Translation of "mortgage law" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Mortgage. | Hipoteca. |
Mortgage insurance | Seguros de empréstimo |
Mortgage loans with amortisation Variable mortgage lending to households BISM . | Denominação Empréstimos hipotecários com amortização |
Mortgage backed security. | Título apoiado por hipotecas |
Mortgage on Tara. | Uma hipoteca sobre Tara. |
historically low mortgage rates . | Prevêem se situações orçamentais de equilíbrio para a Bélgica e a Espanha , enquanto na Finlândia se prevê uma continuação da situação orçamental excedentária . |
Its main business is to grant mortgage loans and issue mortgage bonds and municipal bonds. | A actividade principal do BB consiste na concessão de empréstimos hipotecários e na emissão de títulos, tais como obrigações hipotecárias e obrigações promissórias municipais. |
Variable mortgage lending to households | Empréstimos hipotecários a taxa variável concedidos às famílias |
I don't have a mortgage. | Não tenho hipoteca. |
No mortgage goes with it? | Não tem empréstimo bancário? |
You've heard about the mortgage? | Já ouviu falar da hipoteca? |
Your father holds the mortgage? | Seu pai tem a hipoteca, não? |
mortgage on real estate for DEM 1,8 million secondary mortgage on real estate for DEM 20 million | hipoteca de primeira categoria de 1,8 milhões de marcos alemães, sobre terrenos e instalações hipoteca subordinada, de 20 milhões de marcos alemães, sobre terrenos e instalações |
It was not possible to set up a standardised institution under the Banking Law without forgoing, pursuant to Section 40 of that Law, the name Berliner Sparkasse and BerlinHyp s mortgage bond privilege. | Nos termos da lei alemã que rege as instituições de crédito (Kreditwesengesetz a seguir denominada KWG ), não seria possível fundar uma instituição sem que se perdesse, em cumprimento do seu artigo 40.o, a designação Berliner Sparkasse , bem como o privilégio de obrigação hipotecária que cabia ao BerlinHyp. |
Think Enron, Madoff, the mortgage crisis. | Pense na Enron, em Madoff, na crise imobiliária. |
Mortgage and Public Credit Bond Bill . | Projecto de Lei de Obrigações Hipotecárias e de Crédito Público . |
secured but not necessarily by mortgage | PT |
I can't pay this mortgage anymore. | Eu não posso mais pagar esta hipoteca. |
Think Enron, Madoff, the mortgage crisis. | Pensem na Enron, no Madoff, na crise das hipotecas. |
Of course, the mortgage brokers at | Claro, os corretores de hipoteca em |
He'll take care of your mortgage. | Ele vai tratar da sua hipoteca. |
NON MARKETABLE RETAIL MORTGAGE BACKED DEBT INSTRUMENTS | INSTRUMENTOS DE DÍVIDA NÃO TRANSACCIONÁVEIS GARANTIDOS POR EMPRÉSTIMOS HIPOTECÁRIOS A PARTICULARES |
I'll give you a note, a mortgage... | Doute uma nota, uma hipoteca... |
United Kingdom CPI excluding mortgage interest payments ( RPIX ) . | Reino Unido IPC excluindo pagamentos de juros de hipotecas ( IPRX ) . |
RPIX Retail price index excluding mortgage interest payments . | IPRX Índice de preços a retalho excluindo pagamentos de juros de hipotecas . |
The growth of mortgage borrowing remains very strong . | O crescimento dos empréstimos hipotecários permanece muito forte . |
RPlX Retail price index excluding mortgage interest payments . | IPRX índice de preqos a retalho , excluindo os pagamentos de juros de hipotecas . |
The growth of mortgage borrowing remains very strong . | O crescimento dos empréstimos hipotecários continua a ser muito forte . |
So I take out a mortgage for 750,000. | Então eu tirar uma hipoteca de US 750.000. |
But interest on a mortgage is tax deductible. | Mas o juros em uma hipoteca é dedutível. |
They don't say, How much is your mortgage? | Eles não dizem, quanto é sua hipoteca? |
I'll wager you're the man with the mortgage. | É o homem da hipoteca. |
My old man happens to own the mortgage... | Acontece que meu pai tem a hipoteca... |
It wouldn't be a church without a mortgage. | Não seria uma igreja sem uma hipoteca. |
Laki hypoteekkiyhdistyksistä (936 1978) (Act on Mortgage Societies) | Reserva IIIA PT 60 |
2.2.2 NON MARKETABLE RETAIL MORTGAGEBACKED DEBT INSTRUMENTS The assets concerned are non marketable debt instruments , governed by Irish law , in the form of residential mortgage backed promissory notes ( MBPNs ) secured by a deed of charge ( floating ) over a pool of residential mortgage assets held by the issuer . | BCE Modelo de banco central correspondente ( MBCC ) Dezembro 2006 2.2.2 INSTRUMENTOS DE DÍVIDA NÃO TRANSACCIONÁVEIS GARANTIDOS POR EMPRÉSTIMOS HIPOTECÁRIOS A PARTICULARES Os activos em questão são instrumentos de dívida não transaccionáveis , regulados pela lei irlandesa , sob a forma de notas promissórias com garantia hipotecária imobiliária garantidas por um vínculo contratual ( variável ) a um sistema global de activos hipotecários imobiliários detidos pelo emitente . |
Finally , the funding practices in the euro area also remain rather fragmented , varying from deposit funding to covered bonds and mortgage backed securities , in comparison with the US mortgage market , which revolves around the mortgage agencies . | Por último , as práticas de financiamento na área do euro encontram se também bastante fragmentadas , variando entre o financiamento por depósitos e obrigações cobertas e títulos hipotecários , em comparação com o mercado hipotecário norte americano , que se movimenta em torno de agências hipotecárias . |
Sources Freddie Mac ( Primary Mortgage Market Survey ) and ECB . | Fontes Freddie Mac ( Primary Mortgage Market Survey ) e BCE . |
As the investors in the mortgage backed securities provide ... | Enquanto os investidores em seguros proveem... |
And you end up with a mortgage backed security. | Temos então um título (security) apoiado por hipotecas. |
I have a whole video on mortgage backed securities. | Eu tenho um vídeo inteiro que fala sobre títulos apoiados por hipotecas. |
This is actually a mortgage backed collateralized debt obligation. | Este é na verdade uma dívida lastreada em hipoteca. |
If you have a mortgage, refinance with another bank. | Se tem uma hipoteca, refinancie a com outro banco. |
And they rate these assets, these mortgage backed securities. | E eles taxa desses ativos, estes lastreados em hipotecas valores mobiliários. |
They didn't actually say what people's mortgage payments are. | Na verdade não disseram o que são pagamentos de hipoteca do povo. |
Related searches : Home Mortgage - Mortgage Company - Mortgage Approvals - Mortgage Fraud - First Mortgage - Mortgage Application - Reverse Mortgage - Legal Mortgage - Mortgage Credit - Mortgage Market - Chattel Mortgage - Mortgage Statement - Mortgage Holder