Translation of "rota" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Rota - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Rota, Olivier.
Rota, Olivier.
Rota Island
Rota IslandCity in US Territory
Naval Hospital Rota Spain website
Naval Hospital Rota, Spain website
Naval Station Rota Spain website U.S.
Naval Station Rota, Spain website U.S.
Copa Rota, ISBN 956 8523 00 6.
Universidade do Chile
We've drawn up a rota for the bathroom.
Fizemos uma escala para a casa de banho.
External links Nino Rota official site Schott Music profile
Cinema O seu trabalho no mundo do cinema data desde os anos 40.
Sumer is icumen in is one example of a piece designated rota.
Um exemplo do século XIII que chegou até nós foi o Sumer is icumen in .
Rota is also the location of the Rota naval base, a joint Spanish and U.S. naval base, opened in 1955 (which also hosts U.S. Marine Corps and U.S. Air Force units).
Rota é um município da Espanha na província de Cádis, comunidade autónoma da Andaluzia, de área 84 km² com população de 27270 habitantes (2006) e densidade populacional de 312,54 hab km².
Locatello borders the following municipalities Brumano, Corna Imagna, Fuipiano Valle Imagna, Rota d'Imagna.
Faz fronteira com Brumano, Corna Imagna, Fuipiano Valle Imagna, Rota d'Imagna.
Rota d'Imagna borders the municipalities of Brumano, Corna Imagna, Locatello, Sant'Omobono Imagna, Valsecca.
Faz fronteira com Brumano, Corna Imagna, Locatello, Sant'Omobono Imagna, Valsecca.
Please let us have a rota system for presentation of the various committees' reports.
Pedimos, pois, que a exposição dos relatórios das diversas comissões tenha um carácter cíclico.
Valsecca bordered the following municipalities Brumano, Carenno, Costa Valle Imagna, Erve, Rota d'Imagna, Sant'Omobono Imagna.
Faz fronteira com Brumano, Carenno (LC), Costa Valle Imagna, Erve (LC), Rota d'Imagna, Sant'Omobono Imagna.
Latuff's engaging artwork, denouncing the crimes of the military police and the elite police force ROTA.
A arte engajada de Latuff denunciando os crimes da Polícia Militar ROTA.
Brumano borders the following municipalities Erve, Fuipiano Valle Imagna, Lecco, Locatello, Morterone, Rota d'Imagna, Valsecca, Vedeseta.
Faz fronteira com Erve (LC), Fuipiano Valle Imagna, Lecco (LC), Locatello, Morterone (LC), Rota d'Imagna, Valsecca, Vedeseta.
11 April 1931, Rota (Cadiz) Industrialist Spain Agrupación Ruiz Mateos MEP since 25 July 1989 RDE
11 de Abril de 1931, Rota (Cádis) Empresário Espanha Agrupación Ruiz Mateos MdPE desde 25 de Julho de 1989 RDE Formação de professor comercial. O Presidente do partido Agrupación Ruiz Mateos.
Corna Imagna borders the following municipalities Blello, Brembilla, Fuipiano Valle Imagna, Gerosa, Locatello, Rota d'Imagna, Sant'Omobono Imagna.
Faz fronteira com Blello, Brembilla, Fuipiano Valle Imagna, Gerosa, Locatello, Rota d'Imagna, Sant'Omobono Imagna.
Encouraged by Arturo Toscanini, Rota moved to the United States where he lived from 1930 to 1932.
De 1930 a 1932, Nino Rota viveu nos Estados Unidos da América.
Sant'Omobono Imagna borders the following municipalities Bedulita, Berbenno, Brembilla, Corna Imagna, Costa Valle Imagna, Roncola, Rota d'Imagna, Valsecca.
Faz fronteira com Bedulita, Berbenno, Brembilla, Corna Imagna, Costa Valle Imagna, Roncola, Rota d'Imagna, Valsecca.
Rota Greca is a town and comune in the province of Cosenza in the Calabria region of southern Italy.
Rota Greca é uma comuna italiana da região da Calábria, província de Cosenza, com cerca de 1.287 habitantes.
Before I left for Strasbourg, I met Mr Rota, a pensioner who is also from Bergamo, in a restaurant.
Antes de partir para Estrasburgo, tive um encontro num restaurante com o senhor Rota, reformado, também residente em Bérgamo.
A boy kills his father, that was a ROTA cop... this boy needs two things psychological treatment and a medal.
Garoto mata seu pai, que era policial da ROTA...esse menino precisa de duas coisas atendimento psicológico e uma medalha.
Revista Fórum (Forum Magazine) lists a series of threatening comments made against Latuff in the Facebook page of ROTA, including
Elencando uma série de comentários ameaçadores feitos contra Latuff, a Revista Fórum colheu um depoimento do cartunista no qual ele afirma que a frase foi uma provocação
My personal opinion and now I am not speaking as rapporteur is that this does not apply to the rota system.
Vemos agora que nalguns dos Estadosmembros onde esta liberdade já existe formalmente, que na realidade os não residentes não tiram partido dela devido à pressão social exercida, e não raras vezes devido às intimidações da parte dos nativos do Estado membro.
In Luxembourg a rota system is in operation enabling incoming telephone calls requesting the Documentation Service to be connected directly with the duty documentalist.
No Luxemburgo funciona um sistema de rotação que permite que as chamadas telefónicas para o serviço de documentação sejam directamente ligadas ao documentalista de ser viço.
As regards the procedures, the Corbett report introduces casuistry worthy of the Sacred Roman Rota in the best Jesuit tradition no offence to the Jesuits.
Quanto aos procedimentos, o relatório Corbett introduz uma casuística digna da Rota e da melhor tradição jesuítica, com todo o respeito pelos jesuítas.
But we should not try to do the same with the rota system. That is a system which is open to all carriers, irrespective of nationality.
Após a ar gumentação do colega Newton Dunn faço questão de declarar, que este acordo obtém o apoio da maioria do meu agrupamento político, e de muitos colegas alemães.
Biography Conceived in Cincinnati in the late 1990s by James A. Rota II and Emily Burton, the band moved to New York City before settling in Los Angeles .
Formado em Cincinnati no final dos anos 90 pelo casal Rota e Burton , a banda se mudou para NY, depois enfim se estabelescendo em Los Angeles.
As equity became negative in 2000 and both Community producers subsequently filed for bankruptcy, the return on total assets ( ROTA ) was used to measure the return on investment.
Uma vez que a situação líquida se tornou negativa em 2000 e os dois produtores comunitários acabaram por declarar falência, a rentabilidade dos investimentos foi calculada com base na rentabilidade do total dos activos.
For example, we do not agree with the proposal in the resolution to restrict the number of Commissioners to 20 and to introduce a rota system for the smaller countries.
Não concordamos, por exemplo, com a proposta aí formulada que preconiza reduzir para vinte o número de membros da Comissão, e a introdução de um sistema de rotação para os países mais pequenos.
One of the problems is that it has now become impossible to explain to any citizen how vote weighting works, or what the outcome of the Commissioners' rota system is.
Um dos problemas reside no facto de já não ser possível, por exemplo, explicar a nenhum cidadão a forma como neste momento funciona a ponderação de votos ou quais são exactamente as consequências do sistema de rotatividade dos Comissários.
It is known that two of these profiles, Fardados e Armados (Uniformed and Armed) e Rondas ostensivas tobias de aguiar ROTA are encouraging their members to take violent action against me.
É sabido que dois desses perfis, Fardados e Armados e Rondas ostensivas tobias de aguiar Rota estão incitando seus membros a tomarem ações violentas contra mim.
ROTA was stable in 1998 and 1999 at between 0 and 3 , then fell abruptly to between 0 and 5 in 2000 and it was lower than 10 in the IP.
Esta rentabilidade manteve se estável em 1998 e 1999, entre 0 e 3 , diminuindo abruptamente para valores entre 0 e 5 em 2000 e valores inferiores a 10 no PI.
Giovanni Nino Rota (3 December 1911 10 April 1979) was an Italian composer, pianist, conductor and academic who is best known for his film scores, notably for the films of Federico Fellini and Luchino Visconti.
Giovanni Rota Rinaldi (Milão, 3 de Dezembro de 1911 Roma, 10 de abril de 1979), mais conhecido como Nino Rota, foi um compositor italiano, célebre por suas composições executadas no cinema.
In particular it calls for a tighter system of voting in the Council the composition and appointment of the Commission is to be changed, and the presidency of the European Union is to be based on a rota system.
Especialmente, o sistema de vota ção no Conselho de Ministros deve ser aperfeiçoado, a composição e a designação da Comissão deve ser altera da e a Presidência da União Europeia deve ficar sujeita a um sistema de rotação.
I also object to the fact that the text of recital 7 in the report goes above and beyond the Portuguese Republic's text in demanding one special seat for the Police College instead of cooperation on a rota basis.
Ademais, oponho me a que o texto do considerando 7 do relatório vá mais longe do que o texto proposto pela República Portuguesa e exija especificamente uma sede para a Academia de Polícia, em vez de uma cooperação rotativa.
Rondas Ostensivas Tobias de Aguiar (Portuguese for Tobias de Aguiar Ostensive Rounds ), rounds are patrols, mostly known by its acronym ROTA (Portuguese for route ), is the special force of the São Paulo Military Police, which aims flexibility and fast reaction.
Rondas Ostensivas Tobias de Aguiar, mais conhecidas pelo seu acrônimo ROTA, é uma modalidade de policiamento do 1º Batalhão de Policiamento de Choque Tobias de Aguiar e uma tropa reserva do Comando Geral da Polícia Militar do Estado de São Paulo.
Madam President, with regard to our Euro Commissioner, we would ideally like to have one Commissioner per country. We would accept a rota system for all states at a pinch, because we support the compromise made by the socialist group.
Senhora Presidente, no que diz respeito ao número de Comissários europeus, queremos de preferência um Comissário por Estado Membro e, se necessário, um sistema de rotação para todos os Estados, uma vez que apoiamos o compromisso do Grupo PSE.
The socialists' 'concern' consists in the unrealistic demand for a reduction of weekly working hours to 35 with full pay, in the principle of a ban on night work, extremely restrictive requirements for shift work, rota work, weekend work and so on.
Em segundo lugar, fomos testemunhas de um milagre. Hoje, os escravos democrata cristãos dos socialistas abanaram as suas correntes numa forma de protesto.
The boy's father was the sergeant of the elite troop of Sao Paulo military police known as ROTA (an acronym for Tobias de Aguiar's Ostensive Rounds, in Portuguese) with a reputation for killing indiscriminately, and his mother was a corporal of the military police.
O pai do garoto era sargento da ROTA (Rondas Ostensivas Tobias de Aguiar), a tropa de elite da Polícia Militar (PM) de São Paulo, conhecida por assassinar indiscriminadamente, e a mãe cabo da PM.
In 1974, Thomas Henry Flewett suggested the name rotavirus after observing that, when viewed through an electron microscope, a rotavirus particle looks like a wheel ( rota in Latin) the name was officially recognised by the International Committee on Taxonomy of Viruses four years later.
Em 1974, Thomas Henry Flewett sugeriu o nome de rotavírus depois de observar que, quando visto através de um microscópio de elétrons, uma partícula de rotavírus parece uma roda (rota, em latim) o nome foi oficialmente reconhecida pelo Comitê Internacional de Taxonomia de Vírus quatro anos depois.
Obviously the only judgments on which to found a society are those issued by the Sacred Roman Rota , in which a marriage, which had produced four children, was declared nonexistent...due, perhaps, to one of the diriment impediments made famous by Don Abbondio in The Betrothed .
Os únicos julgamentos sobre os quais se funda uma sociedade são, obviamente, aqueles emitidos pelo Tribunal da Rota Romana , que declarou inexistente um casamento no qual poderia se ter produzido quatro filhos... talvez um dos chamados impedimentos dirimentes popularizados por Don Abbondio em Os Noivos .
Rota was a renowned child prodigy his first oratorio , L'infanzia di San Giovanni Battista , was written at age 11 and performed in Milan and Paris as early as 1923 his three act lyrical comedy after Hans Christian Andersen, Il Principe Porcaro , was composed when he was just 13 and published in 1926.
A sua primeira actuação, 'L'infanzia de San Giovanni Battista', foi realizada em Milão e Paris no ano de 1923, e a sua comédia lírica, 'Il Principe Porcaro' foi composta em 1926.
We should mount a shield for democracy inside the threatened parliaments of the Baltic states and we should arrange for a rota of Members of this Parliament who want to show their solidarity with those threatened parliamentarians in Riga and Vilnius and Tallinn to keep up a small but persistent presence for the duration of this crisis.
30.1.91 que se tornou possível a unificação alemã e que hoje a Polónia, a Checoslováquia, a Hungria e outros países caminham para a democracia, o que é para nós motivo de regozijo.

 

Related searches : Rota System - Rota Planning - Rota Basis - On A Rota