Translation of "screening committee" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Screening | Visualização |
The Committee on Industry, External Trade, Research and Energy therefore demands a two stage screening process. | Por esta razão, a Comissão da Indústria, do Comércio Externo, da Investigação e da Energia exige um processo de controlo em duas fases. |
Variety screening | Exame das variedades |
Pre treatment screening | Rastreio pré tratamento |
Visit 0 (Screening) | Consulta 0 (Despistagem) |
Screening means diagnosis. | Despistagem significa diagnóstico. |
Always screening everybody. | Sempre a controlar toda a gente. |
The provision for such a large scale screening allowed Council to agree to classification by the Commission on the basis of the Scientific Steering Committee opinion provided it was verified by that screening. | A instituição desse rastreio em grande escala permitiu que o Conselho concordasse com classificação, pela Comissão, com base no parecer do Comité Científico Director, desde que comprovada por esse rastreio. |
Randomisation was stratified by screening plasma viral load and screening CD4 cell count. | A aleatorização foi estratificada pelos valores da carga viral plasmática e do número das células CD4 no momento da selecção. |
Screening is not the same as negotiation, screening is merely an adjustment process. | Screening não significa negociar, screening é uma mera uniformização. |
MRI screening for PML | Avaliação de LMP através de RM |
Serological pre screening 3 | Pré despistagem serológica 3 |
Serological pre screening (b) | Pré despistagem serológica (b) |
The United States instituted universal screening in 1992 and Canada instituted universal screening in 1990. | O rastreio universal de VHC tornou se obrigatório no Canadá em 1990 e nos Estados Unidos em 1992. |
So we organized a screening. | Então, organizamos uma exibição. |
So we organized a screening. | Então, organizámos uma projeção. |
Age at screening Treatment group | Idade do rastreio Grupo de tratamento |
Local guidance for tuberculosis screening | Normas orientadoras locais para rastreio da tuberculose |
Screening HIV 1 RNA (copies | Triagem ARN VIH 1(cópias ml) |
Sexual Risk Factors at Screening | Fatores de risco sexual no rastreio |
Just a little careful screening? | Uma filtragem cuidadosa? |
Foundry stripping and screening machines | Raios |
Parliament' s committee chairmen have asked for what are known as the screening reports on the negotiations with the applicant countries. | Os presidentes das comissões parlamentares solicitaram que lhes entregassem os chamados relatórios de monitorização relativos às negociações com os países candidatos. |
Screening of a politically charged film | Exibição de um filme com conteúdo político |
The level of screening employed varies. | O nível de inspeção empregada varia. |
Screening Viral Load 100,000 copies mL | (intervalo, células mm3) Carga vírica na triagem 100, 000 cópias ml |
Screening Viral Load 100,000 copies mL | (intervalo, células mm3) Carga Vírica na triagem 100, 000 cópias ml |
Screening HIV 1 RNA (copies mL) | Triagem ARN VIH 1(cópias ml) |
Sorting, screening, separating or washing machines | Veios de transmissão (incluindo as árvores de cames e cambotas e manivelas |
Sorting, screening, separating or washing machines | Roletes cónicos |
Perform screening test for anaerobic degradability. | Ensaios de despiste (screening tests da biodegradabilidade por via anaeróbia.) |
Perform screening test for anaerobic degradability. | Ensaios de despiste (screening tests) da biodegradabilidade por via anaeróbia. |
Here's an example from that screening study. | Aqui vai um exemplo do estudo. |
Brendon Connelly also found the screening surprising | Brendon Connelly também considerou a exibição supreendente |
Mendes claimed the screening went very well. | Mendes afirmou que a exibição foi muito boa. |
Here's an example from that screening study. | Aqui está um exemplo desse estudo. |
He was not invited to the screening. | Não o chamámos para ver. |
Screening Viral Load gt 100,000 copies mL | Carga Vírica na triagem gt 100.000 cópias ml |
The screening process is well under way. | O processo de screening encontra se numa fase avançada. |
However, screening cannot be seen in isolation. | No entanto, não podemos considerar a despistagem isoladamente. |
Concerning breast cancer, screening is well advanced. | No caso do cancro da mama, a despistagem está bastante avançada. |
Therefore, there is no national screening program in the US however, there is a glaucoma screening program in the UK. | A verificação de glaucoma deve incluir medida da pressão intraocular, além do exame do nervo óptico em busca de lesões. |
We need to individualize screening based on density. | Nós temos que individualizar o exame baseado em densidade. |
Please record the dates of the last screening | Proceda, por |
We need to individualize screening based on density. | Temos de individualizar o exame com base na densidade. |
Related searches : Cervical Screening - Screening Procedure - Blood Screening - Screening Method - Genetic Screening - Drug Screening - Screening Room - Silk Screening - Biometric Screening - Screening Interview - Call Screening - Target Screening