Translation of "preclude" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Preclude - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
in order to preclude nitrogen dioxide inhalation | utilização a fim de impedir a inalação de NO2 |
But this does not preclude regional programmes. | No que diz respeito aos PIM itaUanos, tivemos dificuldades especiais e temos estado a negociar a segunda fase desses programas. |
That shall not preclude either Party from | Artigo 150.o |
This paragraph shall not preclude more frequent price collection .' | O disposto no presente número não obsta a uma recolha de preços mais frequente . |
The abstention of a member shall not preclude unanimity. | A abstenção de um membro não invalida a unanimidade. |
The abstention of a member shall not preclude unanimity. | A abstenção de um dos membros não invalida a unanimidade. |
The Constitution shall not preclude the application of the following rules | A Constituição não prejudica a aplicação das seguintes regras |
As the Commission has stated on several occasions, the provisions of the Treaty do not, in principle, preclude nationalization nor, by the same token, do they preclude, privatization. | Como a Comissão deu a conhecer várias vezes, as disposições do Tratado não se opõem, em princípio, a uma nacionalização. Da mesma forma, o Tratado também não se opõe a privatizações. |
This does not, of course, preclude the EU holding its own view. | Isto não exclui, naturalmente, a possibilidade de a UE manter o seu próprio ponto de vista. |
Treatment with lipegfilgrastim does not preclude thrombocytopenia and anaemia caused by myelosuppressive chemotherapy. | O tratamento com lipegfilgrastim não evita a trombocitopenia e a anemia causadas pela quimioterapia mielossupressora. |
Nor should the adoption of general rules preclude the possibility of specific rules. | Da mesma forma, a adopção de normas gerais não deve excluir a possibilidade de existência de normas específicas. |
This does not preclude the parties from adding additional commercial clauses where required. | Este facto não obsta a que as partes aditem cláusulas comerciais adicionais, se necessário. |
Article 108 does not preclude seeking relevant information or dialoguing with the aforementioned bodies . | O artigo 108.º não exclui a solicitação de informações importantes ou o diálogo com os supracitados órgãos . |
And Europe s din of conflicting voices appears to preclude it from claiming America s mantle. | E o bulício de vozes conflituantes da Europa parece impedi la de reclamar o manto da América. |
Treatment with Neupopeg alone does not preclude thrombocytopenia and anaemia because full dose ic | O tratamento isolado com Neupopeg não exclui a possibilidade de trombocitopenia e de anemia, uma vez que é mantida dose completa de quimioterapia mielossupressiva no programa de prescrição. |
Treatment with Neupopeg alone does not preclude thrombocytopenia and anaemia because full dose ic | O tratamento isolado com Neupopeg não exclui a possibilidade de trombocitopenia e de anemia, uma M |
The use of basiliximab does not preclude subsequent treatment with murine antilymphocyte antibody preparations. | A utilização de basiliximab não impede o tratamento subsequente com preparações de anticorpos anti linfocitários de murino. |
The use of basiliximab does not preclude subsequent treatment with murine antilymphocyte antibody preparations. | A utilização de basiliximab não impede o tratamento subsequente com preparações de anticorpos anti linfocitários de murino. |
Treatment with filgrastim alone does not preclude thrombocytopenia and anaemia due to myelosuppressive chemotherapy. | O tratamento com filgrastim em monoterapia não previne a trombocitopenia nem a anemia devidas à quimioterapia mielossupressora. |
Treatment with filgrastim alone does not preclude thrombocytopenia and anaemia due to myelosuppressive chemotherapy. | O tratamento com filgrastim isolado não evita a trombocitopenia nem a anemia devidas à quimioterapia mielossupressora. |
Treatment with filgrastim alone does not preclude thrombocytopenia and anaemia due to myelosuppressive chemotherapy. | O tratamento com filgrastim isolado não previne a trombocitopenia nem a anemia causadas pela quimioterapia mielossupressora. |
Treatment with filgrastim alone does not preclude thrombocytopenia and anaemia due to myelosuppressive chemotherapy. | O tratamento isolado com filgrastim não previne a trombocitopenia nem a anemia devidas à quimioterapia mielossupressora. |
Treatment with filgrastim alone does not preclude thrombocytopenia and anaemia due to myelosuppressive medications. | O tratamento isolado com filgrastim não impede a trombocitopenia nem a anemia provocadas pela medicação mielossupressora. |
Treatment with filgrastim alone does not preclude thrombocytopenia and anaemia due to myelosuppressive treatments. | O tratamento com filgrastim em monoterapia não exclui a trombocitopenia nem a anemia provocadas por tratamentos mielossupressores. |
Nevertheless, this formal position does not preclude contact between the Office and the Parliament. | Todavia, esta posição formal não impede a existência de contactos entre o Instituto e o Parlamento. |
The common position does not preclude the possibility of contributions being made by government. | A posição comum não exclui a possibilidade de as administrações nacionais contribuírem, também elas, para fazer face a estes custos. |
The problems are so serious as to preclude Turkey's accession in the foreseeable future. | Os problemas são de tal forma graves, que uma adesão da Turquia nos tempos mais próximos está inteiramente excluída. |
While not without its critics, Community competition law does not preclude maintaining public services. | Ainda que seja passível de crítica, o direito comunitário da concorrência não interdita em nada a manutenção dos serviços públicos. |
However, this does not preclude the occurrence of hepatic events in patients with cirrhosis Me | No entanto, isto não previne a ocorrência de acontecimentos hepáticos em doentes com cirrose (incluíndo hepatocarcinoma). |
The clinical significance of this effect is uncertain and not sufficient to preclude their use. | O significado clínico deste efeito é incerto e não é suficiente para impedir a sua utilização. |
The effect of pressor amines may be decreased, but not sufficiently to preclude their use | O efeito das aminas pressoras pode ser diminuído, mas não é o suficiente para impedir o seu uso |
Treatment with filgrastim alone does not preclude thrombocytopenia and anaemia due to myelosuppressive medicinal products. | O tratamento com filgrastim isolado não exclui a possibilidade de trombocitopenia e anemia devidas a medicamentos mielossupressores. |
Treatment with filgrastim alone does not preclude thrombocytopenia and anaemia due to myelosuppressive medicinal products. | O tratamento isolado com filgrastim não impede a trombocitopenia nem a anemia provocadas pela medicação mielossupressora. |
For while all sides need trade, that trade must be balanced, sensible and preclude dumping. | É que embora todos tenhamos necessidade de trocas, é preciso que essas trocas sejam equilibradas e estudadas e que não haja dumping. |
However, this does not preclude the occurrence of hepatic events in patients with cirrhosis (including hepatocarcinoma). | No entanto, este facto não previne a ocorrência de acontecimentos hepáticos em doentes com cirrose (incluíndo hepatocarcinoma). |
However, this does not preclude the occurrence of hepatic events in patients with cirrhosis (including hepatocarcinoma). | No entanto, esta situação não previne a ocorrência de acontecimentos hepáticos em doentes com cirrose (incluindo carcinoma hepático). |
However, this does not preclude the occurrence of hepatic events in patients with cirrhosis (including hepatocarcinoma). | No entanto, este facto não previne a ocorrência de acontecimentos hepáticos em doentes com cirrose (incluindo hepatocarcinoma). |
However, this does not preclude the occurrence of hepatic events in patients with cirrhosis (including hepatocarcinoma). | No entanto, isto não previne a ocorrência de acontecimentos hepáticos em doentes com cirrose (incluindo hepatocarcinoma). |
However, this does not preclude the occurrence of hepatic events in patients with cirrhosis (including hepatocarcinoma). | No entanto, isto não previne a ocorrência de acontecimentos hepáticos em doentes com cirrose (incluíndo hepatocarcinoma). |
Indeed, the available clinical data are very limited and preclude any reliable conclusion in the field. | De facto, os dados clínicos disponíveis são muito limitados e impedem quaisquer conclusões fiáveis neste campo. |
Predominant baseline resistance to telaprevir does not preclude successful treatment with telaprevir, peginterferon alfa, and ribavirin. | A resistência inicial predominante ao telaprevir não exclui o tratamento com sucesso com telaprevir, peginterferão alfa e ribavirina. |
I find this a well balanced formula which does not preclude a number of other things. | Julgo que esta é uma fórmula equilibrada, que não exclui um conjunto de outros factores. |
This will preclude any conflict of interests or awkward ambiguity between the partners of this project. | Isso permitirá evitar eventuais conflitos de interesses ou uma ambiguidade desconfortável entre os parceiros no projecto. |
Paragraphs 4 and 5 shall not preclude the labelling particulars from being indicated in several languages. | O disposto nos n.os4 e 5 não impede que as menções de rotulagem figurem em várias línguas. |
Such a repurchase does not preclude derecognition provided that the original transaction met the derecognition requirements. | Uma tal recompra não exclui o desreconhecimento desde que a transacção original satisfaça os requisitos de desreconhecimento. |
Related searches : Preclude From - Shall Preclude - Not Preclude - Preclude Wrongfulness - Preclude Access - Preclude Or Restrict - Preclude The Need - Preclude The Possibility - Shall Not Preclude - Do Not Preclude - Does Not Preclude - Will Not Preclude - Preclude The Interpretation - Preclude Either Party