Translation of "issue" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Issue - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Issue
Número
Issue
Acordo
ISSUE
ESPECIAL
Another issue that was raised in the debate was the issue surrounding the issue of enlargement.
Uma outra questão que foi colocada no debate foi a das repercussões do alargamento.
We imagine that the issue is a political issue.
Achamos que a questão seja política.
Issue Year
Ano de Edição
Issue date
Data do acordo
Latest issue
Emissão mais recente
Safety Issue
Questões relacionadas com a segurança
Draw issue.
7 e 1 8 para mim, por favor.
Issue number3.
Número de emissão3.
Bond issue
De acordo com o n.o 1 do seu artigo 2.o, é necessário que a autorização seja indispensável para assegurar a viabilidade da empresa devedora. As referidas condições de excepção podem ser aplicadas com base, nomeadamente, no facto, como prevê a alínea d), de a empresa endividada ter sido objecto de ocupação, autogestão ou intervenção do Estado . Emissão de obrigações
This issue, however, which affects many families, is a humanitarian issue.
De todas as formas, como esta questão afecta muitas famílias, é um tema humanitário.
The rest is an aesthetic issue, but not a health issue.
O resto é uma questão de estética, mas não de saúde.
Place of issue
Local de emissão
The energy issue
Questão energética
4, Issue 1.
4, Issue 1.
5, Issue No.
5, Issue No.
This issue looks
Esta edição examina
The first issue
Primeiro problema
On any issue
Seja qual for a questão
Regulatory compliance issue.
Questão de conformidade normativa.
Second issue modulation.
Segunda questão a modulação.
Date of issue
Emitida em
Issue of licences
Devem encontrar se em situação regular perante a administração mauritana, ou seja, devem ter cumprido todas as suas obrigações anteriores, decorrentes das suas atividades de pesca na Mauritânia.
ISSUE OF VISAS
EMISSÃO DE VISTOS
Doctors are a sensitive issue, human health is a very sensitive issue.
Os médicos constituem um tema muito delicado, a saúde das pessoas é um tema muito delicado.
The second issue is the really huge and complex issue of migration.
A segunda questão é o problema realmente enorme e muito complexo da imigração.
That brings me to the second issue raised, the issue of immigration.
Passo agora à segunda questão que foi aqui levantada, a questão da imigração.
Obama had to issue a press release. He had to issue a reply.
Obama teve de emitir um comunicado de imprensa, teve de emitir uma resposta.
That related to only one issue, and that was essentially a procedural issue.
Dizia respeito a uma única questão, que era de natureza essencialmente processual.
The issue of compensation is at present an issue for each Member State.
A questão da compensação é actualmente da competência dos Estados Membros.
Turning now to the final issue, immigration, it cannot be a national issue.
Quanto à última questão, a imigração, não pode ser um problema nacional.
Integration is often an issue which is misrepresented. It is a vital issue.
A integração é uma questão que é frequentemente desvirtuada, e é uma questão vital.
That's the issue, right?
Esta é a questão, certo?
It's a big issue.
É um assunto importante.
Expenses of the Issue .
XI .
Expenses of the Issue .
VI .
The issue amount is
O valor da emissão é
EN Currency of issue
PT Moeda de emissão
Time of recording issue
Data de registo da emissão
Banknote Issue Banknote Printing
Emissão de Notas de Banco Impressão de Notas de Banco
This issue is taboo.
Esse tema é tabu.
Price isn't an issue.
O preço não é um problema.
It's a complex issue.
É um problema complexo.

 

Related searches : Recent Issue - Priority Issue - Recurring Issue - Consignment Issue - Issue Based - Issue Linkage - Final Issue - May Issue - Magazine Issue - Top Issue - Vital Issue - Issue Credit - Issue Premium - Hot Issue