Translation of "set it" to Portuguese language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Set it here.
Ajustea aqui.
Set about it.
Prepare tudo.
It was set to music. It was set to the pop song
E tinha uma música de fundo, uma canção pop chamada
Set it up this way and it's a television set.
Faça o ficar assim, e ele se torna um aparelho de TV.
And I'm all set to do it. I'm all set to do it, but then it turns out that to set up here, you have like 10 minutes to set up!
E eu estou preparado. Estou preparado mas acontece que para fazer aqui, seriam necessários 10 minutos de preparação!
And I'm all set to do it. I'm all set to do it, but then it turns out that to set up here, you have like 10 minutes to set up!
E estava preparado para o fazer, mas acontece que só para montar aqui, demoraria uns 10 minutos!
He set it before them.
Que lhes ofereceu...
It was set in 78.
Estava a tocar em 78.
I set it at 20.
Eu coloco no 20.
It also set you above.
Ele também te acima.
It is all set, Jim.
Já esta tudo arranjado, Jim.
It will be set back
A seguir ao Iraque, os Palestinianos humilhados.
We'll set it for then.
Então, às 5H.
Set it in there, Pete.
Põete aqui, Pete.
Set it by a while.
Pousaia.
We'll set it all up.
Vamos preparar tudo.
Set it on the desk.
Põe em cima da mesa. Eu façoo chegar a ele.
I'll set it right here.
Vou deixar aqui.
Here, I'll set it up.
Dême. Prepararoo para si.
Well, it ain't set yet.
Ainda não se decidiu.
But when it set, he said I love not things that set.
Porém, quando esta desapareceu, disse Nãoadoro os que desaparecem.
But when it set, He said I love not those that set.
Porém, quando esta desapareceu, disse Nãoadoro os que desaparecem.
I set it up with the foreman. I set it up with the owner of the land.
Eu armei com o capataz. Eu armei com o dono da terra.
For the div, we'll set it to gameContent and for the canvas we'll set it to gameCanvas.
Para a div, Nós vamos configurá lo para gameContent. E para a tela, nós definiremos a gameCanvas.
The empty set is not the same thing as nothing rather, it is a set with nothing inside it and a set is always something .
O conjunto vazio não é o mesmo que nada é um conjunto com nada dentro e um conjunto é sempre algo .
Let's set it to something else.
Vamos configurá lo para um outro lugar.
It was set off in 1831.
Ligações externas
The way I set it up.
A forma como eu configurá lo.
Let's set it to something else.
Vamos configurá lo para outro lugar.
Difficult for them to set it.
Difícil para eles para defini la.
It cannot be set high enough.
Nunca será demasiado elevada.
IT training must be set up.
Há que disponibilizar formação em informática.
What did it set you back?
Que lhe pediu em troca?
But when it set, he said, I do not love those that set.
Porém, quando esta desapareceu, disse Nãoadoro os que desaparecem.
But when it set, he said, I do not like those who set.
Porém, quando esta desapareceu, disse Nãoadoro os que desaparecem.
Then when it set he said, I do not love things that set.
Porém, quando esta desapareceu, disse Nãoadoro os que desaparecem.
tables, and it can set up a mapping from a set of virtual
tabelas e ele podem criar um mapeamento de um conjunto de virtual
We're set, Sir, at what interval should I set it for to fire?
Estão prontos. Quanto tempo para detonar?
Will it set out established social rights in the European Union or will it set a broader agenda?
Irá integrar o acervo social da União Europeia ou terá um carácter programático mais alargado?
Let's try it again. Let's set it up again.
Vamos configurá lo novamente.
You set fire to it, and it just burns.
Pode bater nisto com um martelo, e... não disparará.
It seems to me that limit values could be set and should be set.
A mim parece me que os valores limite podem e dev m ser estabelecidos.
It is set down on honoured pages,
(Está registrado) em páginas honoráveis,
You could set it off. Oh, man.
Pode detoná la.
So let's set it equal to 0.
Então vamos fazê la igual a 0.