Translation of "not about" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
It's not about Bamilach, not work, not Bbtlnoto, it's about trust | N?o ? sobre Bamllach, n?o trabalho, n?o Bbtlnoto, ? sobre confian?a |
It's not about the fish it's not about the pollution it's not about the climate change. | Não são os peixes não é a poluição não é a mudança climática. |
Because it's not about oil, it's not about commodities. | Porque isso não é sobre petróleo, não é sobre commodities. |
It's not just about population, and it's not just about them it's about us. | Não se trata apenas de população, e não se trata apenas deles, trata se de nós. |
Not About | Not About |
But this is not about religion, it's not about proselytizing. | Mas isso não é sobre religião, não é sobre conversão. |
But this is not about religion, it's not about proselytizing. | Mas não se trata de religião, nem de proselitismo. |
So it's not about my story. It's not about your story. | Então não é sobre a minha história, nem a sua. |
If you're not talking about that, you're not talking about consciousness. | Se não falamos de um destes estados, não estamos a falar de consciência. |
It's about space. It's not about fashion. | É sobre espaço. Não sobre moda. |
It's about space. It's not about fashion. | Tem a ver com espaço, não tem a ver com moda. |
Not.... about...... this . | Não sobre... Isto . |
Not about her. | Não por ela. |
Not about money. | Não no que toca a dinheiro. |
It's about attention. It's about their image, not about the car. | É a imagem deles, não é o carro. |
It's about their image, not about the car. | Mas se quisermos um modelo mais positivo, temos o GM. |
It's not about being scarce, it's about accessibility. | Não é uma questão de escassez, é uma questão de acessibilidade. |
This is not about lousy marriages, this is not about jobs that suck. | Isso não se trata de casamentos ruins. Não se trata de empregos monótonos. |
We are talking about langoustes, not about homards, so they are not lobsters. | De modo geral pode dizerse que o volume orçamental de 1990 cresceu novamente 10 relativamente ao ano anterior como de resto aconteceu nos últimos dez anos. |
Madam President, this report is not about creating conflicts, but about harmonisation, and it is not about levelling down, but about equal treatment. | Senhora Presidente, este relatório não tem por objectivo criar conflitos, mas sim harmonização. Não visa o nivelamento por baixo, mas a igualdade de tratamento. |
It's not about genes. | Não tem a ver com genes. |
It's not about decoration. | Não é sobre decoração. |
It's not about money. | Não se trata de dinheiro. |
It's not about me. | Não quero saber de mim. |
It's not about genes. | Não se trata de genes. |
It's not about society. | Não se trata de sociedade. |
It's not about decoration. | Não tem a ver com decoração. |
It's not about compliance. | Não se trata de obediência. |
It's not about chemicals. | Não se trata de químicos. |
Is not about that. | Não é sobre isso. |
Not about your flight! | Como estou contente! |
I'm not mooning about! | Não estou choramingando. |
And not about you? | E por si não? |
Not about desert? No. | E a respeito do deserto? |
Not about the killing. | Não sobre as mortes. |
But not about you. | Mas não em relação a si. |
But it's not just about people it's about lifestyles. | Mas não se trata só de pessoas trata se de estilos de vida. |
This is not about charity. This is about justice. | Não é sobre caridade. É sobre justiça. |
It's not about technology, it's about people and stories. | Não é apenas tecnologia. São pessoas e estórias. |
It's not about technology, it's about people and stories. | Não se trata de tecnologia. Trata se de pessoas e histórias. |
But it's not just about people it's about lifestyles. | Não se trata apenas de pessoas, trata se de estilos de vida. |
This is not about information, this is about propaganda. | No nosso caso não se trata de informação mas de propaganda. |
This is about saving lives, not about losing them. | Trata se aqui de salvar vidas, não de as perder. |
You should know about pirates, if not about honor. | Você deve saber muito sobre piratas, mas não sabe nada de honra. |
It's not about eating or not eating. | Não tem nada a ver com a comida. |
Related searches : Not Pleased About - Not Bothered About - Not Crazy About - Not Talking About - Not Certain About - Not Keen About - Not Aware About - Not Amused About - Not Care About - Not Just About - Not Happy About - Not Concerned About - Not Only About