Translation of "stakeholders" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Stakeholders - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Stakeholders | Stakeholders |
other stakeholders | Outras partes interessadas |
What Who Stakeholders Explanation | Os mandatos electrónicos encorajarão a utilização dos Débitos Directos SEPA . |
Dialogue with relevant stakeholders | Diálogo com entidades relevantes |
Public and other stakeholders | Público e outras partes interessadas |
Primary Stakeholders usually internal stakeholders, are those that engage in economic transactions with the business. | Segundo ele, os stakeholders são elementos essenciais ao planejamento estratégico de negócios. |
FURTHER WORK INVOLVING ALL STAKEHOLDERS | TRABALHO ADICIONAL COM O ENVOLVIMENTO DE TODOS OS INTERVENIENTES |
Stakeholders confidence in the rules . | Confiança das partes interessadas nas regras . |
There are too many stakeholders. | Há demasiados interesses envolvidos. |
I envisage that the board's membership will be made up from stakeholders or representatives of stakeholders. | Prevejo que esse órgão seja constituído por interessados ou representantes dos interessados. |
To achieve this goal , all stakeholders | Para alcançar esse objectivo , todos os intervenientes se encontram envolvidos no processo de gestão de novas versões , de forma atempada . |
This implies consultation of relevant stakeholders. | Tal implica a consulta das partes interessadas. |
The Eurosystem will monitor the dialogue between banks and other stakeholders , and also the adequate involvement of all stakeholders . | O Eurosistema irá acompanhar o diálogo entre os bancos e outros intervenientes , bem como o adequado envolvimento de todos os interessados . |
Article 7 Relations with external stakeholders 1 . | Artigo 7.o Relacionamento com outras partes interessadas 1 . |
Information was collected from all relevant stakeholders . | Foram recolhidas informações junto de todos os intervenientes relevantes . |
Consultation of stakeholders and participation in negotiations | Consulta aos interessados e participação nas negociações |
A sector dialogue with stakeholders Effective protection requires communication , coordination , and cooperation nationally and at EU level involving all relevant stakeholders . | Diálogo sectorial com os intervenientes A protecção eficaz requer comunicação , coordenação e cooperação a nível nacional e da UE entre todas as partes interessadas relevantes . |
reinforcing cooperation between digital content stakeholders and awareness. | Reforçar a sensibilização e a cooperação entre os actores do sector dos conteúdos digitais. |
Reinforcing cooperation between digital content stakeholders and awareness | Reforçar a sensibilização e a cooperação entre os actores do sector dos conteúdos digitais |
We had marginal profits, and we had unhappy stakeholders. | Tínhamos lucro marginal, E tínhamos acionistas insatisfeitos. |
Stakeholders at national level have been consulted when appropriate . | Quando apropriado , os intervenientes a nível nacional foram consultados . |
We had marginal profits, and we had unhappy stakeholders. | Tínhamos lucros pequenos e tínhamos acionistas infelizes. |
These are a firm's social actors, employees and stakeholders. | Estes são atores sociais da empresa, colaboradores e partes interessadas. |
However, it is intended to consult fully with stakeholders. | No entanto, a intenção é consultar plenamente os interessados. |
Cooperation aims at reinforcing the capacities of all stakeholders. | A cooperação visa reforçar as capacidades de todas as partes interessadas. |
organisation of awareness raising events involving the stakeholders concerned | Organização de eventos de sensibilização com a participação das partes interessadas (stakeholders) |
Seek the views of stakeholders and use information received from stakeholders who are either directly or indirectly involved in the implementation of the TLAS and | Utilização de métodos de amostragem e controlos sem aviso prévio adequados para avaliar o trabalho das agências reguladoras florestais, LP e LV, indústria e outros intervenientes a todos os níveis das atividades florestais, controlo da cadeia de abastecimento, transformação da madeira e licenciamento de exportação, incluindo controlos cruzados com as informações sobre as importações de madeira da Indonésia fornecidas pela União. |
All relevant stakeholders should be involved in these governance arrangements . | Todos os intervenientes relevantes devem participar nesses acordos . |
The schedule shall be published and communicated to T2S stakeholders . | O referido calendário será publicado e comunicado às partes interessadas do T2S . |
all ECI stakeholders are subjected to similar rights and obligations | o estabelecimento de direitos e obrigações idênticos para todos os intervenientes nas ICE |
These stakeholders were mostly lieutenants who participated in the revolution. | Esses interventores eram na maioria tenentes que participaram da Revolução de 1930. |
any other source (consumer groups, industry, other stakeholders, media, etc.). | qualquer outra origem (grupos de consumidores, indústria, outras partes interessadas, meios de comunicação, etc.). |
This Stakeholders Forum is cochaired by the EPC and the users . | Esse fórum ( o Stakeholders Forum ) é copresidido pelo EPC e pelos representantes dos utilizadores . |
In addition , it was submitted to extensive consultation by all stakeholders . | Além disso , foi objecto de um processo alargado de consultas junto de todas as partes interessadas . |
Contributions to joint programmes from other regulatory agencies and industry stakeholders | Contribuição para programas conjuntos de outras agências de regulamentação e parceiros industriais |
I believe that the vast majority of stakeholders share that view. | Penso que a grande maioria dos interessados na questão comunga deste ponto de vista. |
Organization of meetings of indigenous and local communities and relevant stakeholders | Organização de reuniões das comunidades indígenas e locais e das partes interessadas relevantes |
consolidating the partnership between all stakeholders involved in regional development and | Consolidação da parceria entre todos os intervenientes envolvidos no desenvolvimento regional e |
An overall post crisis assessment, involving the stakeholders, shall be undertaken. | Será efectuada uma avaliação global pós crise, na qual participarão as partes interessadas. |
Contribution to joint programmes from other regulatory agencies and industry stakeholders | Contribuição para programas conjuntos de outras agências de regulamentação e parceiros industriais |
And stakeholders with specific trade offs will try to influence the decision. | E as partes interessadas em negociações específicas tentarão influenciar a decisão. |
Participation in the definition of standards should be open to all stakeholders . | Todos os interessados devem ter a possibilidade de participar na definição das normas , que deverão ser vinculativas para todos os intervenientes no |
In particular , the EPC has made some progress on involving customer stakeholders . | O EPC realizou algum progresso , em particular , no envolvimento de clientes . |
This proposal was seen as unsatisfactory by most stakeholders for different reasons . | Esta proposta foi considerada insatisfatória pela maioria dos interessados por várias razões . |
And stakeholders with specific trade offs will try to influence the decision. | E os responsáveis com vista em trocas específicas vão tentar influenciar a decisão. |
Related searches : Industry Stakeholders - Main Stakeholders - Local Stakeholders - Interested Stakeholders - Other Stakeholders - Engaging Stakeholders - All Stakeholders - Major Stakeholders - Multiple Stakeholders - Wider Stakeholders - Its Stakeholders - Stakeholders Management - Professional Stakeholders - Broader Stakeholders