Translation of "road tax" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Subject Road tax | Objecto Imposto de circulação automóvel |
Subject Road tax in the FRG | Assunto imposto rodoviário na RFA |
We should transfer excise taxes such as road tax and petrol tax to the Community. | O ponto central do relatório são as consequências no que toca o orçamento, ou sejam, os custos de armazenagem. |
Subject Tax free petrol allowance for transfrontier road traffic | Objecto Quantidade de combustível isenta para os transportes rodoviários internacionais nais |
Non UK truck drivers do not pay UK road tax. | As transportadoras rodoviárias não britânicas não pagam a taxa rodoviária britânica. |
Germany, for example, has just introduced a proportional pollution tax on cars, but this replaces the existing road tax without otherwise increasing the overall tax on cars. | Mas é esta, infelizmente, a impressão que nos dá este relatório, razão pela qual nos absteremos. |
The second point is the principle of tax harmonization. We are in favour of a single structure Community tax on road vehicles. | Finalmente, last but not least, a introdução de uma assinatura, ponto essencial que não posso defender de modo preciso, embora se encontre no centro das minhas preocupações, devido ao esgotamento do meu tempo de palavra. |
Question No 53, by Mr Rovsing Subject Federal German road tax on goods vehicles | Assunto Introdução na RFA, a partir de 1 de Maio de 1990, de um imposto rodoviário para camiões de peso total superior a 18 toneladas |
Meantime it will bring a sharp increasein the tax burden on commercial road transport. | Além disso, é imperativo que o valor complementar dos lucros obtidos do imposto sobre o consumo de gasóleo seja aplicado no melhoramento da infra estrutura nacional. |
While road transport pays a hefty fuel tax, commercial aviation is exempt from this. | Enquanto o transporte rodoviário paga um imposto específico apropriado sobre o combustível, a aviação comercial está isenta de tal imposto. |
On the other hand, the state receives revenue from transport, such as road tax. | Por outro lado, temos receitas públicas provenientes dos transportes, como o imposto de circulação. |
The Government of the FRG wants to introduce, with effect from 1 July 1990, a daily road tax for all road transport vehicles. | A partir de 1 de Julho de 1990, o Governo da RFA pretende instituir um imposto rodoviário diário aplicável a todos os veículos de transporte rodoviário. |
Finally, my group deplores the action of the German Government in introducing this new road tax. | Para o nosso Grupo, o ideal seria um imposto sobre o combustível. |
Differences in vehicle road tax can however affect competition. This is particularly true as regards commercial vehicles. | As diferenças nos impostos de circulação podem, no entanto, afectar a concorrência, par ticularmente no que diz respeito aos veículos comerciais. |
We hear all this debate about the carbon tax does the Commission realize that the carbon tax is an attempt to mitigate the effects of increased road transport? | A meu ver, a política regional tornou se um dos maiores afectantes do meio natural na Comunidade Europeia. |
The proposed system is based on the determination of a minimum road use tax, vary ing according to the impact of the lorries concerned on the road network. | O sistema proposto baseia se no estabelecimento de uma taxa mínima de circulação, variável segundo o impacte dos camiões |
In addition, the proposal effectively to include road tolls in the road tax regime is not in the interest of countries such as Ireland which have a policy of attracting private sector capital into road construction. | Pois bem, estamos realmente dispostos a aceitar uma boa proposta da Comissão e esperamos que o senhor comissário Van Miert que aliás já manifestou dispor de grande poder de imaginação nos possa apresentar uma proposta aplicável. |
This measure must therefore be parallelled by a harmoniz ation of the tax on motor vehicles and road tolls. | Baseando se nisto o relatório Metten apresenta propostas muito mais limitadas do que a directiva da Comissão de 1987. |
For example, the Irish road tax rate for a 40 ton track is now around Irl 1 100. | Compreendemos que a Comissão, por enquanto, não tencione aceitar as presentes propostas do Parlamento. |
The Commission is proposing that the tax free petrol allowance for transfrontier road traffic be raised to 600 litres. | A Comissão das Comunidades Europeias propõe que se eleve para 600 litros a quantidade de combustível isenta para os transportes rodoviários internacionais. |
The Commission is proposing that the tax free petrol allowance for transfrontier road traffic be raised to 600 litres. | A Comissão propõe que se eleve para 600 litros a quantidade de combustível isenta para os transportes rodoviários internacionais. |
The Commission is proposing that the tax free petrol allowance for transfrontier road traffic be raised to 600 litres. | N? 2 342 209 litros em virtude das directivas do Conselho n?s 85 346 CEE(0 e 85 347 CEE(0 Na ocasião da adopção destas duas directivas, o Conselho comprometeu se a decidir, antes de 1 de Julho de 1986, sobre um aumento da quantidade mínima de combustível nos depósitos normais de veículos de transporte de mercadorias que deve ser considerada isenta de taxas e de impostos. |
For German road hauliers it will be offset by a reduction in vehicle tax by approximately the same amount. | Ao mesmo tempo, está ligada a este regulamento uma disposição segundo a qual os camionistas alemães obtêm uma redução mais ou menos equivalente do seu imposto de circulação, ficando portanto livres de qualquer agravamento fiscal. |
Mr President, any European road transport policy needs to be tested, as regards the tax aspect, against two criteria. | Senhor Presidente, qualquer política europeia so bre os transportes rodoviários terá de ser analisada no âmbito fiscal sob dois critérios. |
Eliminating differences in road tax as in the Commission's proposal would be a further step in the right direction. | A harmonização dos impostos sobre o consumo é uma excelente medida para alcançar este objectivo e a eliminação dos diferentes impostos de estrada de acordo com a presente proposta da Comissão é um outro passo positivo. |
The Commission has sent a letter notifying the Federal Republic of Germany that the introduction of a road tax in that country, together with a corresponding reduction in the level of the German road licence tax, is considered an infringement of several articles of the EEC Treaty. | A Comissão enviou uma carta de intimação à República Federal da Alemanha, na qual a introdução de um direito rodoviário na República Federal da Alemanha, em combinação com uma redução correspondente do nível do imposto de circulação alemã, é considerada como uma infracção de vários artigos do Tratado CEE. |
Road transport is to be thrice bled extra toll on motorways, fuel tax, and commercial vehicle tax. It is true that Mr Bourlanges wants to go less far and less quickly than the Commissioners. | O transporte rodoviário vai ser triplamente atingido portagem suplementar nas auto estradas, impostos sobre o consumo específico de combustíveis, impostos sobre os veículos utilitários. É certo que o |
Any classification of the German road tax as State aid would depend on proof that it satisfied a certain number of conditions. | Uma classificação eventual do novo imposto rodoviário alemão como uma ajuda estatal depende da prova de que ele preenche um certo número de condições. |
Likewise, it might be worth examining the possibility of rewarding the safest vehicles through the road tax system and demanding minimum safety specifications depending on the type of road, so that road design and construction can be integrated into programmes subsidised by the European Union. | Também não seria despropositado estudar a possibilidade de premiar os automóveis mais seguros, através da redução dos impostos de circulação, e impor prescrições mínimas de segurança, por categoria de estradas, a fim de que o estudo e construção das mesmas seja integrado em programas subsidiados pela União Europeia. |
The Commission proposed introducing a graduated tax on transport infrastructure use and making the tax system more consistent and creating within ten years, a European level tax system that includes registration and road taxes, an intelligent system for levying duties on infrastructures and harmonizing fuel taxation. | A Comissão pretendia uma tributação progressiva do uso das infra estruturas de transportes e o reforço da coerência do sistema fiscal e criar, num espaço de dez anos, um sistema fiscal a nível europeu que inclua os impostos de registo e circulação, um sistema inteligente de tarificação das infra estruturas e a harmonização da tributação dos combustíveis. |
Will the German road toll, which is apparently to be introduced on 1 May (despite the Commission's objections) along with a reduction in road tax payable by German hauliers, also apply to hauliers from the GDR ? | Poderia a Comissão informar se o Strassenbenützungsgebühr, a introduzir, parece não haver dúvida, a 1 de Maio (apesar das objecções da Comissão), bem como a respectiva diminuição do imposto de circulação para os transportadores alemães se aplicará também aos transportadores da RDA? |
Yes, there's a federal tax, a state tax, and a city tax... a street tax, and a sewer tax. | Sim, há o imposto federal, o estatal e o da cidade, o da rua e do saneamento. |
Our position remains that set out by Mr Topmann and approved by Parliament, aimed at the establishment of a territorialized tax on road transport. | A nossa posição continua a ser a que foi definida pelo deputado Topmann, aprovada por este Parlamento, e que visa criar uma imposição territorializada sobre os transportes rodoviários. |
We are not going to tax water and road transport heavily first on the basis of the theoretical model, and then spare the train. | Não podemos, por um lado, tributar pesadamente os transportes por estrada e por via navegável, em nome do modelo teórico e, por outro lado, ser indulgentes quando se trata dos transportes ferroviários. |
I think Mr Barón Crespo is right to say that that could mean petrol tax and road tax, for example, since these taxes have to be harmonized any way if we want a free internal market by 1992. | O que está em causa não é tanto o nível das despesas agrícolas, sobre tudo se fizermos uma comparação com os Estados Unidos, mas sim a forma como essas despesas são utilizadas e , neste ponto, partilho totalmente da orientação da al teração apresentada pelo Sr. J. Elles e que o nosso gru po apoiará. |
The first of these is to take a step forward towards tax harmonization in the road transport sector and thereby reduce the distortion of competition. | Tentamos encontrar uma solução verdadeiramente comunitá ria para um problema que vem envenenando o sector desde há vários anos. |
formula_3In a proportional tax, the tax rate is fixed and the average tax rate equals this tax rate. | Em Direito tributário, alíquota é o percentual ou valor fixo que será aplicado para o cálculo do valor de um tributo. |
That is without mentioning all the other types of road tax it is too long a list and the litany of amounts involved is too depressing. | E já não falo de todos os outros impostos ligados às estradas a lista é demasiado longa e os montantes são demasiado deprimentes. |
TAX EXEMPTIONS AND SIMPLIFICATION OF TAX FORMALITIES | ISENÇÃO E SIMPLIFICAÇÃO FISCAIS |
Payroll tax and business property occupation tax | Imposto sobre os salários e imposto sobre a ocupação de instalações para fins comerciais |
The electricity tax and the energy tax should be seen as one tax system | O imposto sobre a electricidade e o imposto de energia deviam ser considerados um único regime fiscal |
What are we talking about when it is said that a tax on commercial road vehicles has to be created or the imposition has to be studied ? | O que pergunto é se no Conselho também se concorda com esse efeito da harmonização do imposto de consumo sobre a gasolina. |
We would be all in favour of this decision had the tax been part of an overall European scheme for making road hauliers pay for infrastructure costs. | Esta decisão mereceria o nosso apoio se tal tributação se inserisse num dispositivo europeu global em que os custos das infra estruturas suportados pelos transportes rodo viários. |
The measures to promote the introduction of electrical vehicles might include exemption from payment of road tax, exclusive access to certain routes, free parking and so on. | Dava se a César os quilómetros que pertenciam a César, e, para o meu país, a França, esta regra era boa, dado que somos uma zona de transumância onde desaguam, vindos da Alemanha ou de Espanha, os imigrantes que se dirigem para o país natal de imigração. |
Tax | Imposto |
Related searches : Road Tax Disc - Tax - Road Travel - Narrow Road - Road Charging - Road Noise - Road Salt - Road Hazard - Road Sweeper - Road Speed - Road Accident - Road Warrior - Road Access