Translation of "pull out" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Pull - translation : Pull out - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

PULL OUT
RETIRE
Pull out!
Adiante! Adiante!
Pull out?
Recomece.
Pull him out!
Levem no!
Pull her out.
Levemno lá para fora.
Yes, pull out.
Sair desta? Sim, sair.
Pull out the needle.
Retire a agulha.
Pull the needle out
Puxe a agulha para fora
Pull the patch out.
Tire o sistema transdérmico para fora da saqueta.
Pull out the officers.
Que se apresentem os oficiais.
Let's pull him out.
Vamos retirálo.
Pull it out, Jeff.
Puxaa, Jeff.
Pull out? Of course.
Por que não?
Pull them out, Bayerlein.
Recue.
Pull out your pop gun!
Como, a tiro? Puxa do teu brinquedo, vá!
Pull the needle straight out.
Puxe a agulha a direito.
Pull the plunger out slowly.
Puxe o êmbolo devagar.
I must pull him out.
Tenho de o ajudar.
Think she'll pull us out?
Achas que nos tira daqui?
He'll pull my hair out!
Se me vir arrancame o cabelo.
We ought to pull out.
Deveríamos retirar.
Pull me out of the aircrash
Tira me dos escombros do avião
Pull me out of the lake
Tira me do lago
Pull the dose knob out until
Puxe o manípulo da dose para fora até
Pull the thrusters! Lev, look out!
Lev, cuidado!
PULL out card on the right
PUXE para fora o cartão à direita
Pull out card to the right ( )
Puxe o cartão para fora, para a direita ( )
ready to pull dose knob out
pronto para puxar o manípulo da dose para fora
Step 3 Pull injection button out
Passo 3 Puxe o botão de injeção para fora
Then pull out the liquid again.
Depois retire novamente o líquido.
Then pull out the water again.
Depois retire novamente a água.
Ali right, pull your dog out!
Afaste daqui o seu cão!
All right, men, pull her out.
Levemno lá para fora, rapazes.
All right, boys. Pull her out.
Levemno, rapazes.
All right, pull that gun out.
Tira essa arma daqui.
Simply pull it out the chimney.
Puxase para fora pela chaminé.
I have to pull out, captain.
Tenho que me retirar, capitão.
No. I'll pull it out soon.
Uau, vou arrancáIo já.
We might as well pull out.
Podemos muito bem ir embora.
Pull the needle out of the vial.
Retire a agulha do frasco.
Pull the needle out of the vial.
Faça entrar a dose correcta de Monotard para dentro da seringa.
Pull the needle out of the vial.
Certifique se de que não fica ar na seringa aponte com a agulha para cima e faça sair o ar.
Pull the needle out of the vial.
Verifique a dose
Pull the dose knob out until appears.
Puxe o manípulo da dose para fora até aparecer.
Pull the needle out of the vial
Retire a agulha do frasco para injectáveis

 

Related searches : Pull Me Out - Pull Out Spray - Pull Out Tab - Pull-out Load - Pull-out Drawer - Pull Out Troops - Pull Out Spout - Pull Out Shelf - Pull Out Poster - Pull Out Car - Pull Out Test - Pull Out Force - Pull Out From - Pull-out Torque