Translation of "recurring" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Recurring - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Changing Recurring Item | Modificar o Item Recorrente |
Appointment Is Recurring | O Compromisso É Recorrente |
Recurring Check Name | Verificar o Nome de Forma Recorrente |
Generate recurring events easily. | Gerar facilmente eventos recorrentes. |
Hide recurring events and to dos | Esconder os eventos e itens por fazer recorrentes |
Environmental standards will be a recurring theme. | Também vamos falar com mais frequência sobre normas ambientais. |
Religion also figures as a recurring theme. | A religião também figura como um tema recorrente. |
Show an icon indicating a recurring item | Mostrar um ícone que indica um item recorrente |
Print daily recurring to dos and events | Imprimir os eventos e itens por fazer recorrentes diariamente |
Print weekly recurring to dos and events | Imprimir os eventos e itens por fazer recorrentes semanalmente |
Recurring Below is a list of cast members who have appeared in significant roles as recurring characters throughout the series. | Personagens recorrentes A lista seguinte possui membros do elenco que apareceram em papeis significantes como personagens recorrentes em toda a série. |
Other common signs include recurring respiratory tract infections. | Outros sinais comuns incluem infecções respiratórias recorrentes. |
Schedules View Schedules Your recurring bills and deposits. | Área de Calendarização Eventos Recorrentes Os seus depósitos e movimentos recorrentes. |
standard text a fixed chunk of recurring text | texto padrão um bloco fixo de texto recorrenteXLIFF mark type |
Social structures are more than recurring behavioral patterns. | tipo de uma rede informal de associação e de aconselhamento. |
Mr President, this is a recurring institutional debate. | Senhor Presidente, trata se de uma questão institucional que surge frequentemente. |
This is a recurring theme in many speeches. | Esse é um tema recorrente em muitos discursos. |
investigate important or recurring problems in Member States | Investigar problemas importantes ou recorrentes nos Estados Membros |
If it weren t for my Syrian passport I probably wouldn t have noticed the recurring pattern a purely coincidental recurring pattern, of course. | Se não fosse pelo meu passaporte sírio, provavelmente eu nem teria notado esse padrão recorrente um padrão puramente coincidente, claro. |
Cast Recurring characters The setting of the show a space station rather than a starship fostered a rich assortment of recurring characters. | Elenco Personagens Recorrentes Devido ao cenário do programa, uma estação espacial, ele possuiu uma rica variedade de personagens recorrentes. |
There are recurring themes that appear throughout the story. | Existem vários temas recorrentes através da história. |
By the heaven with its recurring cycle of rain, | Pelo céu, que proporciona a volta da chuva. |
Member States should notify the Commission of recurring problems. | Os Estados Membros devem notificar a Comissão acerca de problemas recorrentes. |
Recurring events are not always displayed. You can forbid the display of recurring appointments in the Date Navigator. Get more information in the Views chapter. | Os eventos recorrentes não são sempre apresentados. O utilizador poderá proibir a apresentação dos compromissos recorrentes no Navegador de Datas. Pode obter mais informações no capítulo de Vistas. |
Buffy featured dozens of recurring characters, both major and minor. | Buffy apresentou dezenas de personagens recorrentes, tanto maiores e menores. |
Instead, Wheeler played the recurring role of Debra's friend, Linda. | Ela acabou, no entanto, interpretando o papel da amiga de Debra, Linda. |
Social cohesion is a frequently recurring theme here in Parliament. | Ora, aqui estamos sempre a falar de coesão social! |
Recurring character Ensign Ro Laren was introduced in the fifth season. | A personagem recorrente Ro Laren foi introduzida na quinta temporada. |
Recurring cast member Christoph Sanders joined as a regular cast member. | Também nesta temporada, Christoph Sanders ingressou no elenco como membro fixo. |
The distinction is a recurring theme in scholarly literature on transsexualism. | A distinção é um tema recorrente literatura acadêmica sobre transexualismo. |
We must take steps to stop such acts from ever recurring. | Precisamos de agir a fim de impedir para todo o sempre o regresso de tais actos. |
So what about the recurring proposal that costs should be shared? | O que dizer, então, sobre a proposta recorrente da repartição dos encargos? |
The Authority may also request information to be provided at recurring intervals . | A Autoridade pode também solicitar a prestação de informações a intervalos regulares . |
Now it seems to be recurring, largely unchanged, in the Middle East. | Agora parece estar a repetir se, quase inalterado, no Médio Oriente. |
An anteater is also a recurring character in the comic strip B.C.. | Um tamanduá também é referenciado na tira de quadrinhos B.C. |
She also had a recurring role as Charlotte Morgan on The O.C. | Interpretou também Charlotte Morgan em The O.C. |
Lachey took a recurring role on series Charmed between 2004 and 2005. | Lachey teve um papel recorrente na série de televisão Charmed . |
But, basically, they're ways to capture common structural solutions to recurring problems. | Mas, basicamente, são maneiras de capturar estrutural comum soluções para problemas recorrentes. |
Mr Titley' s report provides a balanced response to this recurring theme. | O relatório do colega Titley oferece um resposta equilibrada a este recorrente dilema. |
For example, decimal 0.1 corresponds to the infinite recurring representation 0.199999999999... in hexadecimal. | Basta lembrar que os dígitos 0 9 equivalem aos mesmos em decimal, e que os dígitos a f equivalem aos decimais 10 15. |
However, the blockade and recurring conflicts has put the economy under severe pressure. | No entanto, a economia foi devastada pelo bloqueio e pelos conflitos recorrentes. |
As the series progressed, The Circle became one of the series' recurring features. | O círculo se tornou marca registada da série. |
Lionel Hutz is a recurring character in the animated television series The Simpsons . | Lionel Hutz é um personagem fictício da série Os Simpsons. |
But most importantly, we're going to see this as the recurring phenomenon, gold. | Mas o mais importante, vamos ver como isto é um fenómeno recorrente, ouro. |
I feel that the risk of recurring starvation in Ethiopia may be overlooked. | Acho que corremos o risco de a repetição da fome na Etiópia ser subestimada. |
Related searches : Recurring Issue - Recurring Fee - Recurring Billing - Recurring Subscription - Recurring Entries - Recurring Event - Recurring Services - Recurring Items - Monthly Recurring - Recurring Appointment - Recurring Profit - Recurring Entry - Recurring Role - Recurring Tasks