Translation of "lagoon" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Lagoon - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Mermaid Lagoon?
Lagoa das Sereias?
The Araruama lagoon is the largest hypersaline lagoon in the world.
Laguna Araruama Banha todo o município e é a maior laguna hipersalina do mundo.
The Black Lagoon.
A Lagoa Negra.
The beautiful lagoon.
Que lagoa maravilhosa.
Look, John, there's Mermaid Lagoon.
Olha, John, ali está a Lagoa das Sereias!
But we know nothing about this lagoon.
Não sabemos nada acerca desta lagoa.
Etymology In English, Lagoa da Prata means Silver Lagoon , the name of the lagoon which the city is named after.
O carnaval de Lagoa da Prata é conhecido por um grande movimento de transexuais e gays, que são confundidos facilmente com mulheres.
From the lagoon bridge the white banner blows
Foi a senhora que ensinou?
Lagoon Mirim () or Merín () is a large estuarine lagoon which extends from southern Rio Grande do Sul state in Brazil into eastern Uruguay.
Lagoa Mirim (em espanhol Laguna Merín) é uma lagoa localizada na fronteira entre o estado do Rio Grande do Sul, no extremo sul do Brasil, e o Uruguai.
They were referred to as incolae lacunae ( lagoon dwellers ).
Eles são referidos como incola lacunae (habitantes da lagoa).
Everything must be destroyed before they reach the lagoon.
Temos de destruir tudo, antes de chegarem à lagoa.
My boys call it the Black Lagoon, a paradise.
Os meus rapazes chamamlhe a Lagoa Negra um paraíso.
Rodrigo de Freitas Lagoon, mostly known as Lagoa , is a lagoon and district in the Lagoa, Zona Sul (South Zone) of Rio de Janeiro.
Rodrigo de Freitas é uma lagoa localizada na Zona Sul da cidade do Rio de Janeiro, no Brasil.
It is located on the site of a former lagoon.
A poente é banhado pela Enseada da Lagoa.
I'll think of a mermaid lagoon, underneath a magic moon.
Vou pensar numa lagoa de sereias, sob uma lua mágica.
These lands were once acquired by Dr. Salema from the town councilor, Amorim Soares, causing the lagoon to be called Lagoa de Amorim Soares (Amorim Soares Lagoon).
Posteriormente, essas terras foram adquiridas ao doutor Salema pelo vereador Amorim Soares, passando a lagoa a ser referida como Lagoa de Amorim Soares .
It is situated between the Aveiro Lagoon and the Atlantic Ocean.
O Porto de Aveiro Ílhavo fica relativamente perto.
The lagoon is up to deep and has an area of .
Juntas, têm uma área de aproximadamente .
The refinery in the lagoon must be shut down immediately. The whole of Europe will benefit from Venice and its lagoon being turned into a historical and environmental park.
E urgente desactivar a refinaria da laguna de Veneza e criar o parque históricoambiental de valor europeu de Veneza e da sua laguna, de que toda a Europa sente necessidade.
In reality, the lake is more of a lagoon than a lake.
Na realidade, o lago Hóp tem mais características de lagoa do que de lago propriamente dito.
I need some rocks from the bottom of the lagoon for a test.
Preciso de rochas para analisar.
On the fourth side, the lagoon is separated from the sea by another much smaller island called Therasia the lagoon is connected to the sea in two places, in the northwest and southwest.
No quarto lado, uma lagoa é separada do mar por uma outra ilha menor chamada Terásia.
The Lagoon The Lagoon of Sobrado has an artificial origin, built between 1500 and 1530 by monks damming the waters of some small rivers to irrigate lawns, move mills or dispose of fishing .
A Lagoa A sua origem é artificial, construída entre 1500 e 1530 pelos monges, com o represamento das águas de alguns pequenos rios para irrigar gramados e mover os moinhos e obter peixes.
New ports were built, including those at Malamocco and Torcello in the Venetian lagoon.
Foram construídos novos portos nos domínios, incluindo Malamocco e Torcello na lagoa de Veneza.
Mayumba town is nestled among three small hills separating the lagoon from the ocean.
Mayoumba ou Mayumba é uma cidade na costa do Oceano Atlântico do Gabão.
My boys used to tell me there's a lagoon at the end of it.
Os meus rapazes costumavam dizerme que vai dar a uma lagoa.
Mark, I'm for getting out of this lagoon just as fast as we can.
Mark, vamos sair desta lagoa o mais depressa que conseguirmos.
1946 Operation Crossroads An atomic bomb is detonated underwater in the lagoon of Bikini Atoll.
1946 Operação Crossroads, teste Baker realizado no Atol de Bikini.
Oeno Atoll measures about in diameter, including the central lagoon, with a total area exceeding .
Oeno tem um diâmetro de 5 km, incluindo sua lagoa central com uma área total de mais do que 20 km².
The capital, Fira, clings to the top of the cliff looking down on the lagoon.
A capital, Fira, localiza se no topo de um penhasco, de frente para a lagoa da caldeira.
Mark, all we're interested in right now is getting the entrance to this lagoon cleared.
Tudo o que queremos agora é desobstruir a entrada da lagoa.
Lately, we see the lagoon recovering its crystal blue waters that were once its main icon.
Ultimamente, vê se a lagoa recuperando suas águas azuis e cristalinas, que antes eram o seu principal ícone.
The lakes Ypacaraí, Ypoá and the lagoon Cabral are situated in this region of the country.
Estão localizados nesta região do Paraguai, os lagos Ypacaraí, Ypoá e a lagoa Cabral.
The lagoon today represents one of the principal tourist attractions of the capital of Rio de Janeiro.
A lagoa representa, atualmente, uma das principais atrações turísticas da cidade do Rio de Janeiro.
Two or more tombolos may form an enclosure (called a lagoon) that can eventually fill with sediment.
Dois tômbolos formam um recinto cercado chamado de laguna, que pode eventualmente ser preenchido por sedimentos.
Some of the limestone deposit where I found the fossil is on the bottom of this lagoon.
Parte do depósito calcário onde achei o fóssil está no fundo desta lagoa.
The New Caledonian lagoon, with a total area of is one of the largest lagoons in the world.
A chance em 1 de janeiro de 2014, da Nova Caledónia se tornar independente é mais alta.
Starting about 100,000 years ago the Wisconsin glaciation began lowering sea levels, exposing the floor of the lagoon.
Começando aproximadamente 100 000 anos atrás, a glaciação Wisconsin iniciou um rebaixamento do nível do mar, expondo o assoalho da lagoa.
Its area is 835.706 km2, including the Calabaça (pumpkin), Canindezinho, Ibicatu, Naraniú and Lagoa Verde (green lagoon) districts.
Sua área é de 835,706 km² e o município abrange os distritos de Calabaça, Canindezinho, Ibicatu, Naraniu e Riacho Verde.
Buttonwood Park is also the site of a lagoon which feeds into Buttonwood Brook, and the Buttonwood Zoo.
Buttonwood Park é também o local de uma lagoa que alimenta Buttonwood Brook, eo Zoo Buttonwood.
Unfortunately though, a young calf was unlucky enough to get stuck in the mud when visiting the lagoon recently.
Lamentavelmente, um elefante ficou preso na lama ao visitar a lagoa.
Tourist attractions include Dunn's River Falls in St. Ann, YS Falls in St. Elizabeth, the Blue Lagoon in Portland.
Entre as atrações turísticas do país, estão Rio de Dunn cai em St. Ann, Y. S. Falls em St. Elizabeth, a Lagoa Azul, em Portland.
The city is cut in two by a canal, the lagoon of Cotonou, dug by the French in 1855.
A cidade é cortada por um canal, a lagoa de Cotonu, cavada pelos franceses em 1855.
The screenplay by Douglas Day Stewart was based on the novel The Blue Lagoon by Henry De Vere Stacpoole.
O roteiro de Douglas Day Stewart foi baseado no romance The Blue Lagoon por Henry De Vere Stacpoole.
The tide was sweeping the boat into the lagoon and Richard swims to her, followed closely by a shark.
A maré varria o barco para dentro da lagoa e Richard, ouviu seu chamado, nada até ela, seguido de perto por um tubarão.

 

Related searches : Aerated Lagoon - Vistula Lagoon - Sludge Lagoon - Lagoon Pool - Tidal Lagoon - Blue Lagoon - Lagoon Blue - Coastal Lagoon - Venice Lagoon - Settling Lagoon - Glacier Lagoon - Lagoon-style Pool