Translation of "ready prepared" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Prepared - translation : Ready - translation : Ready prepared - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

GETTING READY TO INJECT THE PREPARED MEDICINE
PREPARAÇÃO PARA INJETAR O MEDICAMENTO
Have the syringe ready for use immediately after you have prepared your injection site.
Imediatamente após preparação do local de injeção, tenha a seringa pronta para utilização.
Have the syringe ready for use immediately after you have prepared your injection site.
Tenha a seringa pronta para utilização imediatamente após a preparação do local de injeção.
Insulin Human Winthrop Infusat is specially prepared ready to be used in infusion pumps.
O Insulin Human Winthrop Infusat é especialmente concebido para ser utilizado em bombas infusoras.
The ready to use solution is prepared by inserting the cartridge into the Reco Pen.
A solução pronta a usar é preparada introduzindo o cartucho na Reco Pen.
and next to him Jehozabad and with him one hundred eighty thousand ready prepared for war.
e após ele Jeozabade, com cento e oitenta mil armados para a guerra.
He has also prepared for himself the instruments of death. He makes ready his flaming arrows.
já preparou armas mortíferas, fazendo suas setas inflamadas.
And he will shew you a large upper room furnished and prepared there make ready for us.
E ele vos mostrará um grande cenáculo mobiliado e pronto aí fazei nos os preparativos.
And next him was Jehozabad, and with him an hundred and fourscore thousand ready prepared for the war.
e após ele Jeozabade, com cento e oitenta mil armados para a guerra.
The diluted vaccine prepared as described is mixed by gentle agitation so as to be ready for use.
A vacina diluída, preparada como descrito, é homogeneizada, por agitação suave, a fim de ficar pronta para uso.
I remember my teacher. When I first started, my very first lesson, I was all prepared with sticks, ready to go.
Lembro me de meu professor. Quando comecei, minha primeira lição, Eu estava toda preparada com baquetas, pronta para seguir em frente.
I remember my teacher. When I first started, my very first lesson, I was all prepared with sticks, ready to go.
Recordo me do meu professor, quando comecei a minha primeira lição, eu estava preparada com as baquetas, pronta pra começar.
Perhaps someone can explain to me just why the Directorate General responsible for agriculture is producing legislation on ready prepared meals.
Talvez alguém me possa explicar porque é que a direcçãogeral responsável pela agricultura que está a pro duzir legislação sobre refeições pré preparadas.
terror, which they impose on democracies and their citizens that are ill prepared to resist ... and always ready to negotiate compromises...
de terror, que impõem às democracias e aos seus cidadãos mal preparados para resistir ... e sempre prontos a negociar compromissos...
You ready? Ready.
Pronta?
Ready? Ready, sir!
Pronto!
Insuman Infusat is specially prepared ready to be used as a continuous infusion under the skin using an external portable infusion pump.
O Insuman Insufat é especialmente concebido para ser utilizado como infusão contínua sob a pele através de uma bomba infusora portátil.
Amundson, you ready? Amudson Ready.
Amudson, está pronto?
Commissioner, I can assure you that the Portsmouth harbour area, which covers four separate local authorities, is well prepared and ready to go.
Quem fala dos Açores e de Portugal, fala das restantes regiões e países da CE.
I'll be ready, I'll be ready.
Estou preparado.
Ready to take her back. Ready.
Preparese para recuar.
The Navy was ready, but the Army was not well prepared for the war and made radical changes in plans and quickly purchased supplies.
A Marinha estava pronta, mas o Exército não estava bem preparado para a guerra e fez mudanças radicais nos planos e suprimentos rapidamente adquiridos.
Major standards will not be ready for five or six years because no one is prepared to meet the cost of drawing them up.
Muitas das normas mais impor tantes só estarão prontas daqui a cinco seis anos, dado que ninguém quer pagar o trabalho da sua elaboração.
Obviously, we will have to be prepared for the moment when Belarus sends a signal that it is ready to co operate with us.
É necessário, evidentemente, que estejamos preparados para o momento em que a Bielorússia nos indicar que está pronta a cooperar connosco.
Is it ready? Ready as butter, sir.
Está pronta?
But you're not ready, not nearly ready.
Não te preocupe. Te seguirei... em táxi.
Prepared pigments, prepared opacifiers, prepared colours and similar preparations
Sabões produtos e preparações orgânicos tensoativos utilizados como sabão, em barras, pães, pedaços ou figuras moldadas, mesmo que contenham sabão produtos e preparações orgânicos tensoativos para lavagem da pele, em forma de líquido ou de creme, acondicionados para venda a retalho, mesmo que contenham sabão papel, (ouates), feltros e falsos tecidos impregnados, revestidos ou recobertos de sabão ou de detergentes
Prepared pigments, prepared opacifiers, prepared colours and similar preparations
Piqueladas
Check in when ready. Barber 51 up and ready. Star 41 up and ready.
Irene . lt i gt lnformem quando prontos. lt i gt lt i gt Barber 5 1 prontos. lt i gt
... ready!!
.. prontooo!!
Ready.
Pronto. more widgets
Ready.
Pronto.
Ready.
Pronta.
Ready
Pronto
Ready
ProntoDescription of Type Subject
Ready...
Pronto...
Ready?
Agora, façam uma distribuição temporal
Ready?
Preparado?
Ready?
Pronto?
Ready?
Prontos?
Ready...
Pronto ... Tudo certo.
Ready?
Estás pronto?
Ready?
Segurem se.
Ready?
Estão prontos?
Ready...
Preparadas!

 

Related searches : Prepared And Ready - Was Prepared - Readily Prepared - Has Prepared - Had Prepared - Prepared Meals - Already Prepared - Prepared With - We Prepared - Date Prepared - Best Prepared - Getting Prepared