Translation of "nearly twice" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Nearly - translation : Nearly twice - translation : Twice - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I saw Jason nearly every day, sometimes twice a day.
Eu via Jason quase todos os dias, algumas vezes duas vezes por dia.
I saw Jason nearly every day, sometimes twice a day.
Eu via Jason quase todos os dias, por vezes, duas vezes por dia.
It's the fifth largest continent on the planet at nearly twice the size of Australia.
É o quinto maior continente do planeta, quase o dobro do tamanho da Austrália.
GRONER ing to the statistics, young people suffer nearly twice as many accidents as adults.
vens, de acordo com as estatísticas, têm o dobro dos acidentes dos adultos durante o seu primeiro ano de trabalho.
In the 15 24 age group, there are nearly twice as many women victims compared to men.
No grupo etário dos quinze aos vinte e quatro anos, há quase o dobro de mulheres vitimadas relativamente ao homens.
We've brought trade cases against China at nearly twice the rate as the last administration and it's made a difference.
E ele s fez a diferença. (Aplausos) Mais de mil norte americanos estão trabalhando hoje porque paramos um surto de pneus chineses.
This efficiency is reflected in international trade, in which the Union is selling nearly twice the volume of American exports.
Esta eficiência reflecte se no comércio internacional, onde a União chega a vender, em volume, perto do dobro das exportações americanas.
Twice daily Twice daily Twice daily Twice daily
10 ml (dois frascos de 5 ml)
Twice daily Twice daily Twice daily
Duas vezes por dia
As a result, Mars has seasons much like Earth, though they last nearly twice as long because the Martian year is about 1.88 Earth years.
Por causa disto, Marte tem estações muito parecidas como a Terra, embora elas durem o dobro por causa do ano marciano durar cerca de 1.88 vezes o ano terrestre.
Strikingly, though, its fertility rate is still nearly twice as high (2.3 children per woman) as that in Spain or Italy, despite comparable religiosity figures.
Surpreendentemente, porém, sua taxa de natalidade ainda é quase duas vezes maior (2,3 filhos por mulher) do que a de países como Espanha ou Itália, apesar de serem sociedades comparáveis culturalmente e demograficamente.
Nearly three.
Quase três.
Very nearly.
Quase.
Nearly always.
Quase sempre.
Nearly 11.
Quase 11.
Twice married, twice divorced.
Duas vezes casado, duas vezes divorciado.
Twice left, twice returned.
Deixeio duas vezes e voltei nas duas.
Twice Nelson was nearly cut down and both times his life was saved by a seaman named John Sykes who took the blows and was badly wounded.
Por duas vezes Nelson foi salvo de ser atingido mortalmente por um marinheiro de nome John Sykes, que o protegeu com o próprio corpo, ficando gravemente ferido.
I nearly starved.
Eu quase passei fome.
I nearly starved.
Eu quase morri de fome.
Layla nearly died.
Layla quase morreu.
In nearly all
) Inquérito de 1994.
Nearly 100 years.
São quase 100 anos.
It's nearly 7.
São quase 19 00.
We're nearly there.
Estamos quase lá.
Werre nearly there.
Estamos quase Iá.
I'm nearly exhausted.
Estou praticamente exausta.
I nearly drowned!
Claire, quanto chorei por ti.
Nearly 11 00.
Não... próximo das 11 00.
It's nearly dark.
É quase noite.
She nearly did.
Quase o fez.
If Russia s power resources seem to be declining, Brazil s appear to be more impressive, given it has a territory nearly three times the size of India s, a 90 literacy rate, and triple the per capita income of India (and nearly twice that of China).
Se os recursos energéticos da Rússia parecem estar em situação de declínio, já o caso do Brasil parece ser mais impressionante, uma vez que tem um território que representa cerca do triplo da extensão da Índia tem uma taxa de alfabetização de 90 e o seu rendimento per capita é três vezes superior ao da Índia (e corresponde ao dobro do rendimento per capita da China).
150 mg twice daily 200 mg twice daily 250 mg twice daily 500 mg twice daily
150 mg duas vezes por dia 200 mg duas vezes por dia 250 mg duas vezes por dia 500 mg duas vezes por dia
450 mg twice daily 600 mg twice daily 750 mg twice daily 1500 mg twice daily
450 mg duas vezes por dia 600 mg duas vezes por dia 750 mg duas vezes por dia 1500 mg duas vezes por dia
150 mg twice daily 200 mg twice daily 250 mg twice daily 500 mg twice daily
200 mg duas vezes por dia 250 mg duas vezes por dia 500 mg duas vezes por dia
450 mg twice daily 600 mg twice daily 750 mg twice daily 1500 mg twice daily
600 mg duas vezes por dia 750 mg duas vezes por dia 1500 mg duas vezes por dia
30 mg twice daily 45 mg twice daily 60 mg twice daily 75 mg twice daily
30 mg, duas vezes por dia 45 mg, duas vezes por dia 60 mg, duas vezes por dia 75 mg, duas vezes por dia
They nearly deserve congratulations for nearly reaching a common position on exhaust emissions !
Quase é merecedora de felicitações por ter estado prestes a alcançar uma posição comum sobre as emissões dos tubos de escape!
200 mg twice daily 250 mg twice daily 500 mg twice daily
150 mg duas vezes por dia 200 mg duas vezes por dia 250 mg duas vezes por dia 500 mg duas vezes por dia
600 mg twice daily 750 mg twice daily 1500 mg twice daily
450 mg duas vezes por dia 600 mg duas vezes por dia 750 mg duas vezes por dia 1500 mg duas vezes por dia
200 mg twice daily 250 mg twice daily 500 mg twice daily
200 mg duas vezes por dia 250 mg duas vezes por dia 500 mg duas vezes por dia
600 mg twice daily 750 mg twice daily 1500 mg twice daily
600 mg duas vezes por dia 750 mg duas vezes por dia 1500 mg duas vezes por dia
45 mg twice daily 60 mg twice daily 75 mg twice daily
45 mg, duas vezes por dia 60 mg, duas vezes por dia 75 mg, duas vezes por dia
45 mg twice daily 60 mg twice daily 75 mg twice daily
30 mg, duas vezes por dia 45 mg, duas vezes por dia 60 mg, duas vezes por dia 75 mg, duas vezes por dia
It's nearly three o'clock.
São quase três horas.

 

Related searches : Nearly Finished - Nearly Impossible - Nearly Always - Nearly Equal - Not Nearly - Very Nearly - For Nearly - Nearly Done - Nearly Complete - Nearly Half - Nearly Similar - Nearly Perfect