Translation of "sunder" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Sunder - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And the heaven shall be rent in sunder, it on that Day shall be frail.
E o céu se fenderá, e estará frágil
For he hath broken the gates of brass, and cut the bars of iron in sunder.
Pois quebrou as portas de bronze e despedaçou as trancas de ferro.
And when the heaven will be rent in sunder and will become rosy like Unto red hide.
(Será) quando o céu se fender e derreter e se avermelhar como um ungüento.
He brought them out of darkness and the shadow of death, and broke their bonds in sunder.
Tirou os das trevas e da sombra da morte, e quebrou lhes as prisões.
He brought them out of darkness and the shadow of death, and brake their bands in sunder.
Tirou os das trevas e da sombra da morte, e quebrou lhes as prisões.
For now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds in sunder.
Mas agora quebrarei o seu jugo de sobre ti, e romperei as tuas cadeias.
Than with that hand that cut thy youth in twain To sunder his that was thine enemy?
Do que com a mão que a tua mocidade cortou em dois a romper seu que foi teu inimigo?
Sunder Nagar is a City and a municipal council in Mandi district in the Indian state of Himachal Pradesh.
Sundarnagar é uma cidade no distrito de Mandi, no estado indiano de Himachal Pradesh.
And if the twain must sunder, Allah shall render the twain independent out of His bounty, and Allah is ever Bountiful, Wise.
Todavia, se eles se separarem, Deus enriquecerá cada qual da Sua abundância, porque é Munificente, Prudentíssimo.
Well nigh the heavens are rent thereat and the earth cleft in sunder and the mountains fall down in pieces. Chapter 19
Por isso, pouco faltou para que os céus se fundissem, a terra se fendesse e as montanhas, desmoronassem.
Who break the covenant of Allah after the ratification thereof, and sunder that which Allah hath commanded should be joined, and act corruptly on the earth.
Que violam o pacto com Deus, depois de o terem concluído separam o que Deus tem ordenado manter unido e fazemcorrupção na terra.
The Hour hath drawn nigh, and the moon hath been rent in sunder.. And if they behold a sign, they turn away and say magic continuous.
A Hora (do Juízo) se aproxima, e a lua se fendeu.
He maketh wars to cease unto the end of the earth he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder he burneth the chariot in the fire.
Ele faz cessar as guerras até os confins da terra quebra o arco e corta a lança queima os carros no fogo.
I will go before thee, and make the crooked places straight I will break in pieces the gates of brass, and cut in sunder the bars of iron
eu irei adiante de ti, e tornarei planos os lugares escabrosos quebrarei as portas de bronze, e despedaçarei os ferrolhos de ferro.
Those who break Allah's Covenant after it is ratified, and who sunder what Allah Has ordered to be joined, and do mischief on earth These cause loss (only) to themselves.
Que violam o pacto com Deus, depois de o terem concluído separam o que Deus tem ordenado manter unido e fazemcorrupção na terra. Estes serão desventurados.
Lo! As for those who sunder their religion and become schismatics, no concern at all hast thou with them. Their case will go to Allah, Who then will tell them what they used to do.
Não és responsável por aqueles que dividem a sua religião e formam seitas, porque sua questão depende só de Deus, oQual logo os inteirará de tudo quanto houverem feito.
Had We sent down this Qur'an upon a mountain, thou wouldst surely have seen it humbling itself and cleaving in sunder for fear of Allah. Such similitudes We propound Unto mankind that haply they may reflect.
Se tivéssemos feito descer este Alcorão sobre uma montanha, tê las ias visto humilhar se e fender se, por temor a Deus, Tais exemplos propomos aos humanos, para que raciocinem.
Well nigh the heavens might be rent in sunder from above them. And the angels hallow the praise of their lord and ask forgiveness for these on the earth. Lo! Verily Allah! He is the Forgiver, the Merciful!
É possível que os céus se fendam para a Sua glória e os anjos celebram os louvores do seu Senhor e imploram perdãopara aqueles, que estão na terra.
The lord of that servant will come in a day when he looketh not for him, and at an hour when he is not aware, and will cut him in sunder, and will appoint him his portion with the unbelievers.
virá o senhor desse servo num dia em que não o espera, e numa hora de que não sabe, e cortá lo á pelo meio, e lhe dará a sua parte com os infiéis.
And those who violate the covenant of Allah after the ratification thereof, and sunder that which Allah hath commanded to be conjoined, and act corruptly in the earth these! unto them is a curse, and unto them shall be the evil Abode.
Em troca, aqueles que violam o compromisso com Deus, depois de o haverem constituído, que desunem o que Deusordenou fosse unido e causam corrupção na terra, sobre eles pesará a maldição e obterão a pior morada.
By this therefore shall the iniquity of Jacob be purged and this is all the fruit to take away his sin when he maketh all the stones of the altar as chalkstones that are beaten in sunder, the groves and images shall not stand up.
Por isso se expiará a iniqüidade de Jacó e este será todo o fruto da remoção do seu pecado ele fará todas as pedras do altar como pedras de cal feitas em pedaços, de modo que os aserins e as imagens do sol não poderão ser mais levantados.
6 And the high mountains (Kingdoms, Thrones) shall be shaken, And the high hills (Lesser Kingdoms, Thrones) shall be made low, And shall melt like wax before the flame 7 And the earth shall be wholly rent in sunder, And all that is upon the earth shall perish,
6 E as altas montanhas (reinos, tronos) deve ser abalada, E a alta colinas (menor reinos, tronos) devem ser baixa e serão derreter como cera antes da chama 7 E a terra deve ser inteiramente carros em Fender, E tudo o que é a terra deve perecer,
Their four leaders who divide the four parts of the year enter first and after them the twelve leaders of the orders who divide the months and for the three hundred and sixty (days) there are heads over thousands who divide the days and for the four intercalary days there are the leaders which sunder 12 the four parts of the year.
levanta se primeiro e regras, que é chamado Tam'aini e sol e 16 todos os dias do seu domínio enquanto ele tem regra são um de noventa dias.