Translation of "prevalent diabetes" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Diabetes - translation : Prevalent - translation : Prevalent diabetes - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Censorship was also prevalent. | A censura também foi predominante. |
I merely give these figures to show how prevalent cancer is, all too prevalent. | Só quero provar que existem ainda muitos casos de cancro, demais! |
One is that they're highly prevalent. | Primeiro, esses transtornos são fortemente prevalecentes. |
One is that they're highly prevalent. | Uma é que têm uma grande prevalência. |
We can't believe how prevalent lying is. | Não conseguimos acreditar quão dominante a mentira é. |
We can't believe how prevalent lying is. | Não conseguimos acreditar quão prevalente é a mentira. |
The most prevalent language was probably Arabic. | A língua mais prevalecente foi provavelmente o árabe. |
There's no question, none, that so called lifestyle diseases diabetes, heart disease, stroke, some cancers are diseases that are far more prevalent here than anywhere in the rest of the world. | Não há dúvidas nenhuma de que as chamadas doenças de estilo de vida diabetes, doenças cardíacas, infarto, alguns cânceres são doenças que prevalecem muito mais aqui do que em qualquer outro lugar do mundo. |
Diabetes, aggravated diabetes | Diabetes, agravamento de diabetes Muito raros |
So why is machine learning so prevalent today? | Então porque aprendizagem de máquina é tão importante hoje? |
This is why low back pain is so prevalent. | É constituída por cinco vértebras grandes. |
Hypothyroidism , hyperthyroidism Diabetes, aggravated diabetes | Doenças do metabolismo e da nutrição Muito frequentes |
Hypothyroidism , hyperthyroidism Diabetes, aggravated diabetes | Lúpus eritematoso sistémico, vasculite, artrite reumatóide Desconhecido |
Hypothyroidism , hyperthyroidism Diabetes, aggravated diabetes | Doenças do sangue e do sistema linfático Muito frequentes |
Hypothyroidism , hyperthyroidism Diabetes, aggravated diabetes | Doenças do metabolismo e da nutrição Anorexia Muito frequentes |
Hypothyroidism , hyperthyroidism Diabetes, aggravated diabetes | Doenças do metabolismo e da nutrição me |
Hypothyroidism , hyperthyroidism Diabetes, aggravated diabetes | Doenças endócrinas me |
Hypothyroidism , hyperthyroidism Diabetes, aggravated diabetes | Diabetes, agravamento de diabetes Muito raros |
Hypothyroidism , hyperthyroidism Diabetes, aggravated diabetes | Hipotiroidismo , hipertiroidismo Diabetes, agravamento de diabetes |
Forms of government influence on RuNet are becoming more prevalent. | As formas de influência governamental na RuNet está se tornando cada vez mais predominante. |
Chickens should be vaccinated against other prevalent IBV serotypes (e.g. | As galinhas devem ser vacinadas contra outros serotipos prevalentes IBV (i.e. |
Chickens should be vaccinated against other prevalent IBV serotypes (e.g. | As galinhas devem ser vacinas contra outros serotipos IBV prevalentes(ex. |
This situation is prevalent in many of the Community countries. | Temos que acelerar essa evolução que exigem o nosso tempo e a democracia. |
But apparently another view is prevalent at the Intergovernmental Conference. | Se não se conceder a cidadania europeia a todos aqueles que residem na Comunidade, criam se fontes de discriminação. |
This represents a clear improvement on prevalent practice to date. | Este facto constitui uma nítida melhoria em relação à prática prevalecente até agora. |
It is also more prevalent in the Anglo Saxon countries. | Está também mais presente em países anglo saxónicos. |
Foot and mouth is prevalent in parts of western Africa. | A febre aftosa prevalece em certas regiões da África Ocidental. |
diabetes or are prone to diabetes | diabetes ou se for propenso a diabetes |
The English language became prevalent around the world for many reasons. | A língua inglesa tornou se predominante em todo o mundo por muitas razões. |
The prevalent language for communication on the Internet has been English. | A língua dominante da comunicação na Internet é o inglês. |
Coeliac disease is slightly more prevalent in women than in men. | A doença é ligeiramente mais prevalente em mulheres do que em homens. |
Chickens should be vaccinated against other prevalent IBV serotypes (e. g. | Nobilis IB 4 91 está indicada para proteger galinhas contra os sinais respiratórios da doença causada apenas pela estirpe variante 4 91 do vírus da Bronquite Infecciosa, não devendo ser usada para substituir outras vacinas contra o vírus da Bronquite Infecciosa. |
Which you may not realize is how prevalent it is today. | Talvez não saibam até que ponto o suicídio é hoje prevalecente. |
What you may not realize is just how prevalent it is. | O que não sabem é quão predominante é. |
You have no idea how prevalent in Tishrei in your prayers | Você não tem idéia de como prevalente em Tishrei em suas orações |
The most prevalent renal toxicity in paediatric patients was elevated creatinine. | A toxicidade renal mais prevalente em doentes pediátricos foi a creatinina elevada. |
diabetes | |
diabetes | |
Diabetes | Diabetes |
Diabetes | Frequentes |
Diabetes | Diabetes |
Diabetes! | Diabetes! |
diabetes | Aumento do apetite |
Diabetes | Diabetes. |
diabetes, | diabetes |
Related searches : Is Prevalent - Less Prevalent - Become Prevalent - Are Prevalent - Prevalent Among - Prevalent Form - Very Prevalent - Prevalent Condition - Prevalent Approach - Prevalent Issue - Prevalent Patients - Remains Prevalent