Translation of "realisation" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Realisation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Realisation came later.
Realização veio mais tarde.
We have progressed from realisation to warnings.
Da tomada de consciência, passámos ao aviso.
This realisation is what underlies the Green Paper.
Esta tomada de consciência está na origem do Livro Verde.
PE 162.500 realisation of its objectives of monetary stability.
PARLEMENTO EUROPEU Direcção Geral de Estudos PE 162.500 membros.
the absence of restrictions on the realisation of the credit claim .
a ausência de restrições à realização do direito de crédito .
the absence of restrictions on the realisation of the credit claim .
a ausência de restrições à realização do direito de crédito .
the absence of restrictions on the realisation of the credit claim .
a ausência de restrições à realização do direito de crédito .
the absence of restrictions on the realisation of the credit claim .
a ausência de restrições à realização do direito de crédito .
A different wave realisation train should be used for each experiment.
Em cada prova, utilizar se á uma sequência de ondas diferente.
Tempus should contribute to the successful realisation of preaccession strategy for Hungary.
O Programa Tempus deverá contribuir para a consecução da estratégia de préadesão da Hungria.
The European Council agrees on the realisation of EMU in three stages .
Conselho Europeu concorda com a realização da UEM em três fases .
This programme should and will assist in the realisation of those objectives.
O presente programa deverá e poderá apoiar a realização desses objectivos.
If favourable, a timetable and budget for its realisation should be proposed.
Se existirem condições para tal, devem ser propostos um calendário e um orçamento para o efeito.
Absence of restrictions on the realisation of the credit claim The credit claim agreement or other contractual arrangements between the counterparty and the debtor should not contain any restrictions regarding the realisation of the credit claim used as collateral , including any form , time or other requirement with regard to realisation .'
Ausência de restrições à realização do direito de crédito O acordo relativo ao direito de crédito ou outras disposições contratuais entre a contraparte e o devedor não deverão conter quaisquer restrições quanto à realização do direito de crédito utilizado como garantia , inclusivamente sob qualquer forma , em qualquer data ou ao abrigo de qualquer requisito relacionado com a realização .
Absence of restrictions on the realisation of the credit claim The credit claim agreement or other contractual arrangements between the counterparty and the debtor should not contain any restrictions regarding the realisation of the credit claim used as collateral , including any form , time or other requirement with regard to realisation .
Ausência de restrições à realização do direito de crédito O acordo relativo ao direito de crédito ou outras disposições contratuais entre a contraparte e o devedor não deverão conter quaisquer restrições quanto à realização do di reito de crédito utilizado como garantia , inclusivamente sob qualquer forma , em qualquer data ou ao abrigo de qualquer requisito relacionado com a realização .
Absence of restrictions on the realisation of the credit claim The credit claim agreement or other contractual arrangements between the counterparty and the debtor should not contain any restrictions regarding the realisation of the credit claim used as collateral , including any form , time or other requirement with regard to realisation .
Ausência de restrições à realização do direito de crédito o acordo relativo ao direito de crédito ou outras disposições contratuais entre a contraparte e o devedor não deverão conter quaisquer restrições quanto à realização do direito de crédito utilizado como garantia , inclusivamente sob qualquer forma , em qualquer data ou ao abrigo de qualquer requisito relacionado com a realização .
ECB Opinion on the realisation of collateral provided to the Banco de España
Parecer do BCE sobre a execução das garantias constituídas a favor do Banco de España
However, this obligation would cease in the event of the realisation of Wfa.
Esta obrigação cessa, porém, em caso de realização do património do Wfa.
discontinuance of the financing of projects, the realisation of which overruns the timescale envisaged
a suspensão do financiamento de projectos cuja realização exceda o calendário previsto,
Absence of restrictions on the realisation of the credit claim The credit claim agreement or other contractual arrangements between the counterparty and the debtor should not contain any restrictions regarding the realisation of the credit claim used as collateral , including any form , time or other requirement with regard to realisation . Creation of valid security over credit claims
Ausência de restrições à realização do direito de crédito O contrato relativo ao direito de crédito ou outras disposições contratuais entre a contraparte e o devedor não deverão conter quaisquer restrições quanto à realização do direito de crédito utilizado como garantia , inclusivamente sob qualquer forma , em qualquer data ou ao abrigo de qualquer requisito relacionado com a realização .
establishing in PHS a unified management structure enabling full realisation of synergies in the consolidation,
Estabelecimento, na PHS, de uma estrutura unificada de gestão que permita a plena realização de sinergias no quadro da consolidação
Legal risk because realisation in the event of bankruptcy would depend on a court decision .
6 ) Verifica se risco legal uma vez que a realização em caso de falência estará dependente de uma decisão judicial .
SEPA must be forward looking , both embracing and enabling the realisation of new technological opportunities .
É necessário que a SEPA tenha uma orientação prospectiva , não só aceitando em pleno , como também contribuindo para a realização de novas oportunidades tecnológicas .
Legal risk because realisation in the event of bankruptcy would depend on a court decision .
Verifica se risco legal uma vez que a realização em caso de falência estará dependente de uma decisão judicial .
It also presents methods to aid understanding of the concepts and thereby attain spiritual realisation.
Também apresenta métodos para auxiliar a compreensão desses conceitos e, assim, atingir a realização espiritual.
SEPA must be forward looking, both embracing and enabling the realisation of new technological opportunities.
É necessário que a SEPA tenha uma orientação prospectiva, não só aceitando em pleno, como também contribuindo para a realização de novas oportunidades tecnológicas.
The basic prerequisites for a balanced realisation of the Single Act's aims are as follows
De que para que isto seja alcançado se tem que exercer uma pressão contínua sobre a África do Sul. não há nenhumas dúvidas.
Another important area is the realisation of the social dimension, including the working environment directives.
Outra área importante é a da realização da dimensão social, incluindo as directivas sobre o ambiente de trabalho.
In the tradition of our continent, this realisation is an important one which merits recognition.
A consciência desse facto é, na tradição do nosso Continente, um elemento importante que merece reconhecimento.
Here in this Chamber, I want to lend my support to the realisation of this network.
Neste Hemiciclo, quero apoiar a realização desta rede.
This initiative has widespread support, so let us take this opportunity to push for its realisation.
Esta iniciativa goza de um apoio generalizado, por isso vamos aproveitar esta oportunidade para incentivar a sua concretização.
Central to realisation of these goals is a comprehensive set of rules requiring transparency of trading information .
É fundamental , para a concretização destes objectivos , que exista um conjunto completo de normas que exijam a transparência da informação respeitante às transacções .
f ) the requirements , if any , for the realisation of an interest in securities held with an intermediary
f ) Os requisitos , caso existam , para que um direito sobre valores mobiliários detidos junto de um intermediário se torne efectivo
5 ) So that realisation is subject to the law of a Member State of the euro area .
5 ) Por forma a que a realização fique sujeita à lei de um Estado membro da área do euro .
The Eurosystem regards the adoption of the PSD as a decisive step towards the realisation of SEPA .
O Eurosistema considera a adopção da directiva relativa aos serviços de pagamento um passo decisivo no sentido da concretização da SEPA .
This wish for emancipation and self realisation then motivates people to give something back to the community.
E nesse caso, essa ânsia de emancipação e de auto realização torna se o motor que leva a dar um contributo para o todo.
The realisation of all these ambitions would actually provide the European Union with a serviceable military capability.
A realização de todas estas ambições deveria realmente dotar a União Europeia de uma capacidade militar utilizável.
That would also enable the realisation of innovative projects jointly undertaken by smaller companies, such as SMEs.
Isso deverá permitir nos a realização de projectos inovadores, levados a cabo conjuntamente por pequenas empresas, como as PME.
Measures to facilitate compensation to victims of crimes should form part of the realisation of this objective.
A realização deste objectivo deverá incluir medidas destinadas a facilitar a indemnização das vítimas da criminalidade.
But the realisation of this economic potential will depend on the development of strategic and organisational skills.
No entanto, a realização deste potencial económico dependerá do desenvolvimento de competências estratégicas e organizativas.
Both institutions will co chair this stakeholder forum , which aims to promote the realisation of an integrated euro retail payments market by ensuring proper involvement of all parties and by fostering consensus on the next steps towards the realisation of SEPA .
As duas instituições irão presidir conjuntamente a este fórum de intervenientes , que visa promover a consecução de um mercado integrado de pagamentos de retalho em euros , assegurando o envolvimento adequado de todas as partes e fomentando o consenso no que respeita às etapas seguintes no sentido da concretização da SEPA .
Realisation of all courses Continued evaluation and review of the courses Ongoing improvements and corrections to the courses
Realização de todos os cursos Avaliação e controlo contínuos dos cursos Melhoramento contínuo e revisão dos cursos
So that perfection and realisation are subject to the law of a Member State of the euro area .
Por forma a que as condições de validade e de realização estejam sujeitas à lei de um Estado membro da área do euro .
The Commission therefore proposes the realisation of a special action plan to improve the candidate countries' implementation capacity.
Por esta razão, a Comissão propõe a realização de um plano de acção especial destinado a melhorar a capacidade de implementação dos países candidatos.
There is a growing realisation among Europeans that this technology is important for our future competitiveness and welfare.
Existe uma crescente consciencialização entre os europeus de que esta tecnologia é importante para a nossa competitividade e o nosso bem estar futuros.

 

Related searches : Project Realisation - Self-realisation - Product Realisation - Artistic Realisation - Realisation Time - In Realisation - Practical Realisation - Price Realisation - Progressive Realisation - Realisation Proceeds - Rapid Realisation - Realisation Concept - Realisation Costs - Realisation Value