Translation of "ins and outs" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Ins and outs - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I know the ins and outs of those ingredients. | Eu conheço todos os detalhes desses ingredientes. |
I don't want to know all the ins and outs, and the gazuntas and the yaddas and stuff. | Eu não quero saber todas as particularidades, e as parafernálias e blás e outras coisas. |
Maybe I ought to know a little more about the ins and outs of what you're doing. | Talvez devesse saber mais pormenores sobre o que andas a fazer. |
We have talked enough about the procedural aspect and the ins and outs of the whole BSE issue. | Relativamente ao processo e ao conteúdo do problema da BSE, já aqui foi dito o suficiente. |
I have read and reread this crazy report and I have still not grasped the ins and outs of it. | Li e reli este relatório burlesco, e ainda não consegui compreender os seus meandros. |
The European Parliament has been concerned about the Yugoslav problem and has been debating its ins and outs for two years now. | Vai para dois anos que o Parlamento Europeu tem tratado e discutido o problema jugoslavo em todas as suas vertentes. |
I also have respect for the expert way in which the rapporteur has mastered the technical ins and outs of the dossier. | Além disso, admiro a competência com que a relatora domina os pormenores técnicos do dossier. |
You all know the ins and outs of the Iraqi crisis there is no need for me to describe it in detail. | Todos conhecem bem os pormenores da crise iraquiana e por isso não preciso de entrar em detalhes. |
Mr President, I too have no desire to go into the ins and outs of the matter, which was on this afternoon' s agenda. | Senhor Presidente, também eu não vou debruçar me sobre o cerne deste assunto, inscrito na ordem de trabalhos desta tarde. |
These figures include management buy outs (MBOs), management buy ins (MBIs), later stage expansions, secondary purchases and deals where bank debt has been refinanced. | Estes valores abrangem a aquisição de empresas pelos seus quadros (Management buy outs MBO), a aquisição de empresas por quadros externos (Management buy ins MBI), as expansões em fases mais avançadas, as aquisições secundárias e as operações de refinanciamento do endividamento bancário. |
INS | INS |
Ins | Inskeyboard key name |
Ins | InsThe delete key on a keyboard |
Ins | InsQShortcut |
ins | ins 1 dose ouvido dia, durante 5 dias |
of ins . | x x |
Ins., Spec. | 1750 1950. |
Ins Edit | Ins Editar Modo de Sobreposição |
Hand outs | Textos explicativos |
LADDER outs | LADDER outsStencils |
I don't know the ins and outs of your crackpot movement... and what's wrong with Europe, but I do know a story... and I'll keep after it until either I get it or it gets me. | Não sei os pormenores acerca do seu movimento maluco... e do que se passa na Europa, mas sei uma história quando a vejo e vou continuar atrás dela até que a apanhe ou ela me apanhe a mim. |
Plug ins available | 'Plugins' disponíveis |
Loading Plug ins | A Carregar os 'Plugins' |
It is not a sign that a majority of Danes are saying 'no' to European cooperation or that the Danes are not carefully informed about the ins and outs and development plans of the European Union. | Não exprime um não de uma maioria dinamarquesa à cooperação europeia, nem que os dinamarqueses não estão devidamente informados acerca da União Europeia e dos planos de desenvolvimento. |
Retrieved Drop Outs | ITT intenção de tratar, RDO desistências recuperadas |
I urge the Commission not to keep having to be asked and to provide assistance for the victims of the storms. It knows the ins and outs of aid provision better than any local organisation or authority. | O que eu exijo é que a Comissão deixe de se fazer rogada e que tenha algo para dar às vítimas da intempérie, pois conhece os meandros do auxílio melhor do que qualquer organização ou autoridade em acção no local. |
This is perhaps neither the time nor the place to discuss the ins and outs of the Basle proceedings, although I remain at the disposition of the honourable Member to go into detail into this area. | Este não é, talvez, o momento nem o lugar para discutirmos os detalhes dos trabalhos que estão a decorrer em Basileia, embora esteja ao inteiro dispor do senhor deputado para falar pormenorizadamente sobre esse assunto. |
Working with Plug ins | Lidar com 'Plugins' |
Ctrl Ins Insert Pattern... | Ctrl Ins Inserir um Padrão... |
Full set of slides and hand outs | Todos os slides e textos explicativos |
That, then, is the spirit of the first amendment tabled by the Committee on Economic and Monetary Affairs, and I do not doubt that those familiar with the ins and outs of the issue will savour its subtlety to the full. | Eis, Senhor Presidente, o que tinha a apresentar, eis as minhas propostas de alteração aceites pela Comissão dos Assuntos Económicos e Monetários e da Política Industrial. Pareceu me entender que estas propostas interessavam a Comissão. |
Ins File Add to Repository... | Ins Ficheiro Adicionar ao Repositório... |
For many years I have been chairman of a rapeseed producer association and I know the ins and outs of the costs of cultivating oilseeds, the yields for which are not so stable as yields for cereals, but fluctuate considerably. | A primeira tem em vista elevar a taxa de conversão de 2 para 2,3 ou 2,5, ponderar o rendimento médio nacional para o cálculo da ajuda ao rendimento médio de oleaginosas regional e, en fim, alargar a superfície máxima garantida. |
Even now buy outs and management buy outs in particular are the single largest category of acting in venture capital. | Actualmente, as aquisições por terceiros e, em particular, a aquisição do controlo de empresas pelos seus próprios directores são a principal forma de actividade na área do capital de risco. |
Downloads Full set of slides and hand outs | Todos os slides e textos explicativos |
It's the same hate that's caused wars from religion, gender to skin color, the complexion of your pigment the same fight that lead people to walk outs and sit ins it's human rights for everybody, there is no difference | É o mesmo ódio que causou guerras por religião Gênero e cor de pele A aparência do seu pigmento |
People are calling for demonstrations and sit ins everywhere. | Em todas as partes do país, o povo clama por manifestações e protestos pacíficos. |
Meanwhile, the Portuguese blogosphere is filled with critical analyses of the ins and outs of the analyst's classifications, and many have questioned the apparent superficiality of the more emotional reactions to the ratings saga given the economic crisis the country is going through. | No entanto, a blogosfera portuguesa encheu se também de análises críticas aos meandros de tal classificação, e muitos questionaram a aparente superficialidade das reacções mais emocionais à saga dos ratings face à crise económica que o país atravessa. |
ins ear day for 5 days | ins 1 dose ouvido dia, durante 5 dias |
After three outs, they change positions. | Depois de três outs , mudam de posição. |
Plug ins After Effects has extensive plug in support a broad range of third party plug ins are available. | Plug ins After Effects tem um extensivo suporte a plug ins e uma ampla gama de plug ins de terceiros estão disponíveis. |
Kate is using two different forms of plug ins, namely plug ins for the kate application and plug ins for the kate editor component. The latter are available to any application using the editor component, such as KDevelop, Quanta, Kile, Kwrite and many others, while application plug ins are specific to the kate application. | O Kate está a usar dois tipos diferentes de 'plugins', nomeadamente os 'plugins' para a aplicação kate e os 'plugins' para o componente de edição do kate . Os últimos estão disponíveis em qualquer aplicação que use o componente de edição, como o KDevelop, o Quanta, o Kile, o Kwrite e muitos outros, enquanto os 'plugins' da aplicação são específicos apenas do kate . |
FACTS consists of 4 sets of slides and hand outs . | A série ldquo FACTOS rdquo é composta por quatro conjuntos de slides e textos explicativos . |
Other resident sectors OFIs ( S. 123 ) Ins . | Outros sectores residentes OIF ( S. 123 ) Soc . |
Heterogeneous (clean outs, clinkers, sludges, fines, other) | Heterogéneos (sobras, escória, lamas, finos, outros) |
Related searches : Ins Backup - Ins Wort Fallen - Run-ins With - Bis Ins Detail - Ins Response To - And And And - And And - And - Both And And - And This - And Rather - And Anyway - And Similar - And Abroad