Translation of "talk into" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Into - translation : Talk - translation : Talk into - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

To talk a long way, you talk into this.
É um telefone. Para falar para longe, falase com isto.
Anyhow, let's talk ourselves into it.
Vamos convencernos disso.
will you talk into the phone?
Eu não consigo entender você
You have to talk into it.
Tens que falar nessa direcção.
How did Tom talk Mary into that?
Como Tom envolveu Mary nisso?
How did you talk Tom into singing?
Como você convenceu Tom a cantar?
You've got to talk into the mike!
Tens que falar para o microfone!
Now, please, Lina, talk into the mike.
Agora, por favor, Lina, fala para o microfone.
Tom tried to talk Mary into doing it.
Tom tentou convencer Maria a fazer isso.
He tried to talk her into doing it.
Ele a tentou convencer a fazer isso.
I tried to talk Tom into coming home.
Eu tentei convencer Tom a vir para casa.
Maybe Tom could talk Mary into doing that.
Talvez Tom pudesse convencer Mary a fazer isso.
But you've managed to talk yourself into that.
Mas vocês conseguiram convencer se disso.
Look straight into my eye and talk, okay?
Olhe no olho quando fale comigo, certo?
Can't you talk some sense into the man?
Não podes ensinarlhe a ter juizo a esse homem?
And talk yourself into a lot of trouble.
Vai arrumar confusão. E daí?
Tom tried to talk Mary into driving all night.
Tom tentou convencer Mary a dirigir a noite inteira.
I tried to talk Tom into going with us.
Eu tentei convencer Tom a ir conosco.
And when we get into the future, we'll talk.
E quando chegarmos no futuro, vamos conversar.
And if you talk to anybody, you get into trouble.
E se falamos com alguém, temos sarilhos.
He hasn't been able to talk Mrs Paradine into it.
pelo menos, não conseguiu convencer a Sra. Paradine a fazêlo.
I didn't mean to get into this kind of talk.
Não queria entrar neste tipo de conversa.
How does anybody get into her shack to talk with her?
Alguém já foi à cabana dela para falar com ela?
I'll save you using your face to talk me into it.
Economizareilhe as moléstias de tentar me convencer.
I shoudn't have let Simmie talk me into a new case.
Não devia ter deixado que o Simmy me convencesse a aceitar um caso novo com todos os outros que tenho.
Don't think you're going to talk me into a kiss goodbye.
Não vou te dar um beijo de adeus.
She's gotta talk into the mike. I can't pick it up.
Ela tem que falar para o microfone, Assim não consigo gravar.
So before we get right into air pressure let's talk about air.
Antes de falarmos de pressão do ar vamos falar de ar!
Go in and see if you can talk some sense into her.
Vai ter com ela e vê se lhe metes algum juízo na cabeça.
But you're the kind of fellow who could talk anybody into anything.
Mas tu consegues sempre convencer tudo e todos!
Talk, talk, talk.
conversa de chacha!
I'm going to talk to you today about hopefully converting fear into hope.
Eu vou conversar com vocês hoje sobre a esperança de converter medo em esperança.
I'm going to talk to you today about hopefully converting fear into hope.
Hoje vou falar vos sobre transformar o medo em esperança.
Go out into the garden, both of you, and walk and talk together.
Vão para o jardim, ambos, e passeiem e falem os dois.
People got to talk themselves into law and order before they do anything.
As pessoas começam a falar de lei e ordem antes de fazerem alguma coisa.
I'll have to talk very rapidly if I'm going to compress all this history into this talk, so I'll skip a few parts.
Vou ter que falar rapidamente para poder comprimir toda esta história nesta palestra, por isso vou saltar por cima de algumas partes.
When you see those who plunge (scoffing) into Our verses, withdraw from them till they plunge into some other talk.
Quando deparares com aqueles que difamam os Nossos versículos, aparta te deles, até que mudem de conversa.
So, if you talk into the mike, you'll hear some music in your headphones if you talk in the phone, then video would happen.
Então, se você falar no microfone, irá ouvir músics em seus fones se você falar no telefone, então aparecerá um vídeo.
People love to talk talk talk.
As pessoas adoram falar, falar e falar.
If any one of you guys can talk Bush into doing that, that's fine.
Se algum de vocês puder convencer o Bush a fazer isso, tudo bem.
Over the next few weeks, the Spanish offer turned into the talk of Europe.
Nas semanas seguintes, aquela nomeação tornou se no tema mais falado da Europa.
We'll talk about what they do. I won't go into huge detail about them.
Não vou entrar em grandes detalhes sobre elas.
If any one of you guys can talk Bush into doing that, that's fine.
Se alguém convencer o Bush a fazer isso, é óptimo.
I'm fed up with politics and now I've let them talk me into staying.
Estou farto de política e agora deixeime convencer a ficar.
talk, talk, talk! Let's decide! You're right.
Conversa, conversa, vamos decidir!

 

Related searches : Talk The Talk - Shop Talk - Nice Talk - Talk Turkey - Quick Talk - Public Talk - Plenary Talk - Informal Talk - Conference Talk - Talk Dirty - Talk By - Talk Sense