Translation of "rough sea" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Rough - translation : Rough sea - translation :
Keywords : Bruto Bruta Rude Dura Fase

  Examples (External sources, not reviewed)

The sea is rough.
O mar está agitado.
The sea got rough, so that we had to give up fishing.
O mar se encrespou, de modo que tivemos de desistir da pesca.
This will be a voyage over a rough sea for, as I have said, there are massive challenges ahead.
A viagem que iremos iniciar será uma viagem por mares agitados, pois, como já disse, os desafios são enormes.
Rough
Áspero
Rough.
Foi difícil.
Pretty rough?
Muito difícil?
Pretty rough.
Bastante difícil.
Jim Rough.
Jim Rough.
Rough deal.
É igual.
Rough grazing
2 Pastagens pobres
Rough ray
2 No final de cada saída, transmitir uma cópia do diário de bordo ao vosso correspondente ou à ICCAT, Calle Corazón de María, 8, 28002 Madrid.
Rough movements
Outros assentos
Rough movements
Estofados
Rough movements
Os investidores estrangeiros não podem participar na privatização.
MERCUTlO If love be rough with you, be rough with love
Mercutio Se o amor ser áspera com você, ser áspero com amor
Is it rough?
É áspero?
They played rough.
Eles jogaram bem.
The Rough House.
A Casa da Luta.
Such rough language.
Que língua brutal!
Like 'em rough?
Gostou?
Rough weather, boys.
Mau tempo, não é?
He plays rough.
Ele faz jogo duro.
It's that rough.
A coisa está mesmo mal.
Rough clock movements
Esboços de relojoaria
Rough clock movements
Cavalos de corrida
Rough legged buzzard
Bútio calçado
In these factories, the products were checked and got their first rough treatment, being weighed and packaged to suit for the long sea voyage.
Nestas feitorias os produtos eram verificados, feito o primeiro tratamento, sendo pesados e embalados para a longa viagem por mar.
Rough and tumble play.
Brincar de lutar.
This paper is rough.
Este papel é áspero.
His hands feel rough.
Suas mãos são ásperas.
Rough and tumble play.
Brincadeiras mais duras.
Anyway talking about rough.
Bem, falando de coisas duras. Uau.
We've slept rough before.
Foi o que o Banco Inter Americano disse.
Hard labour, rough fellowship.
Trabalho árduo, corporação dura.
Don't get rough, neighbour.
Escusa de ser agressivo.
Rough arms are warm
Braços rudes são quentinhos ó ai
A little too rough?
Doeu?
Rough luck on Tom.
Pobre Tom. Que é isto?
It was pretty rough.
Foi agitada.
You play too rough.
És muito bruto.
Getting kind of rough.
O tempo está a piorar.
'Twas a rough night.
Foi uma noite turbulenta.
You wanna play rough?
Vai armarse em mau?
You're playing rough here!
Você está armado em 'duro'!
It's that rough, Mac?
A coisa está tão mal, Mac?

 

Related searches : Sea - Sleep Rough - Sleeping Rough - Rough Paper - Rough Data - Rough Diamond - Rough Machining - Rough Guide - Rough Surface - Rough Up - Rough Ground - Rough Skin - Rough Concept