Translation of "preventative medicine" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Medicine - translation : Preventative - translation : Preventative medicine - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Preventative medicine. | Medicina preventiva. |
Preventative medicine is becoming better understood. | Medicina preventiva está sendo avançada atualmente. |
Preventative medicine isn't anything to do with medicine... but with living conditions, hygiene and common sense. | A medicina preventiva não tem nada que ver com a medicina... tem a ver com condições de vida, higiene e bom senso. |
Preventative costs are also high. | Os custos de prevenção são igualmente avultados. |
We should not introduce preventative censure measures. | Não devemos introduzir medidas de censura prévia. |
These studies have led to certain preventative measures. | Es ses estudos levaram já a certas medidas preventivas. |
What preventative measures does it intend to take? | Que medidas preventivas tenciona tomar? |
Precisely those provisions have an extremely preventative effect. | Trata se precisamente de disposições que têm um óptima acção preventiva. |
Other preventative efforts include screening blood used for transfusions. | Outros esforços de prevenção incluem a triagem do sangue usado para transfusões. |
There is going to be a big shift towards preventative medicine as we start to be able to identify all of the risk factors that we have as individuals. | Ocorrerá uma preferência por medicina preventiva assim que começarmos a identificar todos os fatores de risco que temos como indivíduos. |
The patients were given NovoThirteen for one year for preventative use. | O NovoThirteen foi administrado aos doentes durante um ano para uso preventivo. |
Dušan Kosec wrote on his blog that the measure may be preventative | Dušan Kosec escreveu no seu blog que tal medida pode ser preventiva |
Indeed, even with the best preventative legislation, zero risk does not exist. | Com efeito, mesmo com a melhor legislação preventiva, o risco zero é coisa que não existe. |
Our preventative audio metric testing will be made available under certain circumstances. | Os nossos exames audiométricos preventivos serão disponibilizados em determinadas circunstâncias. |
Almost everywhere in Europe this has resulted in a ticket system which penalises patients by making them contribute to the cost of medical treatment and in the marked decline of preventative medicine. | Resultado instauração, um pouco por toda a Europa, de uma taxa moderadora penalizando os pacientes e uma medicina preventiva em nítida regressão. |
A total of 184 infusions of Coagadex were given as a preventative measure. | Foi administrado um total de 184 perfusões de Coagadex como medida preventiva. |
I assure you that this is the best method, as it is preventative. | Garanto lhe que é a melhor medida, por ser preventiva. |
The presence of the disease in the herd should be established before preventative treatment. | A presença de doença na exploração deve ser confirmada antes de ser iniciado o tratamento preventivo. |
Tuberculosis can develop during therapy even if you have received preventative treatment for tuberculosis. | A tuberculose pode vir a manifestar se durante o tratamento com Humira, ainda que tenha efetuado tratamento de profilaxia da tuberculose. |
We must utilise all the preventative and restrictive means possible to combat such phenomena. | Temos de mobilizar todos os meios preventivos e repressivos possíveis para combater estes fenómenos. |
Lastly, in the event of a real risk, we must take urgent preventative measures. | Finalmente, em caso de risco real, há que tomar, com carácter de urgência, medidas de prevenção. |
Management Treatment for cluster headache is divided into three primary categories abortive, transitional, and preventative. | Gestão O tratamento para a CES é dividido em três categorias principais Abortivos, de transição e de prevenção. |
Your doctor will determine if preventative treatment for chickenpox is appropriate. Babies and young children | O seu médico irá determinar se o tratamento preventivo para a varicela é apropriado. Bebés e crianças pequenas |
Tuberculosis can develop during therapy even if your child has received preventative treatment for tuberculosis. | A tuberculose pode vir a manifestar se durante o tratamento com Humira, ainda que tenha efetuado tratamento de profilaxia da tuberculose. |
Well organized local community drug projects can be a powerful preventative influence to halt drug misuse. | Os projectos de droga da comunidade local podem bem organizados, exercer uma poderossa influência preventiva para sustar o mau uso da droga. |
We must adopt preventative measures which can stop disasters like this from happening in the future. | Necessário se torna prevenir, adoptar medidas preventivas que impeçam a repetição de catástrofes como esta. |
Only then did international aid react no preventative action was taken in order to avoid conflict. | Só nessa altura a ajuda internacional foi desencadeada. Estava fora de questão evitar, preventivamente, o conflito. |
Two main studies have evaluated the addition of Truvada to standard preventative measures for pre exposure prophylaxis. | Dois estudos principais avaliaram a adição do Truvada a medidas de prevenção padrão para a profilaxia pré exposição. |
But these are always the words that those who conduct preventative wars use to justify their actions. | Mas isso é, desde sempre, o discurso de justificação de todos aqueles que desencadeiam guerras preventivas. |
I believe a vaccine should not be used for preventative purposes as suggested in Amendment No 4. | Considero que não deverá usar se a vacina para fins de prevenção como se sugere na alteração 4. |
Vaccination of susceptible birds kept in zoos could be an appropriate additional preventative measure, under certain circumstances. | A vacinação de aves sensíveis mantidas em jardins zoológicos pode constituir, sob determinadas circunstâncias, uma medida adicional de prevenção adequada. |
We can be preventative that prevention can be personalized and more importantly, it's going to become increasingly participatory. | Nós podemos ser preventivos, e a prevenção pode ser personalizada, e mais importante, irá se tornar cada vez mais participativa. |
The use of preventative drugs where malaria bearing mosquitoes are present may encourage the development of partial resistance. | O uso de fármacos preventivos nas regiões onde haja mosquitos podem contribuir para o desenvolvimento de resistência parcial. |
You should continue to follow your doctor s advice on cervical smear Pap tests and preventative and protective measures. | Deve continuar a seguir os conselhos do seu médico no que diz respeito aos esfregaços cervicais testes de Papanicolaou e medidas preventivas e de protecção. |
Long term preventative use of valnemulin should be avoided by improving management practice and thorough cleansing and disinfection. | O uso preventivo a longo prazo de valnemulina deve ser evitado melhorando a prática de maneio e através de cuidadosa limpeza e desinfecção. |
We can be preventative that prevention can be personalized and more importantly, it's going to become increasingly participatory. | Podemos ser preventivos, essa prevenção pode ser personalizada e mais importante, vai tornar se cada vez mais participada. |
Vfend has also been studied as a preventative treatment in patients who have had blood stem cell transplantation. | O Vfend foi também estudado enquanto tratamento preventivo em doentes submetidos a transplante de células estaminais sanguíneas. |
Experience in other areas has shown that preventative vaccination has the adverse affect of creating healthy virus carriers. | A experiência noutras áreas tem demonstrado que a vacinação preventiva encerra o efeito adverso da criação de portadores sãos de vírus. |
You should continue to follow your doctor s advice on cervical smear Pap tests and preventative and protective measures. | Deve continuar a seguir os conselhos do seu médico no que diz respeito aos esfregaços cervicais testes de Papanicolaou e medidas preventivas e de protecção. |
In Cologne and Helsinki, great progress was made in terms of preparing ourselves for preventative crisis and conflict management. | Em Colónia e em Helsínquia, fizeram se grandes progressos no sentido da nossa preparação para a prevenção de crises e para a gestão de conflitos. |
It is a scandal, if BSE is causally related with scrapie, that there is still no joint preventative legislation. | Se a BSE está originalmente associada à Scrapie, é um escândalo que não haja ainda quaisquer disposições comuns de combate. |
Preventative measures are needed, including the provision of special protection for women in refugee camps by segregating said camps. | Há que resolver essa situação de forma preventiva, também no sentido em que as mulheres recebam uma protecção especial nos campos de refugiados por meio da divisão dos espaços. |
Preventative measures cannot be emphasised enough, and consideration must be given to these in all policies and all activities. | Nunca é demais salientar a importância das medidas preventivas, que devem ser tidas verdadeiramente em conta em toda a política e em todas as acções. |
Preventative vaccination against flu only protects against known and expected forms of flu and not against deviant, new forms. | A vacina preventiva contra a gripe só protege de formas conhecidas do vírus, que já são esperadas, e não contra novas formas, ou formas mutantes. |
Folk medicine may also be referred to as traditional medicine, alternative medicine, indigenous medicine, or natural medicine. | Em alguns países utilizam se indistintamente os termos medicina complementar, medicina alternativa ou medicina não convencional, e medicina tradicional. |
Related searches : Preventative Care - Rust Preventative - Preventative Health - Preventative Medication - Preventative Controls - Preventative Approach - Preventative Work - Preventative Treatment - Preventative Maintenance - Preventative Measures - Preventative Action - Corrosion Preventative - Preventative Methods