Translation of "process stability" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Process - translation : Process stability - translation : Stability - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Irish stability programme is central to the budgetary process in Ireland. | O programa de estabilidade irlandês é fulcral para o processo orçamental na Irlanda. |
Helps the process of emulsification and improves emulsion stability and shelf life. | Facilita o processo de emulsionar, melhora a estabilidade da emulsão e validade das emulsões. |
First, the role of the Stability and Growth Pact in the current process. | Em primeiro lugar, o papel do Pacto de Estabilidade e Crescimento no processo actual. |
The Barcelona Process is of tremendous significance for peace, stability and prosperity in Europe. | O Processo de Barcelona tem um significado enorme para a paz, a estabilidade e o bem estar na Europa. |
Overall , the process of convergence towards price stability has made marked headway over the past two years . | De modo geral , o processo de convergencia para a estabilidade de precos progrediu consideravelmente nos últimos dois anos . |
We must, however, constantly ask ourselves whether the process selected will help to contribute to that stability. | No entanto, temos de nos perguntar constantemente se o procedimento escolhido ajudará a contribuir para esta estabilidade. |
It is reasonable for the Stability Pact to be closely linked with the stabilisation and association process. | É razoável que o Pacto de Estabilidade esteja estreitamente ligado ao processo de estabilização e de associação. |
This is very important, because stability and African ownership of this process is the key to success. | O que é muito importante, porque a estabilidade e a apropriação deste processo pelos Africanos constituem a chave do êxito. |
It is precisely this cautious assessment process that has guaranteed the internal stability of the euro in recent years while at the same time enhancing its external stability. | É precisamente este processo de avaliação cuidadoso que, nos últimos anos, tem garantido a estabilidade interna do euro, ao mesmo tempo que melhora a sua estabilidade externa. |
Yugoslavia is just as much a weak link in the stability process and, as such, a threat to Macedonia' s stability. We need to wait and see what happens there. | A Jugoslávia representa também um fraco elo de estabilidade e, por consequência, constitui uma ameaça para uma Macedónia estável. |
However , it considered that the adjustments and updates that the constitutional process was envisaging did not affect that stability . | Porém , considerou que as adaptações e actualizações que o processo constitucional prevê não afectam essa estabilidade . |
The ECB considers that the adjustments and updates that the current constitutional process envisages do not affect that stability . | O BCE considera que os ajustamentos e actualizações que o processo constitucional em curso contempla não afectam essa estabilidade . |
I myself am sceptical of Turkey joining the EU, but the current process may well promote peace and stability. | Pessoalmente, pertenço ao grupo dos cépticos, no que diz respeito à adesão. Todavia, o processo actual pode redundar em benefício da paz e da estabilidade. |
In connection with the Stability and Association process we are discussing issues of immigration with the Albanians as equal partners. | No âmbito do Acordo de Estabilidade e Associação debatem se as questões da imigração com os albaneses, como parceiros em pé de igualdade. |
Of course the European Union is making a leading contribution through that process to the work of the Stability Pact. | Obviamente que a União Europeia está a dar um contributo crucial ao longo desse processo para os trabalhos do Pacto de Estabilidade. |
The Stability Pact is only the rule at the end of the process that allows the points to be counted. | O Pacto de Estabilidade não passa da regra final que permite contar os pontos. |
Maintain macroeconomic stability by accelerating fiscal reforms, in particular regarding the budget process, expenditure management and public sector pay reform. | Salvaguardar a estabilidade macroeconómica, acelerando as reformas fiscais, nomeadamente no que respeita ao processo orçamental, à gestão das despesas e à reforma dos salários da função pública. |
This process can be done hot, warm, or cold, however the temperature is limited by the stability of the fluid used. | Processos quente e frio O processo de extrusão é executado de duas maneiras distintas dependentes da temperatura e da ductilidade. |
It is highly recommended to configure cdrdao to run with root privileges to increase the overall stability of the burning process. | É bastante recomendado que configure o cdrdao par correr com privilégios de 'root' para aumentar a estabilidade global do processo de gravação. |
The key elements in this process are the stability and growth pact, which is at the heart of economic policy coordination. | Os elementos chave desse processo são o pacto de estabilidade e crescimento que está no cerne da coordenação das políticas económicas. |
I genuinely believe that the Stability Pact and the Stabilisation and Association Process have chalked up a lot of successes overall. | Estou genuinamente convencido de que o Pacto de Estabilidade e o Processo de Estabilização e Associação detêm globalmente um número elevado de êxitos. |
Mr President, an historic process, the opportunity for peace and stability on our continent words do not come more impressive than these. | Senhor Presidente, um processo histórico, a oportunidade de termos paz e estabilidade no nosso continente as palavras não poderiam ser mais impressionantes. |
Another important consideration for the region, for stability in the Middle East, is the Middle East problem and the peace process itself. | Um outro elemento importante para a região, para a estabilidade no Médio Oriente, é o problema do Médio Oriente e o próprio processo de paz. |
This process and the process of European unification will proceed in parallel, contributing in their respective areas to the stability and security which are essential to the wellbeing of peoples throughout Europe and beyond. | No decorrer da Conferência de Helsínquia, a delegação do Parlamento Europeu encontrou se com o presidente em exercício da Assembleia Parlamentar da CSCE, tendo lhe reiterado o firme desejo do Parlamento Europeu de participar, a título pleno e em pé de igualdade, na Assembleia Parlamentar da CSCE, tendo lhe mesmo entregado uma carta do senhor presidente Klepsch nesse sentido. |
External stability is defined with reference to the exchange rate , the analysis of which consequently becomes a key component of the surveillance process . | 189 externa é definida com referência à taxa de câmbio , cuja análise se torna consequentemente uma componente fundamental do processo de supervisão . |
This transformation process is indispensable if integration into the EU is to bring additional benefits in terms of stability, security and economic development. | Só depois de um processo de integração desse tipo é que a integração teria uma utilidade adicional no que diz respeito à estabilidade, à segurança e ao desenvolvimento económico. |
The Union must then contribute to rebuilding the affected areas so a process of peace and stability can actually be consolidated and guaranteed. | A União poderá, assim, contribuir para a reconstrução das zonas afectadas, de modo a que seja possível, efectivamente, consolidar e garantir um processo de paz e estabilidade. |
The stability and association process, an integral part of which is the principle of conditionality, continues to give us the necessary institutional framework. | O processo de estabilização e de associação, do qual o princípio da condicionalidade faz parte integrante, continua a proporcionar nos o enquadramento institucional necessário. |
STABILITY | Deve ser indicado qual é o antigénio usado como referência nos testes HI e devem ser apresentados pormenores sobre os padrões incluídos no teste |
STABILITY | ESTABILIDADE |
Stability | Estabilidade |
Financial stability review All publications on financial stability | Financial stability review All publications on financial stability |
In Sweden , low services price inflation , related to the liberalisation process in the public utilities sector , contributed significantly to the environment of price stability . | Na Suécia , a baixa inflação dos preços dos serviços , relacionada com o processo de liberalização no sector dos serviços públicos , contribuiu significativamente para um ambiente de estabilidade dos preços . |
As regards fiscal policy , euro area countries are now in the process of finalising their 2007 budgets and preparing their next stability programme updates . | Relativamente à política orçamental , os países da área do euro estão neste momento em vias de finalizar os seus orçamentos para 2007 e a preparar as actualizações para os próximos programas de estabilidade . |
The central elements in this supervision process are the stability programmes, which the Member States in the euro area have to present every year. | O elemento central deste processo de supervisão é constituído pelos programas de estabilidade, que os Estados Membros da zona euro estão obrigados a apresentar anualmente. |
Re launching the Barcelona Process is more necessary than ever in the interests of peace and stability. This should involve strengthening Euro Mediterranean dialogue. | O relançamento do processo de Barcelona é agora mais necessário do que nunca em nome da paz e da estabilidade. |
This agreement should also be seen as a tangible contribution to the economic reform process and to a strengthening of the political stability in Russia. | Este acordo deverá igualmente prestar um contributo substancial para o processo de reforma económica e para o reforço da estabilidade política na Rússia. |
Frequent monitoring and situation assessments have shown that European Union assistance is contributing to the stability of these countries and therefore the ongoing peace process. | Uma fiscalização frequente e uma série de avaliações da situação demonstraram que a assistência comunitária contribui para a estabilidade destes países e, consequentemente, para o processo de paz em curso. |
On the proper conclusion of this process of self determination depend the stability, peace and indeed the economic integration and development of the whole Maghreb. | Da correcta realização deste processo de autodeterminação dependem a estabilidade, a paz e também a integração económica e o desenvolvimento de todo o Magrebe. |
financial stability | estabilidade financeira |
Financial stability | Estabilidade financeira Apresentação geral |
Financial Stability | Estabilidade Financeira |
Price stability | Estabilidade de preços |
F. STABILITY | ESTABILIDADE |
F. Stability | II.E.9 Consistência entre lotes |
Related searches : Stability Studies - Slope Stability - Monetary Stability - Oxidation Stability - High Stability - Fiscal Stability - Directional Stability - Maintain Stability - Colour Stability - Business Stability - Emotional Stability - Shear Stability - Product Stability