Translation of "recuperation" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Recuperation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Red Army soldier Gusev arrived from the front for recuperation.
O soldado Gússif (Batalaf) viera da frente para se restabelecer.
Actually, the Tietê Project is the main environmental recuperation project of the country.
Atualmente, o Projeto Tietê é o maior projeto de recuperação ambiental do país.
I had pre taped enough shows to get me through six weeks of surgery and recuperation.
Tinha gravado emissões suficientes para me garantir durante seis semanas de operação e recuperação.
And, in my opinion, Mrs Lienemann's report does not make much provision for recycling and recuperation.
É, portanto, um orçamento ridículo, o que se torna mais claro quando pensamos no que se pode fazer com esses milhões de ECUs.
It was during this period of recuperation, however, that Goddard began to produce some of his most important work.
Durante este período de tempo, Goddard também registou cerca de 200 patentes relacionadas com a engenharia de foguetões.
After six weeks' recuperation, the band performed intermittently for another five months, including appearances in Israel, Thailand, and Indonesia.
Após algumas semanas de recuperação, a banda se apresentou de forma intermitente por mais cinco meses, incluindo aparições em Israel, Tailândia e Indonésia.
After a prolonged ankle injury recuperation, Gerrard finally returned to regular first team action in the match against Blackburn Rovers, coming off the bench.
Depois de uma lesão no tornozelo prolongada recuperação, Gerrard finalmente voltou à ação regular da equipe na primeira partida contra o Blackburn Rovers, saindo do banco.
In Spain, a policy of full recuperation of water costs would clearly not have the same effect as in the countries of the centre and north of Europe.
É óbvio que uma política de amortização integral dos custos da água não teria a mesma repercussão em Espanha que nos países do centro e do norte da Europa.
Although there has been a certain recuperation of the area dedicated to forests in the European Union, every year thousands and thousands of hectares fall victim to acidification.
Embora no território da União Europeia se registe alguma recuperação dos espaços dedicados à floresta, todos os anos milhares e milhares de hectares são vítimas da acidificação.
The state at the same time sought help at the Inter American Development Bank and proposed a project for the recuperation of the river, based on the former studies of SANEGRAN.
O estado buscou recursos junto ao Banco Interamericano de Desenvolvimento e montou um projeto de recuperação do rio, baseado nos estudos anteriores do SANEGRAN.
Lafayette returned to the field in November after two months of recuperation in the Moravian settlement of Bethlehem, and received command of the division previously led by Major General Adam Stephen.
Lafayette regressou ao terreno em Novembro depois de dois meses em recuperação na Igreja dos Irmãos Morávios, em Bethlehem , e recebeu o comando da divisão do major general Adam Stephen.
What is worse, our passivity vis à vis the facts regarding events in the Soviet Union allow the conservative forces to pursue further their recuperation, by violent means when it suits them.
Pior ainda, a nossa passividade e os factos respeitantes aos acontecimentos na União Soviética per mitem às forças conservadoras prosseguirem, sem serem incomodadas, um movimento de recuperação e, se necessário, com violência.
After a period of rest and recuperation, rather than risk putting to sea again to reach the whaling stations on the northern coast, Shackleton decided to attempt a land crossing of the island.
Depois de um período de descanso e recuperação, em vez de tentarem seguir por mar para as estações baleeiras na costa norte, Shackleton decidiu tentar uma travessia por terra.
He took a recuperation trip to Nice late that year, during which he composed the concert overture La tour de Nice (The Tower of Nice), later to be revised and renamed Le Corsaire .
4 Ele tomou uma viagem de recuperação de Nice, no final daquele ano, durante o qual ele compôs o concerto overture La tour de Nice (A Torre de Nice), depois de ser revisto e renomeado Le Corsaire .
Mr President, I would firstly like to express my support for this joint motion for a resolution for the European Union to favour the recuperation and promotion of democracy in the Balkans, specifically in Yugoslavia.
Senhor Presidente, desejo, em primeiro lugar, manifestar o nosso apoio a esta proposta de resolução comum que preconiza a ajuda da União Europeia à recuperação e ao reforço da democracia na região dos Balcãs, concretamente na Jugoslávia.
We have therefore always argued for a progressive system of recuperation of costs. This system should take good account of social, environmental and economic effects, and its implementation should be modulated in accordance with differing geographical and climatic conditions.
Defendemos sempre, por esta razão, um sistema progressivo de amortização dos custos da água, um sistema que tenha em conta os efeitos sociais, ambientais e económicos, aplicado de forma modulada, de acordo com as diferentes condições geográficas e climáticas.
After recuperation, she returned for several months to Columbia University but was forced to abandon her studies and any further plans for enrolling at the Massachusetts Institute of Technology because her mother could no longer afford the tuition fees and associated costs.
Após sua recuperação, retornou aos estudos na Columbia University mas foi forçada a abandonar seus estudos e quaisquer planos futuros para ingressar no MIT pois sua mãe não detinha os recursos suficientes para suprir suas despesas.
This is the only budget possible given all of the existing conditions and restrictions but despite eve rything it is also a responsible budget which can contribute to the vital recuperation of confidence in the project we all wall to see achieved.
Ficou patente dessa discussão que os cidadãos comunitários não estavam plenamente cientes e conscientes dos objectivos imediatos e das finalidades últimas das acções e da
One of the enforced statutes declares the environmental recuperation of the Ramis and Suche river basin a national interest , a greatly expected measure for the peasant residents of the area the rest are associated with the regulation of mining activity in the Puno region.
Um dos estatutos impostos declara que é um interesse nacional a recuperação ambiental da bacia hidrográfica do Ramis e Suche , uma medida muito esperada pelos camponeses que moram na área o restante está associado à regulação da atividade de mineração na região de Puno.
By way of example, I must tell you that in some countries, not even a minimum period of recuperation is allowed for the mother, which the experts say should be around 45 days for a normal birth for a woman working in a normal job.
A título de exemplo, direi que nalguns países não há mesmo respeito por um período mínimo de recuperação da mãe, que os especialistas dizem ser de 45 dias para um parto normal num posto de trabalho normal.
However, there are some amendments which attempt to help the countries of the south, specifically Amendment No 43 which, with regard to the recuperation of costs, also indicates that Member States must take into account the social and environmental conditions of the countries when it comes to decision making.
Mas com algumas alterações visa se ajudar os países do sul, designadamente a alteração 43, que, ao referir se à recuperação dos custos da água, preconiza igualmente que os Estados Membros tenham em conta os efeitos sociais e ambientais sobre a região ou regiões na tomada de decisões.
Going into the first surgery for a recurrence of salivary cancer in 2006, I expected to be out of the hospital in time to return to my movie review show, 'Ebert and Roeper at the Movies.' I had pre taped enough shows to get me through six weeks of surgery and recuperation.
Indo para a primeira cirurgia por uma reincidência do câncer salivar em 2006, Eu esperava sair do hospital em tempo voltar ao meu show Ebert e Roper nos filmes . Tinha deixado pré gravado shows suficiente para me cobrir as seis semanas de cirurgia e recuperação.
In the voluntary period for application of Regulation (EC) No 820 97, 36 specifications have been approved in Spain in order to put it into practice, and I can assure you that this has given the consumer confidence and contributed to the recuperation of consumption, which dropped considerably as a result of mad cow disease.
No período de aplicação facultativa do Regulamento (CE) nº 820 97, aprovaram se em Espanha 36 documentos de condições para a sua implementação, e posso assegurar lhes que serviu para incutir confiança no consumidor e contribuiu para a recuperação do consumo, que decrescera consideravelmente na sequência da doença das vacas loucas.
A non exhaustive list includes investments in re circulation of cooling water, maximum closure of the white water circuit, heat recuperation systems, special presses for achieving a dryer paper web after the press section, advanced paper sustainance technology in the drying section, innovative techniques for rolling and handling finished paper, and additional cleaning equipment.
Trata se, nomeadamente, do sistema de recirculação de água de arrefecimento, do encerramento máximo do circuito de água branca, de sistemas de recuperação de calor, de prensas especiais destinadas à obtenção de cintas de papel mais seco após prensagem, de uma tecnologia avançada para sustentação do papel nas instalações de secagem, técnicas inovadoras de enrolamento e manipulação do papel acabado e dos equipamentos de limpeza suplementares.
They better defined the concepts of 'safe product' and 'recuperation' , pointed to the need for periodic reports to the European Parliament on the success or failure of the implementation of the directive, as well as labelling in the language of the country where the products were marketed, and proposed, amongst other things, that the candidate countries be included in the RAPEX system.
Nelas definiam se com mais precisão os conceitos de produto seguro e de recuperação , fazia se referência à necessidade de enviar relatórios periódicos ao Parlamento Europeu sobre o êxito ou o fracasso da implementação da directiva, bem como de incluir rotulagem na língua do país onde os produtos são comercializados, e propunha se, entre outros aspectos, que se associassem os países candidatos ao sistema RAPEX.
With regard to the taxes on the use of the infrastructures, which in the end will be paid by the users, we suggest that, in the short to medium term, these only reflect the marginal costs generated by the rail traffic itself and not those involving the recuperation of investment and maintenance, which should be covered by state budgets, as in the case of roads and motorways.
Quanto às taxas de utilização da infra estrutura que serão pagas pelos utentes, propomos que a curto e a médio prazo só sejam repercutidos os custos marginais gerados unicamente pelo tráfico de comboios e não os custos de recuperação do investimento e de manutenção, que deveriam ser pagos pelos orçamentos estatais, à semelhança do que acontece com as estradas e auto estradas.

 

Related searches : Heat Recuperation - Recuperation System - Recuperation Time - Energy Recuperation - Brake Energy Recuperation - Rest And Recuperation