Translation of "pull a train" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Pull - translation : Pull a train - translation : Train - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

There's not a train, or a track, or a locomotive to pull one, sir.
Não há trem, trilho nem locomotiva para leválo.
This is commerce in Kenya, right along the train tracks, so close to the train tracks that the merchants sometimes have to pull the merchandise out of the way.
Este é um comércio no Quênia, ao longo dos trilhos do trem, tão perto dos trilhos que os vendedores precisam tirar a mercadoria do caminho.
This is commerce in Kenya, right along the train tracks, so close to the train tracks that the merchants sometimes have to pull the merchandise out of the way.
Aqui é o comércio no Quénia, ao longo da via férrea, tão perto da via férrea que os mercadores por vezes têm que retirar a mercadoria do caminho.
A day on a train is a day on a train.
Um dia de comboio é um dia de comboio, mesmo num sábado.
Pull pull emile
Pull puxar emile
I'm at the train station, waiting for a train.
Estou na estação de trem esperando por um trem.
Pull! Pull! Please, Epps!
Ajudemme!
Pull up a tombstone.
Eu não demoro nada.
a Japanese train!
Um comboio japonês.
On a train?
Num comboio?
An armoured train is a railway train protected with armour.
Um Comboio (Trem) blindado é um comboio protegido com uma blindagem .
And then train A has passed train B. 200 meters.
E então o trem A ultrapassou o trem B. 200 metros
Pull the needle sheath away from the needle with a straight pull.
Retire o invólucro da agulha, puxando o a direito.
Pull him up, pull him up.
Vá lá. Puxao, puxao.
A gal will pull a trigger
A gal will pull a trigger
Pull up a minute, please.
Encoste um minuto, por favor.
Let's take a train.
Peguemos o trem.
Let's take a train.
Vamos pegar um trem.
There's a train tonight.
Há um comboio hoje à noite.
On a train, huh?
Não!
Fall off a train? Are we sure Dietrichson fell off the train?
Temos a certeza que o Dietrichson caiu?
Now, what they're pointing out is that when a train comes forwards you hear the train whistle sounds higher, when a train moves away from you the train whistle sounds lower.
Agora, o que eles estão apontando é que, quando um trem vem para a frente você ouve o trem whistle sons mais elevados, Quando um trem se afasta de você o trem whistle sons mais baixos.
Pull!
Pull!
Pull!
Puxem!
Pull!
Puxe!
Pull!
Puxa!
Pull...
Obter...
Pull
Puxar
PULL
PUXE
Pull!
Remem! Mr.
Pull!
Mr.
Pull!
Puxa, Timba !
Pull!
Puxe!
Pull changes from a remote repository
Obter as alterações de um repositório remoto
A Pull off the pen cap.
A Retire a tampa da caneta.
You can pull up a spectrogram.
Você pode mudar a onda, o formato da onda.
Let's pull back a little bit.
Vamos recuar um pouco.
Pull a guard around the arsenal.
Ponha um guarda junto ao arsenal.
You got a lot of pull.
Tu tens muitas influências.
Trying to pull a fast one?
A tentar passarnos a perna?
I've got a pull around here.
Tenho cunhas.
It's a short pull to shore.
Estamos perto da costa.
Pull that thing back! Pull that bar back.
Puxem essa coisa!
I'm sitting on a train.
Estou sentado em um trem.
Get on the A train
Suba no trem A

 

Related searches : A Pull - Pull A - Caught A Train - Train A Lot - Missing A Train - Book A Train - Train A Team - Riding A Train - Miss A Train - Train A Dog - Take A Train - On A Train - In A Train - Ride A Train