Translation of "on age" to Portuguese language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Subject Community policy on retirement age
Objecto Política comunitária de idade da reforma (')
Child s age on date of examination
Idade da criança na data do exame
On age, the EPLP welcomes the principle of fighting age discrimination in employment and training.
No que se refere à idade, o PTPE congratula se com o princípio da luta contra a discriminação em razão da idade no emprego e na formação.
And lies about his age on IMDB.
E que mente sobre a idade no IMDB.
Observations on Music as depicted on Iron Age circumalpine vessels.
Observations on Mousike as depicted on Iron Age circumalpine vessels.
On March 13, 2009, Alan Livingston died of age related causes at the age of 91.
No dia 14 de março de 2009, faleceu Alan Livingston, criador do palhaço, aos 91 anos.
In the age of globalization, we moved on.
Na era da globalização, fomos adiante.
In the age of globalization, we moved on.
Na era da globalização, avançámos.
Is there any effect on age related disease?
Há algum efeito em doenças relacionadas com a idade?
Age also had an influence on both parameters.
A idade também teve influência em ambos os parâmetros.
Dosage adjustment based on age is not required.
Não é necessário ajuste de dose com base na idade.
Dosage adjustment based on age is not required.
Não é necessário o ajuste da dose baseada na idade.
No dose adjustment is necessary based on age.
Não é necessário efetuar um ajuste posológico com base na idade.
No dose adjustment is necessary based on age.
Não é necessário qualquer ajuste da dose baseado na idade.
No dose adjustment is necessary based on age.
Não é necessário qualquer ajuste posológico com base na idade.
No dose adjustment is recommended based on age.
Não é necessário qualquer ajuste da dose com base na idade.
No dose adjustment is recommended based on age.
Não é necessário qualquer ajuste da dose em função da idade.
No dose adjustment is recommended based on age.
Não é recomendado ajuste posológico com base na idade.
No dose adjustment is recommended based on age.
Não é recomendado qualquer ajuste da dose com base na idade.
No dose adjustment is recommended based on age.
Não é recomendado qualquer ajuste posológico com base na idade.
No dose adjustment is required based on age.
Não são necessários ajustes da dose em função da idade.
No dose adjustment is required based on age.
Não é necessário ajuste da dose em função da idade.
No dose adjustment is required based on age.
Não é necessário ajuste da dose nesta faixa etária.
No dose adjustment is required based on age.
Não é necessário ajuste de dose com base na idade.
No dose adjustment is required based on age.
Não é necessário qualquer ajuste da dose com base na idade.
No dose adjustment is required based on age.
Não é necessário um ajuste de dose em função da idade.
The dose in children depends on their age.
A dose nas crianças depende da idade.
There is no restriction based solely on age.
Não existe nenhuma restrição com base apenas na idade.
We welcome the debate on the age limit.
Saudamos o debate em torno da idade de protecção.
This is discrimination on the grounds of age.
Trata se de discriminação em razão da idade.
The age pyramid is turning on its head.
A pirâmide etária está a inverter se.
Age of child on the day of examination
Idade da criança na data do exame
If that was the age of the universe, then this is the age of life on Earth.
Se isso fosse a idade do universo, então isso é a idade da vida na Terra.
If that was the age of the universe, then this is the age of life on Earth.
Se isto fosse a idade do universo então isto seria a idade da vida na Terra.
In the treatment of women of reproductive age, the dose of Elonva is based on weight and age.
No tratamento de mulheres em idade reprodutiva, a dose de Elonva é baseada no peso e idade
In the treatment of women of reproductive age, the dose of Elonva is based on weight and age.
No tratamento de mulheres em idade reprodutiva, a dose de Elonva é baseada no peso e na idade.
He died on May 6, 1862 at age 44.
Ele acabaria morrendo em 1862 de tuberculose.
DiPardo died on January 27, 2011, at age 98.
Ligações externas Página oficial
Sets upper or lower bounds on the message age
Define os limites inferior e superior da idade da mensagem
Elderly No dose adjustment is required based on age.
Idosos Não são necessários ajustes da dose em função da idade.
Elderly No dosage adjustment is necessary based on age.
Idosos Não é necessário qualquer ajuste posológico baseado na idade.
Therefore, no dose adjustment is recommended based on age.
Não se recomenda, portanto, efectuar ajustes posológicos com base na idade.
Elderly no dosage adjustment based on age is required.
Idosos não é necessário acerto posológico com base na idade.
Increasing age has no effect on tolvaptan plasma concentrations.
O aumento da idade não tem efeito nas concentrações plasmáticas de tolvaptano.
No dose adjustment is necessary based on age alone.
Não é necessário o ajuste posológico com base apenas na idade.