Translation of "steamer" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Steamer - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A hundredton steamer, miss. | Um vapor de 100 toneladas. |
In six weeks, the Godeffroy steamer arrived. | Em seis semanas, o navio chegou a Godeffroy . |
Do you need more men to load that steamer? | Precisa de mais homens para carregar o vapor? |
Is the last of the copra aboard the steamer? | Foi a última Copra a bordo do navio a vapor? |
I thought he was being glamorous again on a tramp steamer. | Mesmo? Pensei que andasse a ser encantador quando e onde quer que fosse. |
I was once very sick on a steamer called Cardinal Richelieu . | Em tempos fiquei indisposto num barco chamado Cardinal Richelieu. |
He's going to work his way back on a tramp steamer. | Maravilhoso. Vai voltar a trabalhar em um navio de carga. |
That means another 100 tons by the time the steamer arrives. | Isto significa que teremos mais de 100 toneladas até à chegada do vapor. |
Sixty eight rich men on the Steamer Portland. Stacks of yellow metal. | Sessenta e oito homens ricos em Portland. Pilhas de metal amarelo. |
Tell me how you will take the steamer from Mwanza to Bukoba. | Diga me como você vai pegar o navio a vapor de Mwanza para Bukoba. |
If I'm lucky, I may have 7 when the company steamer calls. | Se tiver sorte, talvez possa ter sete quando a empresa solicitar o vapor. |
He's thinking of what Weber will say when the Godeffroy steamer arrives. | Está a pensar o que o Weber vai dizer quando o navio do Godeffroy chegar. |
The shell is picked up by a steamer which tows it to port. | A nave equilibrase e graças ao ar hermeticamente fechado no seu interior emerge lentamente até à superfície para espanto dos peixes. |
Then my steamer rug goes, then my fur coat, and now my typewriter! | E o meu cobertor, depois o meu casaco de peles e agora a máquina de escrever. |
I can take you upriver as far as the rapids in my steamer. | Posso leválo pelo rio acima tão depressa como os rápidos, no meu navio a vapor. |
Passepartout still manages to catch the steamer to Yokohama, but neglects to inform Fogg. | Passepartout, desorientado, embarca para Yokohama, mas deixando seu patrão para trás. |
I always visualized myself in a steamer chair with a steward bringing me bouillon. | Me imaginava sentado numa cadeira, com o comissário me servindo uma sopa. |
It was just above the point where the steamer picks up the river pilot. | Era imediatamente a seguir ao ponto onde o vapor apanhava o piloto do rio. |
Then, as the river brought everything... it brought a young man on the weekly steamer. | Um dia, assim como o rio tudo transportava, também trouxe um belo jovem no vapor semanal. |
The Godeffroy steamer brought me to Hong Kong the key port of the copra trade. | O Godeffroy steamer trouxeme a Hong Kong, ... o principal porto do comércio de Copra . |
So brother married her. Your real father was a cook, too. He was a chef on a tramp steamer. | O teu pai verdadeiro era cozinheiro, num vapor. |
It wasn't all a lie because she did take a steamer. It was just that it went north instead of south. | Ela realmente apanhou um barco, mas seguia para Norte e não Sul. |
In August 1894, he passed his examination for Second Mate and accepted a post as third officer on a tramp steamer of the Welsh Shire Line. | Em Agosto de 1894, passou no exame para segundo oficial, e aceitou um lugar como terceiro oficial num navio a vapor da Welsh Shire Line. |
The first journey he took for this job was to ride the steamer Ajax in its maiden voyage to Hawaii, referred to at the time as the Sandwich Islands. | A primeira jornada que ele empreendeu especificamente para o trabalho foi a bordo do barco a vapor Ajax , em sua navegação inaugural para o Havaí, chamado na época de Ilhas Sandwich. |
In 1797, Fulton went to France, where Claude de Jouffroy (1751 1832), had made a working paddle steamer in 1783, and commenced experimenting with submarine torpedoes and torpedo boats. | Em 1797, Fulton foi para a França, onde Claude de Jouffroy tinha feito um barco a vapor a trabalhar em 1783, e começou a experimentar com torpedos submarinos e torpedeiros. |
As Chief Engineer of a trading steamer, he traveled extensively, and eventually found himself working on one of the large passenger steamers of the Cunard Line plying between America and Europe. | Posteriormente, durante alguns anos foi Engenheiro Chefe de um dos maiores navios a vapor de passageiros da Cunard Line, que fazia a travessia entre a América e a Europa. |
Between 1877 and 1880 he took part in the three dredging expeditions of the steamer Blake of the Coast Survey, and presented a full account of them in two volumes (1888). | Entre 1877 e 1880 fez parte de três expedições de escavação no mar, a bordo do navio a vapor Blake do Coast Survey, e apresentou uma obra completa delas em dois volumes (1888). |
As of 2007, two car ferry services cross Lake Michigan, two on Lake Michigan a steamer from Ludington, Michigan, to Manitowoc, Wisconsin, and a high speed catamaran from Milwaukee to Muskegon, Michigan. | Quem viaje de carro e desejar atravessar o lago Michigan, pode faze lo através do serviço de ferries que opera entre Ludington, Michigan e Manitowoc, Wisconsin. |
To conserve coal, the ship was towed by the steamer Koonya to the Antarctic ice, after Shackleton had persuaded the New Zealand government and the Union Steamship Company to share the cost. | Para conservar as suas reservas de carvão, o navio foi rebocado durante pelo navio a vapor Koonya até ao gelo antárctico, depois de Shackleton ter convencido o governo neozelandês e a Union Steamship Company a partilhar os custos. |
Attractions on the west side of the city include the Heritage Park Historical Village historical park, depicting life in pre 1914 Alberta and featuring working historic vehicles such as a steam train, paddle steamer and electric streetcar. | As atracções na parte oeste da cidade incluem o Heritage Park Historic Village, ilustrando a vida em Alberta antes de 1914 e que compreende veículos históricos ainda em funcionamento, como a locomotiva a vapor. |
Hussey returned to South Georgia with the body on the steamer Woodville , and on 5 March 1922, Shackleton was buried in the Grytviken cemetery, South Georgia, after a short service in the Lutheran church, with Edward Binnie officiating. | Hussey regressou à Geórgia do Sul com o corpo no Woodville e, a 5 de Março de 1922, Shackleton foi sepultado no cemitério de Grytviken, após um pequeno serviço fúnebre na Igreja Luterana. |
On 16 January 1878, the Turkish steamer Intibah became the first vessel to be sunk by self propelled torpedoes, launched from torpedo boats operating from the tender Velikiy Knyaz Konstantin under the command of Stepan Osipovich Makarov during the Russo Turkish War of 1877 78. | A 16 de janeiro de 1877, o navio a vapor Turco Intibah tornou se no primeiro navio a ser afundado por torpedos, lançados de barcos torpedo a operar a partir do Velikiy Knyaz Konstantin sob o comando de Stepan Osipovich Makarov durante a Guerra Russo Turca de 1877 78. |
Sakhalin In 1890, Chekhov undertook an arduous journey by train, horse drawn carriage, and river steamer to the Russian Far East and the katorga , or penal colony, on Sakhalin Island, north of Japan, where he spent three months interviewing thousands of convicts and settlers for a census. | Viagem a Sacalina Em 1890, Tchecov realizou uma árdua jornada de trem, carruagem e navio a vapor para o Extremo Oriente da Rússia e depois para katorga, ou colônia penal, Sacalina, localizada no mar do Japão, onde passou três meses entrevistando milhares de presos e colonos para um censo. |
Does the registration in the Bahamas of a steamer fitted out by a French leisure company not constitute a distortion of competition vis à vis other European companies of the same kind, particularly since it allows the operator to organize gambling on board, and is it not contrary to the Community's efforts in the area of social policy in that the crew are denied the social protection that would be afforded by a Member State? | Poderá a Comissão informar se o registo nas Baamas de um paquete armado por uma empresa de recreio francesa não contorna as regras de concorrência para as sociedades europeias do mesmo tipo, nomeadamente ao permitir ao armador explorar a bordo o jogo, e se não é contraditório com o esforço social desenvolvido pela Comunidade, visto que priva a tripulação e o pessoal do benefício das garantias sociais de um Estado membro? |
Related searches : Tramp Steamer - Paddle Steamer - Clothes Steamer - Steamer Clam - Steamer Chair - Mail Steamer - Coastal Steamer - Vegetable Steamer - Facial Steamer - Bamboo Steamer - Steamer Basket - Cargo Steamer - Microwave Steamer - By Steamer