Translation of "shining" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Shining - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Shining eyes, shining eyes.
Olhos brilhando, olhos brilhando.
Shining eyes. (Applause) Shining eyes.
Olhos a brilhar, olhos a brilhar.
Shining brightly
Brillando intensamente
Shining upwards.
O Sol? Ilumina nas alturas.
Three shining aces.
Três ofuscantes ases.
Improve his shining tail,
movendo sua cauda brilhante,
The sun is shining.
O sol brilha.
The sun was shining.
O sol brilhava.
The one pretty shining.
Que fica bem brilhante.
The sun is shining.
O sol está brilhando.
The sun was shining on the sea Shining with all his might
O Sol brilhava sobre o mar Brilhava bem, bem cheio
The very brightly shining star!
É a estrela fulgurante!
It is the shining star
É a estrela fulgurante!
The 'I am' is shining.
O Eu sou está brilhando.
from sea to shining sea .
do mar ao mar de brilho .
Yes, be a shining light
Brilhante e genial
And the sun is shining.
E o sol brilha.
It is a shining star
É estrelinha a brilhar
shining like a jewel, stands...
brilhando como uma joia, fica...
And every eye is shining
And every eye is shining
Her eyes were shining with joy.
Os seus olhos brilhavam de alegria.
Now we're shining right back up.
Agora nós estamos brilhando de volta.
His eyes were shining with joy.
Os olhos dele brilhavam de alegria.
His eyes were shining with joy.
Os seus olhos brilhavam de alegria.
Shining butterfish, Peprilus ovatus Horn, 1970.
Peprilus ovatus Horn, 1970.
(the sun) as a shining torch
Nem colocamos neles um esplendoroso lustre?
And We made a shining lamp,
Nem colocamos neles um esplendoroso lustre?
Now we're shining right back up.
Agora nós também estamos a brilhar para elas.
'I' is still shining by itself...
O Eu ainda está brilhando por si só.
It is where nothing is shining.
É onde nada está brilhando.
Pearls out of the shining sea.
As pérolas e o mar brilhante.
Sun is shining To fling about
E esse raio de sol que dá a felicidade.
Suddenly the sun comes shining through
De repente o sol brilha através
It's shining straight in my eyes.
Está a encadearme!
Many stars were shining in the heavens.
Muitas estrelas brilhavam nos céus.
Big skies, big hearts, big, shining continent.
Tudo é grande, os céus, os corações, o continente iluminado.
The stars are shining in the sky.
As estrelas estão brilhando no céu.
Have you not seen The Shining , Mom?
Referências Ligações externas
and placed therein a hot, shining lamp,
Nem colocamos neles um esplendoroso lustre?
Big skies, big hearts, big, shining continent.
Céus e corações enormes e um grande e brilhante continente.
What are those things shining up there?
O que são aquelas coisas que brilham lá em cima?
The 'I am' is shining by itself.
O Eu sou brilha por si mesmo.
And I will bring forth in shining
Capítulo 107 1 E eu vi escrito sobre eles que geração após geração deve transgredir, até uma geração de Justiça surge e transgressão é destruído e pecado passa longe o
The agricultural area is a shining example.
A área da agricultura é um excelente exemplo.
Shape it in brave and shining destiny.
Adaptemno a um corajoso e promissor destino.

 

Related searches : Shining Star - Keep Shining - Shining Bright - Shining Path - Shining Through - Shining Red - Shining Armour - Shining Moment - Shining Surface - Shining Eyes - Shining Beacon - Is Shining - Shining Willow - Shining Sumac