Translation of "set out for" to Portuguese language:


  Examples (External sources, not reviewed)

As you set out for Ithaka
Quando você partir para Ítaca,
Where else to set out for
Aonde continuar
Where else to set out for?
A onde continuar
Where else to set out for?
Aonde continuar?
Where else to set out for?
Para onde ir depois?
We set out traps for catching cockroaches.
Nós armamos armadilhas para pegar baratas.
Then set out for the Holašovice Stonehenge .
Então, vá no Stonehenge de Holašovice .
Well, she set out for the hills.
Partiu para as montanhas.
Or would you rather set out for Mikulov?
Ou você prefere visitar a cidade de Mikulov?
Set out and take a look for him.
Procuremno.
This motion shall set out the reasons for postponement.
Aproposta deve explicar os motivos do adiamento.
This motion shall set out the reasons for postponement.
A proposta deve explicar os motivos do adiamento.
The criteria for this evaluation are set out below
Definição de legalidade
The Guidelines set out clear conditions for such aid.
As Orientações enunciam condições claras para a concessão deste tipo de auxílios.
The reasons for these doubts are set out below.
As razões que suscitam estas dúvidas são as seguintes
Set out immediately!
Há que partirjá!
Article 4 the procedure for designating ECI is set out .
Artigo 4. Estabelece o procedimento de designação das ICE .
marked out for it my bound, set bars and doors,
e lhe tracei limites, pondo lhe portas e ferrolhos,
This motion shall set out the reasons for the refusal.
A proposta deve explicar os motivos da recusa.
It also tried to set out a calendar for negotiations.
Tentou igualmente definir um calendário de negociações.
The rest of my family set out for the West.
O resto da minha família foi para o Oeste.
Johnny, go in and set out the plates for me.
Johnny, vai para dentro e prepara os pratos.
For the reasons set out above the Commission considers that
Por essas razões, a Comissão considera que
All set out there?
Tudo preparado?
For the reasons set out above we shall vote for the Maher report.
PRESIDENCIA DO SENHOR PFLIMLIN
So we've set out to look for genes that control aging.
Assim, começamos a procurar genes que controlam o envelhecimento.
In 1881 he set out for a new home in London.
De novo expulso, vai para a Bélgica, depois para Londres.
He actually set out to start developing a plan for society.
Na verdade ele começou a desenvolver um plano para a sociedade.
So we've set out to look for genes that control aging.
Então fomos à procura de genes que regulassem o envelhecimento.
This paper has set out, and provided reasons for, appropriate proposals.
As empresas também dispõem evidentemente de medidas de prevenção.
It also set out the conditions for zero rating and exemptions.
Este diploma estabelece também as condições de aplicação da taxa zero e das isenções.
It also set out the conditions for zero rating and exemptions.
Apesar de o Artigo 99a se referir à harmoni diploma estabelece também as condições de aplicação da taxa zero e das isenções.
They are all set out in the motion for a resolution.
Infelizmente são questões que têm de ser constantemente incluídas na ordem dos trabalhos, mas talvez o senhor deputado Andrews já se tenha referido a este ponto.
We support this for the reasons set out by Mr Lataillade.
Estamos de acordo que assim seja, tal como o colega Lataillade mencionou.
Then, in 2001, the Commissioner set out the proposals for directives.
Posteriormente, em 2001, a Senhora Comissária apresentou as propostas de directivas.
Others said that he'd set out for Persia and the East.
Outros disseram que partiu para a Pérsia e o Oriente.
Terms of Reference for PE are set out in Annex VI.
ANEXO VI
Terms of Reference for PE are set out in Annex VI.
operadores que utilizem madeira de plantações florestais (aplicável apenas em concessões constituídas por plantações florestais para produção de pasta de papel ou serradura)
for migrants meeting the requirements set out in Article 3(3).
No caso dos migrantes que satisfaçam os requisitos estabelecidos no n.o 3 do artigo 3.o
For this purpose, the methodology as set out above was applied.
Para o efeito, foi aplicada a metodologia acima apresentada.
reasons for acceptance or rejection of applications are clearly set out,
indicação clara das razões da aceitação ou rejeição dos pedidos,
We set out on crutches.
Nós arrumamos as muletas.
They set out last night.
Eles partiram ontem à noite.
You set out seven priorities.
O senhor presidente quis destacar sete prioridades.
I set out to sea.
Fui para o mar.