Translation of "no any" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Any prowlers around? No, no. | Alguns gatunos por aqui? |
No. No, i didn't see any. | Não vi nenhum. |
Any crime in that? No, no. | Isso é algum crime? |
Any complaints? No. | Alguma queixa? |
Any letters? No. | Chegou alguma carta? |
Any excitement? No. | Algo de excitante? |
No. Hardly any. | Quase nenhumas. |
Any more? No. | Alguém mais? |
No. Any signs? | Já há algum sintoma? |
No text of any | Se estes dois princípios não forem aceites do fundo |
See any chutes? No. | Viram algum páraquedas? |
You no longer have any national control you no longer have any European control ... | Já não tem o controlo nacional, já não tem o controlo europeu... |
No. No, we can't take any more chances. | Não, não podemos correr mais riscos. |
That no heuristic is any better than any other. | Que nenhum heurística é melhor do que qualquer outro. |
In any case, no one paid him any attention. | Em todo caso, ninguém prestar atenção nele. |
No, don't ask for any compromise or any request. | Não, não peças por nenhum acordo. ou nenhum pedido. |
No one expects any miracles. | Ninguém está à espera de milagres. |
No, I don't want any. | Não, não quero nada. |
No, I haven't any notion. | Não, não faço ideia. |
Any orders, Herr Leutnant? No! | Alguma ordem, meu tenente? |
No name of any kind. | Nenhum tipo de nome. |
No use going any further. | Não vale a pena continuar. |
No one saw any bandits? | Ninguém viu nenhum bandido? |
No, no, we're not buying any bulls. What's that? | Não, não queremos comprar touros. |
There's no need to eat any period from any living being. | Não é precisa como a menstruação de nenhum ser vivo. |
I don't have any great no, no, no, I will be very precise. | Eu nao tenho grandes nao, nao, serei mais preciso. |
No one trusts him any more. | Ninguém mais confia nele. |
No, it's good for any cake. | Não, serve pra qualquer bolo. |
No, they don't have any followers. | Não, eles não têm nenhum seguidor |
No (for any parameter listed above) | Não (para qualquer dos parâmetros acima indicados) |
There are no longer any safeguards. | Já não existe qual quer garantia. O regime é inteiramente policial. |
No prosecutions of any complaints occurred. | Não houve qualquer participação que tivesse dado lugar a perseguição criminal. |
No, he wouldn't leave any message. | Não, só isso. |
No use giving you any advice. | Bons conselhos não resultam. |
No more than any other woman's. | O mesmo de todas as mulheres. |
No, I don't care for any. | Não quero. |
Did he mention any settlement? No. | Faloute em dinheiro? |
No. But I haven't any clothes. | Mas não tenho roupas. |
No, we don't pay any rent. | Não, não pagamos. |
You got any such permit? No. | E vocês têm essa autorização? |
No, let's not have any color. | Não, sem nenhuma cor. |
There's no need for any secrets. | Não há necessidade para segredos. |
No, that wouldn't do any good. | De nada serviria. |
No, I'll take Paris any day. | Não, eu prefiro Paris. |
Carrying any fruits or vegetables? No. | Traz fruta ou vegetais? |