Translation of "licensed" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Licensed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

licensed conveyancer,
conveyancer autorizado ( licensed conveyancer )
Licensed smallpox vaccine
Vacina contra a varíola autorizada
I licensed myself.
Procuroa eu.
Not licensed in EU
Não autorizada na UE
Originally licensed by Central Park Media, the OVA is currently licensed by Media Blasters.
Originalmente licenciados pela Central Park Media, os OVAs são agora licenciados pela Media Blasters.
An auditor must be a locally licensed auditor or a locally licensed audit firm.
Critérios principais número e impacto sobre os estabelecimentos existentes, densidade demográfica, dispersão geográfica e a criação de emprego.
Smiles from Aerograma, CC Licensed
Sorrisos, Aerograma, com Licença CC
Image licensed CC by 2.0
Imagem sob licença CC 2.0
'Torah Moses ordered us licensed'
'Torah Moisés mandou nos licenciado'
None once established and licensed.
Nos casos em que esses pedidos forem recusados, a autoridade do Estado Membro envidará todos os esforços para notificar essa decisão à empresa em causa, apresentando as razões do indeferimento dos pedidos.
skanlite is licensed under the GPL and the libksane library, used by skanlite , is licensed under the LGPL. Note libsane is licensed under GPL with an exception.
O skanlite está licenciado sob os termos da GPL e a biblioteca 'libksane, usada pelo skanlite , está licenciada segundo a LGPL. Nota a' libsane 'está licenciada segundo a GPL com uma excepção.
If cannabis ever becomes a licensed medicine, the Lords do not envisage it being licensed for smoking.
No caso de a cannabis passar a fármaco autorizado, a Câmara dos Lordes não considera que o fumar seja abrangido pela licença.
Creative Commons licensed photo by make_change
Creative Commons foto licenciada por make_change.
Flickr Photo João Perdigão, CC Licensed
Flickr Photo João Perdigão, CC Licensed
Economic Barometer from Aerograma, CC Licensed
Barómetro Económico, Aerograma, com Licença CC
Are Tom and Mary licensed psychologists?
Tom e Mary são psicólogos licenciados?
Waukegan has three licensed taxi companies.
br clear left Ligações externas
This program is licensed as follows
Este programa está licenciado da seguinte forma
They licensed it to corporate people.
Eles licenciaram para as pessoas das empresas.
I'm licensed in New York State.
Exerço no Estado de Nova Iorque.
licensed with a Creative Commons license.
licenciados com uma licença da Creative Commons.
List of vessels licensed to fish
Lista dos navios autorizados a pescar
All services have to be provided over licensed networks or over leased lines as part of licensed networks.
SERVIÇOS DE CONSTRUÇÃO E SERVIÇOS DE ENGENHARIA CONEXOS
Tom is a licensed real estate agent.
O Tom é um agente imobiliário licenciado.
Both the series are licensed by Nelvana.
Ambas as séries são licenciados pela Nelvana.
Only expressly licensed products should be marketed.
Só deve entrar em circulação aquilo que é expressamente autorizado.
Provisional list of vessels licensed to fish
Lista provisória dos navios autorizados a pescar
Such products will not be FLEGT licensed.
Outros Madeira na forma de toros ou toros quadriculados com processo simples na superfície, esculpidos ou finamente roscados ou pintados sem valor acrescentado significativo e sem alterações significativas de forma (posição SH ex 4420.90.90.00, na Indonésia).
Copyright by Josef Weidendorfer, licensed using GPL V2.
Copyright de Josef Weidendorfer, licenciado segundo a GPL V2.
Photo by Voice of America, licensed for reuse.
Foto do Voice of America, licenciada para ser replicada.
I want a licensed guide who speaks English.
Eu quero um guia licenciado que fale inglês.
Alogliptin is licensed in the EU as Vipidia.
A alogliptina é autorizada e comercializada na UE com o nome Vipidia.
Brief background on lenalidomide and its licensed indication
conhecimento breve sobre a lenalidomida e as suas indicações autorizadas
Brief background on pomalidomide and its licensed indication
Breve resumo sobre a pomalidomida e as suas indicações autorizadas
Similarly, we should also look at licensed manufacturing.
De igual modo, deveríamos analisar a questão das licenças de fabrico.
You say that it has to be licensed.
O senhor afirma que tem de ser acompanhada de um certificado.
naim is free software, licensed under the GNU GPL.
O naim é software livre, com licença GNU GPL.
It is licensed under the GNU General Public License.
Está licenciado sob GNU General Public License.
Brief background on Erivedge, its licensed indication and posology
Breve introdução sobre Erivedge e sua indicação e posologia aprovadas
Brief background on Odomzo, its licensed indication and posology
Breve introdução sobre Odomzo, a sua indicação e posologia aprovadas
That, to me, is licensed robbery by our profession.
Isso, para mim, é roubo legalizado por parte da nossa profissão.
Sectoral laws requiring the use of locally licensed auditors
Decreto ministerial 585 1995
Firms may be licensed at national level to provide one or more non core services without being licensed to provide any of the core services .
As empresas podem ser autorizadas a nível nacional a prestar um ou mais destes serviços auxiliares , sem estarem autorizadas a prestar quaisquer dos serviços principais .
Licensed merchandise In addition to tie in novels, several other products based on the series, such as toys and games, have been licensed for release.
Mercadoria licenciada Vários outros tipos de produtos baseados na série, como brinquedos e jogos, foram licenciados para lançamento.
But my kids are now licensed and bonded in trade.
Meus alunos agora são licenciados e trabalham com seguro.

 

Related searches : Licensed Products - Licensed Physician - Licensed For - Fully Licensed - Licensed From - Duly Licensed - Licensed Rights - Licensed Material - Officially Licensed - Licensed Practitioner - Licensed Software - Licensed Out - Has Licensed - Exclusively Licensed