Translation of "out out" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Out! Out! | Se tivesse que fazer um contrato por dois anos, como em 1976 pegaria nas minhas coisas e ia embora daqui. |
Out, out! | Saiam, saiam! |
Out, out! | Achtung! |
Elizabeth Get out! Get out! Get out! | Elizabeth Saia! Saia! Saia! |
Now out. Out. | Saiam os dois. |
Out! GET OUT! | Fora daqui! |
Get out Get out | Saia Saia |
Reaching out Reaching out | Quero estar Quero estar |
Get out, Get out. | Saia, Saia. |
I'm out! I'm out! | Já saí! |
Get out. Get out. | Saia! |
Look out! Look out! | Atencão! |
Get out, get out! | Vamos! Vamos! |
Look out, look out | Cuidado! Cuidado! |
Get out! Get out! | Saia, está ouvindo? |
Look out' look out! | Cuidado, cuidado! |
He's out, he's out! | Está fora! |
Out, out, brief candle! | Apagate... apagate... breve vela! |
Get out! Yeah, out! | Faça favor de ir embora daqui. |
Get out. Get out! | Fora. |
'Twill out, 'twill out! | Silêncio! Preciso dizer tudo! |
Watch out, watch out. | Cuidado. cuidado. |
Out! Out, I say! | Rua, digo eu! |
Coming out tonight, coming out tonight, coming out tonight | Saindo esta noite |
Cut it out, Cut it out Cut it out! | Vamos a calar , Vamos a calar Vamos a calar! |
Come on out! Come out! | Fora! |
Get out and stay out. | Vá e não volte. |
Out oars! Out oars, men! | Aos remos! |
Out, get out of there. | Sai, sai daí. |
Hey, look out, look out. | Cuidado, cuidado! |
This comes out. This comes out. | Isto aparece. Isto aparece. |
Out of sight, out of mind. | Quem não é visto, não é lembrado. |
Zoom out Zoom out by one. | Diminuir Diminui o nível de ampliação. |
So let's get out calculator out. | Então, vamos começar fora calculadora fora. |
Stretch it out. Stretch it out. | Estica...Estica... |
Sing out! sing out every time! | Sing out! cantar cada vez! |
Now you get out! Get out! | Saia! |
Let me out! Let me out! | Deixeme sair! |
Let me out! Let me out! | Deixeme sair! |
I'll get out, Herr Leutnant! Out! | Eu vou buscálo, meu tenente. |
Out of sight, out of mind. | Fora da vista, longe do coração. |
Let me out, let me out! | Larguemme! |
Out, out, instrument of the Devil. | Fora daqui com esse instrumento do diabo. |
Now get out and stay out. | Agora sai e põete ao largo. |
Out of my way. Out of my way. Out of my way. | Sai do caminho. Sai do caminho. Sai do caminho. |