Translation of "synergies" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Synergies - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Exploit synergies and avoid duplications
Explorar sinergias e evitar duplicações
Synergies between Community Eco label and EMAS
Sinergias entre o rótulo ecológico comunitário e o EMAS
Strengthen the synergies between environmental protection and growth
Reforçar as sinergias entre a protecção ambiental e o crescimento
But here it's about synergies and abundance and optimizing.
Mas aqui é sobre sinergias e abundância e otimização.
But here it's about synergies and abundance and optimizing.
Mas aqui é sobre sinergias, abundância e otimização.
They develop synergies and work with many partners, especially NGOs.
Elas desenvolvem sinergias e trabalham com muitos parceiros, sobretudo ONG.
CESR shall take into account possible synergies with other relevant initiatives .'
O CARMEVM levará em conta possíveis sinergias com ou tras iniciativas relevantes .
makes recommendations for efficiencies, greater effectiveness and synergies between the Parties
garanta a boa execução do presente Acordo,
Synergies between quality at work, productivity and employment should be fully exploited
As sinergias entre a qualidade no trabalho, a produtividade e o emprego devem ser plenamente exploradas,
In the lab, we've observed tremendous synergies between chemotherapy and Tumor Treating Fields.
No laboratório, observamos uma sinergia extraordinária entre a quimioterapia e os Campos de Tratamento de Tumor.
In the lab, we've observed tremendous synergies between chemotherapy and Tumor Treating Fields.
No laboratório, observámos sinergias tremendas entre a quimioterapia e os Campos de Tratamento de Tumores.
to further build on the potential synergies between Community Eco label and EMAS.
Aproveitar melhor potenciais sinergias entre o rótulo ecológico comunitário e o EMAS.
It brings synergies between players and projects at national, European and international level together.
Podem assim encadear se sinergias entre os actores, mas também as acções ao nível nacional, europeu e internacional.
Future cohesion programmes should seek to strengthen potential synergies between environmental protection and growth.
Os futuros programas de coesão devem procurar reforçar as eventuais sinergias entre a protecção do ambiente e o crescimento.
establishing in PHS a unified management structure enabling full realisation of synergies in the consolidation,
Estabelecimento, na PHS, de uma estrutura unificada de gestão que permita a plena realização de sinergias no quadro da consolidação
This policy enables the ECB to broaden staff awareness and increase synergies across business areas .
Esta política permite ao BCE aumentar a consciencialização entre os membros do pessoal e as sinergias entre as áreas de trabalho .
Potential synergies and economies of scale shall be identified and exploited to the extent feasible .
São identificadas e , na medida do possível , exploradas as potenciais sinergias e economias de escala .
I would like to take up Mr von Wogau's argument in relation to employing synergies.
Gostaria de retomar os argumentos esgrimidos pelo senhor deputado von Wogau ao referir se a aproveitar as sinergias.
We have already identified a number of policy areas where synergies could be greatly improved.
Já identificámos numerosos sectores de intervenção em que é possível melhorar significativamente as sinergias existentes.
The Commission will ensure that synergies with related fora and similar initiatives are fully exploited.
A Comissão garantirá a plena exploração de sinergias com fóruns e iniciativas similares neste domínio.
I wish to plead once again for cooperation and the development of synergies within the Commission.
Uma vez mais, gostaria de defender uma concertação e o desenvolvimento de sinergias na Comissão.
The concession also allows SMVP to benefit from important synergies with its parent company s other parks.
A concessão permitiria, por outro lado, à SMVP realizar importantes sinergias com outros parques da sua empresa mãe.
Multidisciplinary research, yes a European higher education area, with the synergies that implies for the European research area.
Sim à investigação multidisciplinar, sim a uma área de ensino superior europeu, com as sinergias correspondentes com a área de investigação europeia.
Sharing of information regarding NextGen and SESAR implementation plans, with the aim of identifying implementation priorities and synergies
Desenvolver propostas de apensos ou alterações de apensos do presente apêndice, que apresenta para aprovação ao comité executivo criado nos termos do artigo IV do anexo 1 ao Memorando e
This joint memorandum aims to energise European research and innovation by drawing on existing synergies and developing new ones.
Este acordo conjunto visa dinamizar a investigação e a inovação europeias, tirando partido das sinergias existentes e desenvolvendo sinergias novas.
These institutions should contribute to this action in a coordinated fashion, contributing synergies, which is the most important thing.
É forçoso que essas instituições se associem a esta acção de forma coordenada, juntando sinergias, que é o principal.
F. Promote synergies and consistency and avoid duplication of the work done under Appendices or Attachments to this Annex.
Pontos de contacto
And the kind of synergies I'm talking about are, firstly, both these technologies work very well in hot, sunny deserts.
E o tipo de sinergia das quais eu estou falando são, primeiramente, ambas estas tecnologias funcionam muito bem em ensolarados e quentes desertos.
Internal mobility represents an opportunity for staff to broaden their expertise and a means to increase synergies across business areas .
A mobilidade interna representa uma oportunidade para o alargamento do conhecimento técnico dos funcionários e uma forma de aumentar sinergias entre áreas de trabalho .
Moreover , staff development and mobility measures should be strengthened in order to increase synergies and broaden expertise within the ECB .
Adicionalmente , deverão ser reforçadas as medidas de mobilidade e desenvolvimento do pessoal de modo a aumentar sinergias e alargar o conhecimento técnico no BCE .
Sony's primary goal was to ensure Blu ray Disc support at MGM cost synergies with Sony Pictures Entertainment were secondary.
O principal objetivo da Sony era conseguir o apoio da MGM no novo formato de vídeo Blu ray Disc.
And the kind of synergies I'm talking about are, firstly, both these technologies work very well in hot, sunny deserts.
O tipo de energias a que me refiro funcionam muito bem em desertos quentes e cheios de sol.
There may be a case for rationalising EU drug budgets to reinforce synergies and cost effective ness and to reduce duplication.
Em 1996, a grande importância conferida ao problema da droga foi confirmada (piando ambas as reuniões do Conselho Europeu tra taram, aprofundadamente, a questão.
To increase the efficiency in the use of R D resources by finding adequate synergies between military and civil activities.
o aumento da eficácia da utilização dos recursos de I D, encontrando se sinergias adequadas entre as actividades militares e civis.
We must improve the effectiveness of active employment policies. We must strengthen the synergies between adaptability, education and lifelong training.
Isso exige que nos debrucemos sobre uma série de questões prioritárias.
Germany also claims that one reason for the transfer was to achieve potential synergies rather than to increase NordLB's equity.
A Alemanha afirma ainda que uma razão para a transferência era alcançar potenciais sinergias e não uma subida do capital próprio do NordLB.
In order better to prevent and combat marine pollution, synergies should be created between enforcement authorities such as national coastguard services.
A fim de melhor prevenir e combater a poluição marítima, devem ser criadas sinergias entre as autoridades responsáveis pela aplicação da lei, como sejam as guardas costeiras nacionais.
Direct grant agreements will improve the synergies and responsiveness of the European Commission to international organisations where actions are jointly covered.
Os acordos de subvenção directa contribuirão para promover as sinergias e a capacidade de resposta das organizações internacionais e da Comissão Europeia no que respeita às acções conjuntas.
Synergies with the 6th Framework Programme of the European Community for Research 13 and its activities 14 are to be ensured.
Importa obter sinergias com o 6.o programa quadro da Comunidade Europeia de acções em matéria de investigação 13 e suas actividades 14 .
INTERNAL MOBILITY Internal mobility represents an opportunity for staff to broaden their expertise and a means to increase synergies across business areas .
MOBILIDADE INTERNA A mobilidade interna representa uma oportunidade para o alargamento do conhecimento técnico dos funcionários e uma forma de aumentar sinergias entre áreas de trabalho .
Synergies for the market with other facilities operated by the Eurosystem will be sought , in particular in connection with the TARGET2 system .
Serão procuradas sinergias para o mercado com outras facilidades operadas pelo Eurosistema , em particular , em ligação com o sistema TARGET2 .
General Eisenhower reputedly said that enlarging the boundaries of a tough problem makes it soluble by encompassing more options and more synergies.
O General Eisenhower terá dito que alargar os limites de um problema difícil torna o solúvel ao incluir mais opções e sinergias.
with a view to coherence and possible synergies, continue to be consulted on priorities for Community Assistance for Reconstruction, Development and Stabilisation.
A fim de assegurar a coerência e de criar possíveis sinergias, continuar a ser consultado sobre as prioridades para a Ajuda Comunitária para a Reconstrução, o Desenvolvimento e a Estabilização.
with a view to coherence and possible synergies, continue to be consulted on priorities for Community Assistance for Reconstruction, Development and Stabilisation.
A fim de assegurar a coerência e de criar possíveis sinergias, continuar a ser consultado sobre as prioridades para a Ajuda Comunitária para a Reconstrução, o Desenvolvimento e a Estabilização. .
The implementation of local development strategies can reinforce territorial coherence and synergies between measures intended for the broader rural economy and population.
A execução de estratégias locais de desenvolvimento pode reforçar a coerência territorial e as sinergias entre as medidas destinadas à população e à economia rurais em sentido lato.

 

Related searches : Operating Synergies - Generate Synergies - Operational Synergies - Use Synergies - Synergies Between - Leveraging Synergies - Synergies With - Revenue Synergies - Possible Synergies - Merger Synergies - Substantial Synergies - Promote Synergies - Maximize Synergies