Translation of "seemingly similar" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Seemingly - translation : Seemingly similar - translation : Similar - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
At European level national differences render data from one nation incompat ible with seemingly similar data from another na tion. | A nível europeu, as diferenças nacionais tornam os dados de um país incompatíveis com os dados aparentemente semelhantes de outro país. |
And that is, why is it that countries with seemingly similar economies and institutions can display radically different savings behavior? | Ou seja, porque países com economias e instituições aparentemente similares podem apresentar comportamentos radicalmente tão diferentes em questão de poupança? |
And that is, why is it that countries with seemingly similar economies and institutions can display radically different savings behavior? | Isto é, por que razão países com economias e instituições aparentemente semelhantes apresentam comportamentos de poupança radicalmente diferentes? |
I knocked, but seemingly | Eu bati, mas aparentemente |
A seemingly endless vicious cycle. | Um aparente círculo vicioso sem fim. |
And yet again, Seemingly not. | E mais uma vez, Aparentemente não. |
So the seemingly impossible is possible. | Então o aparentemente impossível é possível. |
My eyes seemingly clung to him. | Meus olhos aparentemente se agarraram nele. |
So the seemingly impossible is possible. | Então o que parece ser impossível é possível. |
A rowdy creature seemingly made of water. | Abarenbou, uma criatura barulhenta aparentemente feita de água. |
The world watched, seemingly helpless to do anything. | O mundo observou, aparentemente impotente para fazer algo. |
Seemingly rejected, Billy returns home with his father. | Aparentemente rejeitado, Billy retorna para casa com seu pai . |
And the seemingly ordinary street transforms into something else. | E o que parecia ser uma rua comum se transforma em outra coisa. |
Yet, there was a place for seemingly conventional love songs. | Também havia lugar para canções de amor aparentemente convencionais. |
This seemingly straightforward desire seems difficult, nigh impossible, to implement. | Este voto no entanto simples perece difícil, senão impossível, de pôr em prática. |
Sales prices and cost of production seemingly increased in 2001. | Aparentemente, os preços de venda e o custo de produção aumentaram em 2001. |
Political censorsihp has been manipulating public opinion in seemingly apolitical sectors. | Political censorsihp has been manipulating public opinion in seemingly apolitical sectors. |
Most of the seemingly intractable problems would vanish into thin air. | Muitos dos problemas aparentemente insolúveis se dissolveriam no ar. |
Why should these different seemingly different conflicts have the same patterns? | Por que estes conflitos diferentes aparentemente diferentes deveriam ter os mesmos padrões? |
In quantum mechanics, measurement of observables exhibits some seemingly unintuitive properties. | Na mecânica quântica a medição dos observáveis exibem algumas propriedades não intuitívais. |
And I've shown you the shot where the seemingly impossible is possible. | E eu mostrei para vocês a foto de onde o aparentemente impossível é possível. |
New partnerships must be forged, even among actors with seemingly disparate interests. | Novas parcerias deverão ser forjadas, mesmo entre intervenientes com interesses aparentemente díspares. |
What does it mean that these seemingly contradictory shifts are happening simultaneously? | O que quer dizer quando estas duas transferências aparentemente contraditórias acontecem em simultâneo? |
Angered, the Firebird proceeds to destroy the forest and seemingly the Sprite. | Irritado, o Pássaro de Fogo começa a destruir a floresta e a duende. |
After he uses that energy to attack, Goku then seemingly kills Freeza. | Foi ressuscitado por Shenlong durante a luta de Freeza e o Goku. |
He kills General Blue with only his tongue, and seemingly kills Goku. | Goku resolve deixá lo vivo mas Vegeta o mata com um golpe no pescoço. |
And I've shown you the shot where the seemingly impossible is possible. | Já vos mostrei a imagem onde o que parece ser impossível, é possível. |
We have talked about doing it but seemingly not done so yet. | Já falámos nisso, mais ainda não o pusemos em prática. |
As a result, the protests took these countries seemingly responsive presidents by surprise. | Como resultado, os protestos apanharam de surpresa os Presidentes, aparentemente compreensíveis, destes países. |
Some readers expressed anger at the two countries for their seemingly endless spying. | Alguns leitores se revoltaram contra os dois países pelos casos de espionagem, que parecem nunca ter fim. |
The Toyota RAV 4, seemingly a part of the tokol institution in Kyrgyzstan. | O Toyota RAV4 parece fazer parte da instituição tokol no Quirguistão. |
Agliè has a seemingly infinite supply of knowledge about things concerning the Occult. | Agliè tem um conhecimento aparentemente infinito sobre coisas relativas ao oculto. |
Psychopathology A number of murderers have performed seemingly vampiric rituals upon their victims. | Psicopatologia Alguns criminosos têm efectuado aparentes rituais vampíricos sobre as suas vítimas. |
Music video The music video shows the band in a seemingly haunted house. | Videoclipe O vídeo da música mostra a banda em uma casa aparentemente mal assombrada. |
The new movie, Barton Fink , was set in a large, seemingly abandoned hotel. | O novo filme, Barton Fink , foi criado em um grande hotel, aparentemente abandonado. |
Tenpyō hōji Junnin seemingly had very little power and was a mere figurehead. | Junnin aparentemente tinha muito pouco poder e era uma mera figura decorativa. |
It was the Commission which proposed this seemingly elegant but legally dubious procedure. | Com efeito, foi ela que propôs este procedimento, aparentemente elegante, mas duvidoso do ponto de vista legal. |
I know that this seemingly trivial approach is actually a solid recipe for success. | Sei que esta abordagem, aparentemente trivial, é na verdade uma fórmula real para o sucesso. |
Now, Macquarie Dictionary have updated their entry for misogyny , seemingly to reflect Gillard s usage. | Agora, o Dicionário Macquarie atualizou a sua definição de misoginia , aparentemente para refletir o uso que Gillard fez da palavra. |
During the war, her seemingly indomitable spirit provided moral support to the British public. | Seu espírito indômito foi uma fonte de apoio moral ao povo britânico durante o conflito. |
When Koskov is seemingly snatched back, Bond follows him across Europe, Morocco and Afghanistan. | Quando Koskov é sequestrado, Bond o segue pela Europa, Marrocos e Afeganistão. |
How do we make a machine do what an athlete does seemingly without effort? | Como conseguimos que uma máquina faça o que um atleta faz aparentemente sem esforço? |
And remember, please remember my main message, which is this the seemingly impossible is possible. | E lembrem se, por favor, lembrem se da minha mensagem principal, que é essa o aparentemente impossível é possível. |
The frustration about the seemingly slow response of the government is reflected on social media | A frustração causada pelo aparente descaso por parte do governo se reflete nas redes sociais |
But their observations and measurements were seemingly taken for purposes other than for scientific laws. | Mas suas observações e medições eram feitas por propósito em vez de de ser pelas leis da ciência. |
Related searches : Seemingly Endless - Seemingly Unrelated - Are Seemingly - Seemingly Easy - Seemingly Obvious - Seemingly Random - Seemingly Impossible - Seemingly Simple - Seemingly Innocent - Is Seemingly - Seemingly Effortless - Seemingly Contradictory - Seemingly Conflicting