Translation of "is convinced" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Is he convinced? | Já está convencido? |
Aird is convinced that Mt. | Aird está convencida que a biblioteca Mt. |
Tom is convinced that Mary is wrong. | O Tom está convencido de que a Mary está errada. |
Tom is convinced that Mary is wrong. | O Tom está convencido de que a Mary está enganada. |
We are convinced it is not. | Estamos convencidos que não. |
Tom is convinced that the earth is flat. | Tom está convencido de que a Terra é plana. |
So, we were fairly convinced we are convinced that recovery is feasible, despite extended visual deprivation. | Nós estávamos bem convencidos, nós estamos convencidos, de que a recuperação é factível, mesmo com grandes privações visuais. |
So, we were fairly convinced we are convinced that recovery is feasible, despite extended visual deprivation. | Estávamos bastante convencidos, estamos convencidos, que a recuperação é exequível, apesar da prolongada privação visual. |
Convinced? | Convencida? |
I am convinced that he is innocent. | Estou convencido de que ele é inocente. |
Tom is convinced that everyone hates him. | Tom está convencido de que todo mundo o odeia. |
Tom is convinced that everyone hates him. | Tom está convencido de que todos o odeiam. |
The Commission is convinced that it cannot. | Para dar apenas um exemplo em números o esforço global de investigação da Comunidade é hoje em dia igual ao do Japão de há dez anos, isto é, 2,1 do PNB. |
We are firmly convinced that it is not. | A Comissão con sidera, porém, que para os terminais de telecomunicações é necessário um certificado de conformidade emitido por um organismo de inspecção independente. |
This is something of which I am convinced. | É essa a minha convicção. |
The Council is convinced that it is right in this matter, but I must assume that Parliament is equally convinced of its own view. | Em relação à situação no Chile, a nossa posição é conhecida e em relação aos contactos externos dos Doze com países, individual mente, gostaria de referir o texto que vos foi entregue. |
We are convinced the Italian Presidency is convinced that it is now essential to control the immigration pressures to which the Community is exposed. | Poderão os ministros reunidos no âmbito da cooperação política europeia confirmar que condenam todas as iniciativas de tentativa de negociação com o Iraque empreendidas por um dos seus membros e, nomeadamente, afirmar que a RFA não apoia as diligências efectuadas por Willy Brandt junto de Saddam Hussein em 5 e 6 de Novembro? |
Tom's convinced. | Tom está convencido. |
I'm convinced. | Estou convencido. |
I'm convinced. | Estou convencida. |
I'm still convinced that everyone is beautiful and kind. | Continuo convencido de que todo mundo é lindo e gentil. |
Many are convinced that he is resistant to advice. | Muitos estão convencidos de que ele é avesso a conselhos. |
The chances are that he is not yet convinced. | De momento, é provável que ainda o não esteja. |
Our group is convinced that Parliament should be realistic. | O nosso grupo está convencido de que o Parlamento devia ser realista. |
New commitment is necessary. We are convinced of that. | São necessárias novas acções, disso estamos convencidos. |
We are not convinced this is the right course. | Não estamos convencidos de que este seja o rumo certo a seguir. |
I am convinced that such an institute is needed. | Estou convencida da necessidade de uma tal agência. |
I am not convinced that this solution is feasible. | Não estou convencido da exequibilidade dessa solução. |
I'm not convinced. | Eu não estou convencida. |
You convinced me. | Você me convenceu. |
You've convinced me. | Você me convenceu. |
OK, I'm convinced. | OK, estou convencido. |
OK, I'm convinced. | OK, estou convencida. |
I convinced everyone. | Eu convenci todos. |
I convinced everyone. | Eu convenci todo o mundo. |
I wasn't convinced. | Eu não estava convencido. |
Aren't you convinced? | Não está convencido? |
Are you convinced? | Estás convencido? |
Are you convinced? | Está convencido? |
but I'm convinced... | mas estou convencido que... |
Elias convinced me. | O Elias convenceume. |
At this time no one is yet convinced that wat is unavoidable. | Não se trata de dar um prémio à agressão, venha ela de onde vier. |
In regional policy, the Commission is convinced that greater decentralisation is needed. | Em termos de política regional, a Comissão está convencida da necessidade de uma maior descentralização. |
I'm convinced that this is the right decision, Comrade Stalin. | Estou convencido da lógica desta decisão, camarada Stalin. |
I am not convinced that this is going to happen. | Estou convencido de que tal não irá acontecer. |
Related searches : It Is Convinced - He Is Convinced - Is Convinced That - Not Convinced - Get Convinced - Firmly Convinced - Are Convinced - Convinced With - Become Convinced - Deeply Convinced - Fully Convinced - Strongly Convinced - Convinced From