Translation of "pancakes" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Pancakes - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Pancakes.
Panquecas.
Pancakes Barbara.
Panquecas Barbara.
Tom made pancakes.
Tom fez panquecas.
I hate pancakes.
Eu detesto panquecas.
Pancakes and pickles.
Isso é jantar?
These were the pancakes!
Foram essas as panquecas!
We made pancakes for breakfast.
Fizemos panquecas para o café da manhã.
The ingredients for the pancakes are
Os ingredientes para a panqueca são
Tom taught me how to make pancakes.
Tom me ensinou a fazer panquecas.
I don't put syrup on my pancakes.
Eu não coloco xarope nas minhas panquecas americanas.
I don't put syrup on my pancakes.
Eu não coloco xarope nas minhas panquecas doces.
Whoever heard of eating pancakes without honey?
Quem come panquecas sem mel?
Everyone will have a Mimosa and eat pancakes!
Todo mundo vai ganhar Mimosa e comer panqueca!
You've been making me pancakes for two years.
Fazesme panquecas há dois anos.
Pancakes piled up 'til they reach the sky
Panquecas empilhadas até chegarem ao céu!
I love the smell of pancakes in the morning.
Amo o cheiro de panquecas de manhã.
I'm going to cook some orange pancakes this afternoon.
Farei umas panquecas de laranja hoje à tarde.
So, I'm going to try to flip the pancakes...
Então, eu vou tentar virar as panquecas...
Allah give us the pancakes, and he will provide honey.
Alá nos deu panquecas e ele nos dará mel.
I'm going to put now on the pan, the little pancakes...
Eu vou colocar agora na panela, as panquequinhas...
The dough... the pancakes... and we're going to prepare the pan. Prepare the pan? .
A massa das panquecas, e daí a gente vai fazer a panela.
IM I have to tell you, I make buttermilk pancakes or buttermilk waffles all the time.
Video IM Eu tenho que contar para vocês, eu faço o tempo todo panquecas ou waffles com soro de leite.
I'm going to take the dough to the pan, and we're going to prepare the pancakes.
Agora eu vou levar a massa pra panela, daí vamos fazer as panquequinhas.
With every tide, the volunteers, members of the armed forces and firemen remove great pancakes of this thick, sticky, black tar.
A cada maré, voluntários, militares, bombeiros, retiram enormes bolachas deste alcatrão negro, viscoso e espesso.
Are you going to make pancakes again? ... and a drink that I am already drinking here, a Sunsplash, or if you prefer, a Raio de Sol .
Marido Você vai fazer uma panqueca de novo? ... e um drink que eu já estou aqui tomando, um Sunsplash, ou se você preferir, um Raio de Sol!
Now, if you can make them better than me, post a video down here showing me how many times you can flip your pancakes, and showing us your cooking skills.
Agora, sevoc e pode fazer bem melhor do que eu, posta um vídeo resposta aqui embaixo mostrando quantas vezes você consegue jogar as panquecas pra cima, e mostrando pra gente as suas habilidades aí de casa.
Enjoy the special ambience of the yacht, the waves from the Vltava lapping against the side as you tuck into chicken breast with English bacon served with pea risotto and a sauce of fresh marjoram, then a dessert of traditional homemade pancakes with soured cream and blueberry sauce.
Usufrua da atmosfera única, completada pelo sussurro do rio Moldava e saboreie Peito de franco em bacon com risoto de ervilha e molho de manjerona fresca e de sobremesa prove Panquecas tradicionais da casa com creme azedo e molho de mirtilos .

 

Related searches : Potato Pancakes - Blueberry Pancakes - Egg Pancakes - Savoury Pancakes