Translation of "salve" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Salve - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Lyrics Salve a ti, Nicaragua (Original Spanish) Salve a ti, Nicaragua!
Salve a ti, Nicaragua (letra original) Salve a ti, Nicaragua!
only in dream is there a salve
Só no sonho é que há linitivo
Spanish lyrics Coro Salve, Oh Patria, mil veces!
Foi adaptado em 1886. Coro Salve, Oh Patria, mil veces!
Perhaps they are feeling guilty and trying to salve their consciences.
Talvez se sintam culpados e tentem acalmar a voz das suas consciências...
Said he put salve on it, stuff he had on him.
Diz que pôs pomada, coisas que traz com ele.
We must not just use words in order to salve our conscience.
Hoje, creio que ela é realmente de vulto, a cartada, e que importa reagir firme mente.
Salve a ti, Nicaragua (Hail to thee, Nicaragua) is the Nicaraguan national anthem.
Salve a ti, Nicaragua ( Nós te saudamos, Nicarágua ) é o hino nacional da Nicarágua.
Played the character Lurdinha in the plot of prime time Salve Jorge in 2012.
Interpretou a personagem Lurdinha na trama das 21h Salve Jorge , em 2012.
Image posted on the Facebook page Salve o Planeta (Save the Planet)! (shared 13,256 times).
Imagem postada na página facebook Salve o Planeta! (partilhada 13.256 vezes).
39 Eesti Österreich AS Sirowa Tallinn Salve 2c EE 11612 Tallinn Tel 372 6 830700
40 Eesti Österreich AS Sirowa Tallinn Salve 2c EE 11612 Tallinn Tel 372 6 830700
45 Eesti Österreich AS Sirowa Tallinn Salve 2c EE 11612 Tallinn Tel 372 6 830700
47 Eesti Österreich AS Sirowa Tallinn Salve 2c EE 11612 Tallinn Tel 372 6 830700
This scene was chosen from the Brazilian soap opera Salve Jorge by writer and director Gloria Perez.
Um vídeo foi produzido pelos jornalistas Rafael Marcante, Juliet Manfrin, Vagner Krazt, Margareth Andrade e Thiago Correia descrevendo o processo Este cenário foi escolhido pela teledramaturga Gloria Perez na novela Salve Jorge .
In 2012, is the soap opera Salve Jorge of Glória Perez, interpreting the lawyer Carlos Flores Galvão.
Entre 2012 e 2013 atuou na novela Salve Jorge de Glória Perez interpretando o advogado Carlos Flores Galvão.
We must do more than salve our conscience with humanitarian actions. The time for negotiations is over!
Além disso, penso que neste Parlamento devemos fazer o me lhor que pudermos para estimular os Estadosmembros a continuarem a abrir as suas fronteiras.
Salve is a town and comune in the province of Lecce, in the Apulia region of south east Italy.
Salve é uma comuna italiana da região da Puglia, província de Lecce, com cerca de 4.556 habitantes.
The problem is not to salve our consciences, it is to cope with the difficulties that arise, particularly malnutrition.
Julgo que isto nos enche a todos de orgulho e que somos absolutamente capazes, agora, nesta conjuntura como em muitas outras, de mostrar que a Europa que estamos a construir não é a Europa longínqua que alguns nos descrevem.
We have attempted to salve our conscience by concentrating our efforts on humanitarian aid and by threatening tougher sanctions against the Serbs.
Julgo que tentámos limpar a nossa consciência concentrando os nossos esforços na ajuda humanitária e ameaçando impor sanções mais rigorosas contra os sérvios.
These programmes must not, however, be just a salve for the existing infrastructures, specifically the ones we are currently setting in place.
Mas os programas não devem ser o paliativo das infra estruturas existentes, das infra estruturas que estamos precisamente a criar.
But on the other hand, it is my fervent hope that this now domestic tree can help salve our consciences of a greater problem.
Pelo contrário, faço votos para que esta árvore, tornada doméstica, apure a nossa consciência de um problema maior.
The Salve Regina is traditionally sung at Compline in the time from the Saturday before Trinity Sunday until the Friday before the first Sunday of Advent.
É tradicionalmente cantada nas completas do Domingo da Trindade até a véspera do primeiro domingo do Advento.
Parallel schooling tires children out, even if it allows the authorities of the country of origin to salve their consciences by doing something for the mother tongue.
Neste processo de coexistência e possível integração, é a política de educação que desempenhará o papel primordial e cimeiro.
The framework programme being called for in order to keep the negative effects to a minimum, will at best be a placebo to salve our own bad consciences.
Em terceiro lugar, a proposta considera como uma medida positiva para a população da RDA a união económica e monetária alemã.
Palliative descriptors such as 'low tar' or 'light' merely salve people' s consciences and obscure the fact that these products are not the least bit healthier than any others.
Qualificativos atenuantes como mild ou light apenas servem para tranquilizar a consciência e ocultam o facto de esses produtos não serem em nada mais saudáveis do que os demais.
And the final say ' Salve, oh patria!, tu pródigo suelo dulce abrigo y sustento nos da bajo el límpido azul de tu cielo, Vivan siempre el trabajo y la paz!
tu pródigo sueloDulce abrigo y sustento nos da Bajo el límpido azul de tu cielo Vivan siempre el trabajo y la paz!
The deceptive salve of a purely economic recovery would soon wear off, overtaken by the gangrene of spasms in the environmental arena, and thus the health arena, and ultimately, the social arena.
Os benefícios enganadores de um relançamento apenas económico desapareceriam rapidamente, atacados pela gangrena das convulsões ambientais e, portanto, sanitárias e sociais.
In the late 1970s, Khomeini became the toast in many fashionable cafes, after Stalin, Mao, Castro and Pol Pot had been dropped one after the other to salve the conscience of the intelligentsia.
No fim dos anos 70, em muitos cafés da moda, Khomeiny substituía Estaline, Mao, Castro e Pol Pot, ídolos sucessivamente metidos na gaveta da má consciência da intelectualidade.
The Salve Regina, also known as the Hail Holy Queen, is a Marian hymn and one of four Marian antiphons sung at different seasons within the Christian liturgical calendar of the Roman Catholic Church.
A salve rainha (em latim Salve Regina) é um hino mariano e uma das quatro antífonas marianas cantada em diferentes períodos do calendário litúrgico da Igreja Católica.
Created by the entity Action B. Brasil, the petition against sugar cane monoculture has received more than 126,000 signatures. The largest petition on behalf of the preservation of this natural heritage is Salve a Amazônia!
Criada pela entidade Action B. Brasil, a petição contra a monocultura da cana de açúcar na Amazônia teve mais de 126 mil assinaturas e une se a outras em prol da preservação desse patrimônio natural.
In effect the adoption of a standard of this kind is just a device to salve out consciences, but will not prevent an unacceptable level of environmental contamination which is especially harmful to young babies.
Ora, na segunda feira ouvimos uma declaração da Comissão que parece eliminar essas objecções.
It is a salve to their conscience to vote for, when all they really want to do is get at the asparagus as quickly as possible, while food is being denied the ACP countries and their people.
Aquietaram as consciências, votando a favor e, no fundo, o que querem é ir o mais rapidamente possível co mer os seus espargozinhos, enquanto se negam alimentos aos países ACP e às suas populações.
I consequently believe that Europe, which was unable to condemn this war and call for it to be brought to an end, should not try to salve its conscience by debating the humanitarian situation in this House.
Penso, por conseguinte, que a Europa, que não foi capaz de condenar esta guerra e de exigir que se lhe pusesse termo, não devia tentar aliviar a consciência, debatendo a situação humanitária neste hemiciclo.
You can always do one of two things in such cases either accept the attainable or maintain a very intransigent attitude, which may, at the end of the day, salve your conscience on the environmental policy front, but will leave you empty handed.
Coloca se nos aqui sempre o seguinte dilema aceitar o resultado possível, ou, numa atitude inflexível, chegar ao fim com a nossa consciência ambiental tranquila, é certo, mas sem resultados.
'Year in year out', so to speak, we salve the consciences of the House and honourable Members, but, daily, refuges for asylum seekers are being set on fire in our Community Jewish cemeteries are desecrated along with memorials to the victims of National Socialism.
Um pouco segundo o lema Todos os anos, uma vez mais , aliviamos a nossa consciência perante o Parlamento e os outros colegas, mas todos os dias são incendiados abrigos de candidatos a asilo na nossa Comunidade, todos os dias são profanados cemitérios de judeus e monumentos às vítimas do nacional socialismo.
Known as a New England summer resort and for the famous Newport Mansions, it is the home of Salve Regina University and Naval Station Newport which houses the United States Naval War College, the Naval Undersea Warfare Center, and a major United States Navy training center.
Conhecida como um resort de verão para os habitantes da Nova Inglaterra e por suas célebres Mansões de Newport , é a sede da Universidade Salve Regina e da Estação Naval de Newport, onde se localiza o Colégio Naval de Guerra, o Centro Naval de Guerra Submarina e um dos principais centros de treinamento da Marinha dos Estados Unidos.
I counsel you to buy from me gold refined by fire, that you may become rich and white garments, that you may clothe yourself, and that the shame of your nakedness may not be revealed and eye salve to anoint your eyes, that you may see.
aconselho te que de mim compres ouro refinado no fogo, para que te enriqueças e vestes brancas, para que te vistas, e não seja manifesta a vergonha da tua nudez e colírio, a fim de ungires os teus olhos, para que vejas.
But when I see how difficult we find it to reach an agreement on the protection of pregnant women or on improving labour law I say to myself that the only object of this recommendation must be to salve people's consciences instead of doing anything practical.
Mas quando con sidero as dificuldades que temos em chegar a um acordo sobre a protecção das mulheres grávidas ou em melhorar o direito do trabalho, penso de mim para comigo que a presente recomendação só pode ter a finalidade de emprestar boa consciência em vez de fazer algo de concreto.
As the elected representatives of the people of Europe, what should we do? Should we respond to the contempt for our appeals and warnings by issuing further appeals and warnings, in order to salve our conscience while the identity of an entire people is being destroyed?
Amaral (LDR). Senhor Presidente, o meu grupo tem tomado, a respeito da questão de Timor Leste, uma posição clara e indiscutível que poderei resumir nos seguintes termos Timor Leste é, em primeiro lugar, um problema de Direito Internacional, uma vez que a posição das Nações Unidas é clara trata se de um território não descolonizado sob administração portuguesa, ocupado militarmente e, portanto, ilegalmente pela Indonésia.
Acquarica del Capo, Alessano, Alezio, Alliste, Andrano, Botrugno, Casarano, Castrignano del Capo, Collepasso, Corsano, Cutrofiano, Diso, Gagliano del Capo, Gallipoli, Matino, Melissano, Miggiano, Montesano Salentino, Morciano di Leuca, Nociglia, Parabita, Patù, Presicce, Racale, Ruffano, Salve, San Cassiano, Sannicola, Scorrano, Specchia, Spongano, Supersano, Taurisano, Taviano, Tiggiano, Tricase, Tuglie, Ugento.
Acquarica del Capo, Alessano, Alezio, Alliste, Andrano, Botrugno, Casarano, Castrignano del Capo, Collepasso, Corsano, Cutrofiano, Diso, Gagliano del Capo, Gallipoli, Matino, Melissano, Miggiano, Montesano Salentino, Morciano di Leuca, Nociglia, Parabita, Patù, Presicce, Racale, Ruffano, Salve, San Cassiano, Sannicola, Scorrano, Specchia, Spongano, Supersano, Taurisano, Taviano, Tiggiano, Tricase, Tuglie, Ugento.
With Salve Jorge, this silence has been broken, exposing the Brazilian society to a crime that takes place under its own nose, but has been ignored due to the hypocritical manner in which society looks at prostitution and sexual exploitation, as if it did not exist or as if the women in question were blameworthy.
Com Salve Jorge, esse silêncio será rompido, expondo à sociedade brasileira um crime que acontece tão ordinariamente sob suas narinas, mas que, pela hipocrisia com que se abordam a prostituição e a exploração sexual no país, foi colocado para baixo do tapete como se ele não existisse ou como ele se fosse descaramento de mulher da vida.
I should like to repeat what I said at the beginning I very much hope that the UN Security Council will swiftly recognise Macedonia and that many Community Member States will do likewise so that we salve our common conscience of this taint of non recognition of Macedonia and the unreasonable attitude of a single Member State that holds us all hostage.
Quero dizer, como minha réplica final que o será que tenho a íntima esperança de que o Conselho de Segurança da ONU reconheça rapidamente a Macedónia e de que um grande número de países membros da CE lhe siga o exemplo, para lavarmos da nossa consciência comunitária a mancha que é o não reconhecimento da Macedónia e a atitude injustificável de um único país membro, que nos toma como reféns.
Let us not try to salve our consciences by attacking the entrepreneurs and those who exploit labour for, in the eyes of the exploited, the people condemned to die in their own country of hunger and a total lack of the means to survive, the European entrepreneur exploiter may well be the only hope of advancement and salvation for them and their families.
Não pensemos, então, em resolver os problemas de consciência atacando os empresários e aqueles que exploram a mão de obra, porque, aos olhos de quem é explorado, de quem é condenado à morte no seu país devido à fome e à falta absoluta de meios de sustento, o empresário explorador europeu é, provavelmente, a única possibilidade de desenvolvimento e de salvação para si e para a sua família.
I hope that Mrs Valenciano Martínez Orozco has the support of all of us here. She does not make any hypocritical concessions to supposed respect for traditions or cultural relevatism, which we hear talked about so often, nor does she make any concessions even to the cheap efforts to salve our consciences which so often characterise the positions we adopt.
Elena Valenciano, espero que com o apoio de todos nós, não faz concessões hipócritas a um chamado respeito pelas tradições ou ao relativismo cultural, de que ouvimos falar tão frequentemente não abre qualquer brecha nem sequer na boa consciência barata que, tantas vezes, caracteriza as nossas tomadas de posição.
For anyone to pretend, for example, that this aid can 'contribute to world food security' and 'respond to emergency food situations and other food needs' when several hundred of millions of people in the world find themselves in emergency situations, if not in extreme distress, mainly because the European powers represented here in Parliament plundered them in the past, is a cheap attempt to salve their conscience.
Pretender, por exemplo, que estas ajudas servem para contribuir para a segurança alimentar mundial e para responder às situações de emergência em matéria alimentar , quando centenas de milhões de pessoas em todo o planeta se encontram em situação de urgência, ou mesmo de pobreza extrema, essencialmente devido às pilhagens efectuadas, no passado, pelas potências europeias aqui representadas neste Parlamento, é procurar ficar com boa consciência, por bom preço.
Finally, Mr President, I would like to make a comment for internal consumption on the need to get agreement amongst ourselves, not on opinions but on concrete facts, in the various committees of Parliament, and the frequent need to get rid of stale and out dated criteria which may salve bad consciences but which are of small practical value for the intended purpose and for the productive sectors.
Julgamos aceitável o valor da compensação finaceira que a Comunidade irá pagar, tendo em conta que outros apoios têm sido e continuarão a ser concedidos às pescas de Moçambique no âmbi to da Convenção de Lomé. Consideramos particularmente relevante que a Comunidade participe
We must point out, however, that even if the actual appropriations available for LEADER were increased, the Community initiative would still be ineffectual because such programmes cannot compensate for or blunt the anti farming nature of the CAP that will be implemented in the context of 'Agenda 2000' and the WTO. The real outcome of such programmes is to act as a cover up, to lead people off the scent and to salve consciences.
No entanto, assinalamos que mesmo com um aumento real das verbas do LEADER a iniciativa comunitária continuaria a ser ineficaz, uma vez que o carácter anti agrícola da PAC a aplicar no âmbito da ?genda 2000 e da OMC não pode ser compensado nem atenuado com este tipo de programas que em muitas regiões têm como resultado o abafamento, a desorientação e o apaziguamento das consciências.

 

Related searches : Lip Salve