
A severe asthma exacerbation was defined as deterioration of asthma requiring the use of systemic corticosteroids for at least 3 days or an inpatient hospitalization or emergency department visit due to asthma that required systemic corticosteroids.
Uma exacerbação de asma grave foi definida como deterioração da asma necessitando do uso de corticosteroides sistémicos durante pelo menos 3 dias ou a hospitalização do doente ou visita às urgências hospitalares devido à asma que necessitou de corticosteroides sistémicos.
There are also abstinence oriented therapeu tic communities with longer treatment periods. Germany has about 5230 places for long term residential therapy (fixed duration of up to 12 months), 1450 for inpatient detoxification and 1050 special care housing places.
a Alemanha tem cerca de 5 230 vagas para tratamento em regime de internamento de longa duração (com uma duração fixa até 12 meses), 1 450 vagas para desintoxicação em regime de internamento e 1 050 vagas em casas de assistência especializada.
Residential or inpatient treatment occurs in a set ting where patients live 24 hours a day, usually receiving multidisciplinary treatment in special departments of (general or psychiatric) hospitals, special drug wards or therapeutic communities the latter predominate in southern Europe.
O tratamento em internamento consiste num regime segundo o qual os doentes vivem 24 horas por dia em departamentos de hospitais psiquiátricos, hospitais gerais, alas especiais destinadas a casos de droga ou em comunidades terapêuticas (estas predominantes no Sul da Europa), recebendo normalmente um tratamento multidisciplinar.

 

Related searches : Inpatient Stay - Inpatient Setting - Inpatient Admission - Inpatient Unit - Inpatient Beds - Inpatient Ward - Inpatient Services - Inpatient Sample - Inpatient Department - Inpatient Outpatient - Inpatient Hospitalisation - Inpatient Hospitalization - Inpatient Days - Inpatient Rehabilitation