Translation of "sew in" to Portuguese language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The mothers sew.
As mães costuram.
Can tha' sew?
Pode tha costurar?
Would sew pearls dress.
Quer costurar vestido de p?rolas.
She can sew very well.
Ela sabe costurar muito bem.
Please sew these buttons on.
Por favor, costure esses botões.
Hey, sew her mouth, shut.
Ei, costurar a boca, cala.
All right, sew the hem.
Se é para os acabamentos, está bem...
Come on, I'll sew it.
Eu cosoo. Aqui?
No, I'll sew it myself.
Não, cosoo eu mesmo.
I wanted her to sew something.
Precisava que me cosessem a roupa.
Yes, sir. I knit and sew.
Sim, muito.
You must sew the button on.
Tem que costurar o botão.
What? Are you going to sew?
Quer costurar, talvez?
I want to sew my new dress.
Ela pode acabar de coser o meu vestido.
Would you sew a button on my shirt?
Você costuraria um botão na minha camisa?
I don't know how to sew or embroider.
Não sei costurar nem bordar.
I asked whether she could sew for me.
Eu perguntei se ela podia costurar para mim.
I need thread to sew on this button.
Preciso de linha para costurar este botão.
Buttons come off. Someone's gotta sew them on.
Os botões soltamse alguém tem que os coser.
I can't teach school and I can't sew.
Não posso ensinar e não sei costurar.
I shall teach you to sew and weave
Vou ensinarte a coser e a tecer.
Gonna run up diminity curtains and sew my underwear?
E vais guardar a minha roupa à noite, costurar os botões da minha camisa?
Could you sew this for me on your machine?
Podia coserme isto, na sua máquina?
Do you have a needle to sew on these buttons?
Você tem uma agulha para costurar estes botões?
I can proudly sew my country's flag on my backpack.
Eu posso coser a bandeira do meu país à minha mochila, com muito orgulho.
I can sew it up myself. Now, look, never mind.
Está apenas dividido nas costuras.
It's taken me half an hour to sew it up.
Me levou meia hora para costurar.
I can sew, too, and clean a house and iron.
Sei coser, limpar uma casa e passar a ferro.
If I had the cloth, I could sew it myself.
Se tivesse tecido, eu mesma o faria.
And I had these little pillows that I would sew up.
E eu tinha essas pequenas almofadas que eu costurava.
Because people used to sew and they needed a pin cushion.
Porque as pessoas costumavam costurar e elas precisavam de um alfineteiro.
And I had these little pillows that I would sew up.
Eu cosia estas almofadinhas.
Because people used to sew and they needed a pin cushion.
As pessoas costumavam coser e precisavam de uma almofada de alfinetes.
It doesn't matter, I'll sew him tomorrow. lt takes a second.
Não faz mal, cosoo amanhã. É rápido.
Tailors sew Brazil and Argentina flags at a shop in Dhaka ahead of the World Cup.
Alfaiates fazem bandeiras do Brasil e da Argentina numa oficina em Dhaka, em preparação para a Copa do Mundo.
And they had to sew me up and straighten my nose out.
E eles tiveram que me costurar e acertar meu nariz.
To sew up the guys that's gonna splít their sides Iaughin' at ya!
Para costurar as bocas dos que se vão rir do senhor.
Cook and sew and put on your rubber gloves and wash the dishes?
na folga da empregada? Sim, querido.
You sew your trousseau And Robinson Crusoe Is not so far from worldly cares
Tu farás o teu enxoval e Robinson Crusoé não estará tão longe do mundo
You can also sew bypass vessels directly onto a beating heart without cracking the chest.
É possível também costurar pontes de safena em um coração pulsante, sem abrir o tórax.
We have to be, sew it all together, so that all these things were sewn.
Temos de ser, costurá la todos juntos, assim que todas estas coisas foram costuradas.
You can also sew bypass vessels directly onto a beating heart without cracking the chest.
Podemos também coser vasos de bypass diretamente num coração a bater sem abrir o peito.
Put this skirt on? That's right. Be my mannequin so I can sew the hem.
Vai servirme de manequim, para os acabamentos.
While her brothers, mother, and sister worked in the fields, she would cook, sew, watch Teresa, and keep the house clean.
Enquanto seus irmãos, mãe e irmãs mais velhas trabalhavam nos campos, Maria cozinhava, limpava a casa e cuidava de sua irmã menor.
We used tablecloths. One night, I helped my friend, a Jewish tailor, sew them into three flags.
A ajuda americana à Russia se concentrou em armas e caminhões