Translation of "pains" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Pains - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What pains you, pains me too.
O que dói em você dói em mim.
Pains?
Dói?
Stomach pains.
Dores de estômago.
Joint pains
Dores nas articulações
Musculoskeletal pains
Dores musculosqueléticas
Stomach pains
Dor de estômago
Stomach pains
Dores de estômago
tomach pains
dores de estômago
It pains you?
Te causa dor?
Take greater pains.
esforcese mais.
if you experience severe chest pains, or if the chest pains worsen.
se sente dores no peito intensas, ou se as dores no peito se agravarem.
Joint pains and pains in the limbs have occurred with INCRELEX treatment.
Ocorreu dores nas articulações e dor nos membros com o tratamento com INCRELEX.
I have terrible pains.
Eu tenho dores terriveis.
joint pains in children
dores articulares nas crianças
difficulty breathing, chest pains
dificuldade respiratória, dores no peito
joint pains (cancer patients)
Dores nas articulações (doentes com cancro)
muscle aches and pains
dores e moinhas nos músculos
muscle aches and pains
dores nos músculos, contínuas ou intermitentes
muscle aches or pains
dores musculares
retching, stomach pains, indigestion
vontade de vomitar, dores de estômago, indigestão
The stomach pains are gone.
As dores no estômago foram embora.
The stomach pains went away.
A dor de estômago foi embora.
The stomach pains went away.
A dor estomacal foi embora.
What about pains at rest?
E quanto a dores em repouso?
Here is for thy pains.
Aqui está a tua dor.
Chest pains this occurs uncommonly
Dores no peito ocorre pouco frequentemente
Chest pains this occurs uncommonly
Dores no peito ocorre pouco frequentemente
Chest pains this occurs uncommonly.
Dores no peito ocorrem pouco frequentemente.
and the pains of Hell.
e as penas do Inferno.
Nan says they're growing pains.
A Nan diz que são dores de crescimento.
All my pains were in vain.
Todo o meu sofrimento foi em vão.
And remember, I took great pains.
E lembre se que eu penei um bocado...
It pains me when we disagree.
Onu reddetmeniz beni çok yaraladı.
joint pains (chronic renal failure patients)
Dores nas articulações (doentes com insuficiência renal crónica)
joint pains (chronic renal failure patients)
Dores nas articulações (doentes com insuficiência renal)
muscle pain, aching joints joint pains
dor muscular, articulações doridas dores articulares
And walked with junior's gas pains.
E aturares os gases do bebé.
Numb their wounds, soften their pains.
Entorpecelhes as feridas e alivialhes as dores.
dry mouth, numbness around the mouth sweating, generalised redness of the skin, joint pains, pains in muscles and bones
boca seca, dormência à volta da boca transpiração, vermelhidão generalizada da pele, dores nas articulações, dores nos músculos e nos ossos.
He took great pains in the negotiation.
Ele fez grandes esforços na negociação.
Cramps, muscle pains and breakdown of muscle
Se tem uma contagem de plaquetas baixa poderá aperceber se que faz nódoas negras mais facilmente.
Vomiting Gastrointestinal and abdominal pains Dyspepsia Flatulence
Reacções de
Vomiting Gastrointestinal and abdominal pains Dyspepsia Flatulence
Dores gastrointestinais e abdominais Dispepsia Flatulência
Vomiting Gastrointestinal and abdominal pains Dyspepsia Flatulence
visuais Zumbidos Perda da audição Audição comprometida
Vomiting Gastrointestinal and abdominal pains Dyspepsia Flatulence
Eritema nodoso Síndrome de Stevens Johnson (potencialmente com perigo de vida) Necrólise epidérmica tóxica (potencialmente com perigo de vida)

 

Related searches : Hunger Pains - Took Pains - Taking Pains - Pains Me - Labor Pains - Labour Pains - Take Pains - At Pains - Growing Pains - Main Pains - Aches And Pains - Took Great Pains - At Great Pains - Pains Of Life