Translation of "present for" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Present - translation : Present for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

London for the present?
Londres, para o presente?
Goodbye, for the present.
Adeus, por enquanto.
A little present for you.
Um presentinho para você.
Thank you for the present.
Obrigado pelo presente.
A little present for you.
Um pequeno presente para ti.
Here's a present for ya.
Toma um presente.
Ethel, a present for you.
Um presente para si.
Now for your present, Charlie.
Em relação ao teu presente, Charlie...
How's that for a present?
Que tal isso, como presente ?
Here's a present for you.
Tome, Smitty. Um presente para si.
For you, Liebchen, a present.
Para ti, Liebchen , um presente.
Here's a present for you.
Tenho um presente para ti.
Pünktchen's birthday present for him.
Presente de aniversário de Pinguinho pra ele.
Grounds for the present reviews
Motivos dos reexames actuais
I'm looking for a present for my mother.
Estou procurando um presente para a minha mãe.
For others, the present is irrelevant.
Para outros, o presente é irrelevante.
This is a present for you.
Este é um presente para você.
Tom bought a present for Mary.
Tom comprou um presente para Mary.
Thank you for this nice present.
Obrigado por esse belo presente.
Tom bought a present for Mary.
O Tom comprou um presente para Mary.
Tom bought a present for Mary.
O Tom comprou um presente para a Mary.
I have a present for you.
Aguarda aн.
You're a present for the media.
Aн, tem dez mil aqui, meu irmгo? Quase tudo.
At present, it's obvious for me.
Nesse momento é óbvio para mim.
I left a present for you.
Deixeite um presente.
I brought a present for you.
Te trouxe um presente.
I got a present for myself.
Comprei um presentinho para mim.
A little present for you, Homer.
Um presente para si, Homer.
Here's a Christmas present for you.
Eis uma prenda de Natal para ti.
Here's a present for you, Pop.
Aqui está um presente para si, Papá.
And buy a present for 1,50.
O que vem a ser isso? E compra um presente por 1,50.
You never came for your present.
Nunca veio para receber o seu presente.
BEECHER All present or accounted for.
Todos se apresentaram, senhor.
First Platoon present and accounted for!
Primeiro Pelotäo completo e revisto!
38 Present. 39 Present 40 Present
Vamos, despacha te.
I am looking for a present for my mother.
Estou procurando um presente para a minha mãe.
This may present a challenge for Badoo.
Isso pode representar um desafio para o Badoo.
I thanked him for the nice present.
Agradeci lhe o belo presente.
Tom bought a present for his daughter.
Tom comprou um presente para a filha.
Show the state for each battery present
Mostrar o estado de cada bateria presente
What do you want for birthday present?
O que você quer de presente de aniversário?
I'm going to present him for you.
Eu vou apresentar ele pra vocês.
For the present, everything is very simple.
Quanto aos cereais tam bém não chegámos ainda a uma conclusão sobre o sistema de compensação dos rendimentos.
The present situation for women is bleak.
O presente é negro para as mulheres.
They said they'd finished for the present.
Por enquanto, disseram eles.

 

Related searches : Present For Approval - Present For You - Were Present For - Present For Consideration - Is Present For - Present For Acceptance - Present Evidence For - For Present Purposes - For The Present - Be Present For - Present For Inspection - A Present For - Present Problems For - Present Challenges For