Translation of "issue" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Issue - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Issue | Número |
Issue | Acordo |
ISSUE | ESPECIAL |
Another issue that was raised in the debate was the issue surrounding the issue of enlargement. | Uma outra questão que foi colocada no debate foi a das repercussões do alargamento. |
We imagine that the issue is a political issue. | Achamos que a questão seja política. |
Issue Year | Ano de Edição |
Issue date | Data do acordo |
Latest issue | Emissão mais recente |
Safety Issue | Questões relacionadas com a segurança |
Draw issue. | 7 e 1 8 para mim, por favor. |
Issue number3. | Número de emissão3. |
Bond issue | De acordo com o n.o 1 do seu artigo 2.o, é necessário que a autorização seja indispensável para assegurar a viabilidade da empresa devedora. As referidas condições de excepção podem ser aplicadas com base, nomeadamente, no facto, como prevê a alínea d), de a empresa endividada ter sido objecto de ocupação, autogestão ou intervenção do Estado . Emissão de obrigações |
This issue, however, which affects many families, is a humanitarian issue. | De todas as formas, como esta questão afecta muitas famílias, é um tema humanitário. |
The rest is an aesthetic issue, but not a health issue. | O resto é uma questão de estética, mas não de saúde. |
Place of issue | Local de emissão |
The energy issue | Questão energética |
4, Issue 1. | 4, Issue 1. |
5, Issue No. | 5, Issue No. |
This issue looks | Esta edição examina |
The first issue | Primeiro problema |
On any issue | Seja qual for a questão |
Regulatory compliance issue. | Questão de conformidade normativa. |
Second issue modulation. | Segunda questão a modulação. |
Date of issue | Emitida em |
Issue of licences | Devem encontrar se em situação regular perante a administração mauritana, ou seja, devem ter cumprido todas as suas obrigações anteriores, decorrentes das suas atividades de pesca na Mauritânia. |
ISSUE OF VISAS | EMISSÃO DE VISTOS |
Doctors are a sensitive issue, human health is a very sensitive issue. | Os médicos constituem um tema muito delicado, a saúde das pessoas é um tema muito delicado. |
The second issue is the really huge and complex issue of migration. | A segunda questão é o problema realmente enorme e muito complexo da imigração. |
That brings me to the second issue raised, the issue of immigration. | Passo agora à segunda questão que foi aqui levantada, a questão da imigração. |
Obama had to issue a press release. He had to issue a reply. | Obama teve de emitir um comunicado de imprensa, teve de emitir uma resposta. |
That related to only one issue, and that was essentially a procedural issue. | Dizia respeito a uma única questão, que era de natureza essencialmente processual. |
The issue of compensation is at present an issue for each Member State. | A questão da compensação é actualmente da competência dos Estados Membros. |
Turning now to the final issue, immigration, it cannot be a national issue. | Quanto à última questão, a imigração, não pode ser um problema nacional. |
Integration is often an issue which is misrepresented. It is a vital issue. | A integração é uma questão que é frequentemente desvirtuada, e é uma questão vital. |
That's the issue, right? | Esta é a questão, certo? |
It's a big issue. | É um assunto importante. |
Expenses of the Issue . | XI . |
Expenses of the Issue . | VI . |
The issue amount is | O valor da emissão é |
EN Currency of issue | PT Moeda de emissão |
Time of recording issue | Data de registo da emissão |
Banknote Issue Banknote Printing | Emissão de Notas de Banco Impressão de Notas de Banco |
This issue is taboo. | Esse tema é tabu. |
Price isn't an issue. | O preço não é um problema. |
It's a complex issue. | É um problema complexo. |
Related searches : Recent Issue - Priority Issue - Recurring Issue - Consignment Issue - Issue Based - Issue Linkage - Final Issue - May Issue - Magazine Issue - Top Issue - Vital Issue - Issue Credit - Issue Premium - Hot Issue