Translation of "laws" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Laws - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
laws, laws | Sentenças Sentenças |
Laws! | Leis! |
Such European laws or framework laws shall establish | A lei ou lei quadro europeia estabelece |
European laws and European framework laws are excluded . | Ficam excluídas as leis e leis quadro europeias . |
European laws or framework laws shall establish measures to | A lei ou lei quadro europeia estabelece as medidas destinadas a |
European laws and framework laws shall be excluded.7. | Ficam excluídas as leis e leis quadro europeias.7. |
What laws? | Quais leis? |
No, laws. | Ideias não, leis. |
European laws and framework laws shall be published in the | As leis e leis quadro europeias são publicadas no |
Such European laws or framework laws shall not include harmonisation of the laws and regulations of the Member States. | A lei ou lei quadro europeia não implica a harmonização das disposições legislativas e regulamentares dos Estados Membros. |
Such European laws or framework laws shall not include harmonisation of the laws and regulations of the Member States . | A lei ou lei quadro europeia não implicará a harmonização das disposições legislativas e regulamentares dos Estados Membros . |
Such European laws or framework laws shall aim, in particular, to | A lei ou lei quadro europeia tem por objectivo, designadamente |
The European laws and framework laws adopted pursuant to this Article | As leis e leis quadro europeias adoptadas ao abrigo do presente artigo |
APPROXIMATION OF LAWS | A APROXIMAÇÃO DAS LEGISLAÇÕES |
Our laws stoned | as nossas leis foram apedrejadas |
They hate laws. | Eles odeiam as leis. |
Laws are necessary. | As leis são necessárias. |
Doctor of laws. | Doutoramento em Direito. |
Doctor of Laws. | Doutoramento em Direito. |
Emergency criminal laws | Legislações penais de carácter excepcional |
Master of laws. | Juiz estagiário. |
There are laws | Existem leis... |
Laws don't govern. | Leis. As Leis não governam, os homens sim. |
Laws and Regulations | Legislação e regulamentação |
competition laws means | No que diz respeito aos monopólios estatais de caráter comercial, às empresas públicas e às empresas que beneficiam de direitos especiais ou exclusivos, as Partes velam por que essas empresas fiquem sujeitas à legislação em matéria de concorrência a que se refere o artigo 333.o, n.o 2, na medida em que a aplicação dessa legislação não obste ao desempenho, de direito ou de facto, das missões particulares de interesse público atribuídas às empresas em causa. |
competition laws means | Direito da concorrência |
competition laws means | leis da concorrência |
Reference to laws | Remissão para a legislação |
competition laws means | a disponibilidade de medidas corretivas alternativas. |
Laws and regulations | College) |
Laws and Regulations | a pedido da Parte requerente por um período especificado no pedido, mas que não exceda 12 meses consecutivos, e retoma os seus trabalhos a pedido da Parte requerente ou |
Electrical laws A number of electrical laws apply to all electrical networks. | Leis elétricas Uma série de leis se aplicam aos circuitos elétricos. |
Laws of the Republic, 1838 1845 from Gammel's Laws of Texas, Vol. | Laws of the Republic, 1838 1845 from Gammel's Laws of Texas, Vol. |
Let us call all of these laws, however, because they are laws. | Mas chamemos a tudo isso leis, porque são, de facto, leis. |
European laws or framework laws shall establish incentive measures, excluding any harmonisation of the laws and regulations of the Member States. | A lei ou lei quadro europeia estabelece acções de incentivo, com exclusão de qualquer harmonização das disposições legislativas e regulamentares dos Estados Membros. |
European laws or framework laws shall establish the necessary measures, excluding any harmonisation of the laws and regulations of the Member States. | A lei ou lei quadro europeia estabelece as medidas necessárias, com exclusão de qualquer harmonização das disposições legislativas e regulamentares dos Estados Membros. |
So we're bound with the laws of physics and the laws of economics. | Então, estamos presos as leis da física, e as leis econômicas. |
So we're bound with the laws of physics and the laws of economics. | Logo, estamos presos às leis da física e às leis da economia. |
We adopt laws, but we take care not to describe them as laws. | Adoptam se leis, mas evita se chamar lhes leis. |
The Three Laws of Robotics (often shortened to The Three Laws or Three Laws, also known as Asimov's Laws) are a set of rules devised by the science fiction author Isaac Asimov. | As assim denominadas Três Leis da Robótica são em verdade três princípios idealizados pelo escritor Isaac Asimov a fim de permitir o controle e limitar os comportamentos dos robôs que este trazia à existência em seus livros de ficção científica. |
The shield laws are our laws pretty much a patchwork of state laws that prevent a journalist from having to betray a source. | Os escudos da lei são as nossas leis um mosaico das leis do Estado que impedem que um jornalista deva revelar sua fonte. |
The shield laws are our laws pretty much a patchwork of state laws that prevent a journalist from having to betray a source. | As leis escudo são as nossas leis uma mistura de leis estatais que impedem que um jornalista tenha de revelar as suas fontes. |
Are there universal laws? | Haverá leis universais? |
European laws shall establish | A lei europeia estabelece |
Interference of other laws | Interferência de outras leis |
Related searches : Internal Laws - Governmental Laws - Physical Laws - Laws On - Kirchhoff's Laws - Related Laws - Laws Governing - Drafting Laws - Nuremberg Laws - Uk Laws - Laws Apply - Laws Enacted - Dietary Laws - Relaxed Laws