Translation of "leg out" to Portuguese language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I got one leg out already.
Estou preparado.
Watch out when you lift his leg.
Cuidado quando levantarem a perna.
The bone is sticking out of my leg.
O osso está a sair da minha perna. Socorro!
Wait, does my wooden leg gross you out?
Espera, minha perna de madeira te dá nojo?
Don't you want to get your other leg out?
Não queres soltar a tua outra perna?
My leg! My leg!
A minha perna!
We broke his leg trying to get it out of there.
Partimoslhe a perna, a tentar tirálo de lá.
and leg is intertwined with leg,
E juntará uma perna à outra.
And leg is entwined with leg.
E juntará uma perna à outra.
I want to try and fix his leg while he's still out.
Quero tentar tratarlhe da perna enquanto está desmaiado.
and when leg is intertwined with leg,
E juntará uma perna à outra.
Up in my room when my leg was hurting, out by the pond.
No meu quarto e agora na lagoa.
leg.
leg.
And the leg is wound about the leg,
E juntará uma perna à outra.
The one your friend mit out the leg is smuggling all over the compound.
Aquele que o vosso amigo sem a perna passa pelas casernas.
And leg will be joined with another leg (shrouded)
E juntará uma perna à outra.
Leg cramps
Doenças
Leg cramps
prurido
Leg cramps
Cãibras nas pernas
Leg cramps
Distensão abdominal
Leg oedema
Edema dos membros inferiores
Leg cramps
Cãibras nas pernas
Leg cramps.
Cãimbras nas pernas.
leg pain
dores nas pernas
Leg ulcers
Úlceras nas pernas
Leg quarters
Biqueirões (Engraulis spp.) arenques (Clupea harengus, Clupea pallasii) (exceto secos, mesmo salgados mas não fumados) e bacalhau do atlântico (Gadus morhua), bacalhau da gronelândia (Gadus ogac) e bacalhau do pacífico (Gadus macrocephalus) (exceto fumado)
Leg quarters
Secas, mesmo salgadas mas não fumadas
Kick, replace, change a leg. Kick, replace, change the leg.
Chute, substitui, mudar uma perna. Chute, substitui, muda uma perna.
Calling a tail a leg doesn't make it a leg.
Chamar um rabo de uma perna não torna uma perna.
They carry out this work, and without legislation they have no leg to stand on.
Levam a cabo este trabalho e, sem legislação, não têm pontos de referência.
My leg hurts.
Minha perna dói.
How's your leg?
Como está sua perna?
Oedema, leg oedema.
Fadiga, fraqueza, dor
Leg pain Hypertonia
Arrepios Febre Fadiga
Leg pain Hypertonia
Dores nas pernas Hipertonia
Owe, my leg.
Ai, minha perna.
Ow, my leg!
Ow, minha perna!
Arthralgia leg cramps
Artralgia cãibras nas pernas
Common Leg cramps
Frequentes cãibras nas pernas
Restless leg syndrome
Síndrome das pernas inquietas
Shake a leg.
Depressa.
Left leg, 400.
Perna esquerda, 400.
Broke his leg?
Partiu a perna?
That broken leg.
A perna partida.
How's the leg?
Que tal a perna?