Translation of "thus improving" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Improving - translation : Thus - translation : Thus improving - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So even after the reforms, the social fund should aim at improving the employment situation in the common market and thus also improving living conditions. | A solu ção ideal seria, evidentemente, que a CE deixasse, a partir de amanhã, de produzir resíduos, mas esta aspiração é, infelizmente, pura utopia. |
It had considerable success in improving the existing draft and thus played an important part in supporting and improving the text which was finally adopted. | Teve um sucesso considerável no melhoramento dos projectos então existentes e, por conseguinte, desempenhou um papel importante no apoio ao texto finalmente adoptado e no aperfeiçoamento do mesmo. |
Implement General Law on subsidising principles in Agriculture and Rural Development thus improving policy implementation in this area. | Alinhar a legislação da República da Moldávia pelo Código Aduaneiro da União Europeia e respetivos regulamentos de execução e melhorar o desempenho da administração aduaneira em termos de integridade profissional e transparência. |
Implement General Law on subsidising principles in Agriculture and Rural Development thus improving policy implementation in this area | Reforçar a independência e a capacidade administrativa da autoridade reguladora nacional das comunicações eletrónicas, com o objetivo de assegurar a sua capacidade para tomar medidas regulamentares adequadas e fazer cumprir as suas decisões e todos os regulamentos aplicáveis, bem como para promover a concorrência leal nos mercados |
Improving the employment picture, improving ecological outcomes and improving quality of life. | Melhorar a situação do emprego, melhorar os resultados ecológicos e de melhoria da qualidade de vida. |
Active consolidation measures do not thus appear to have played an active role in improving the underlying budgetary positions in 1999 . | Medidas activas de consolidação não terão , assim , desempenhado um papel na melhoria das posições orçamentais subjacentes em 1999 . |
Reducing public debt would contribute to improving fiscal sustainability and thus make public finances less vulnerable to the impact of demographic changes . | A redução da dívida pública deverá contribuir para melhorar a sustentabilidade orçamental , tornando assim as finanças públicas menos vulneráveis ao impacto de alterações demográficas . |
Thus recent expansion was mainly aimed at improving profitability by entering markets with higher margins and where there was a clear comparative advantage . | Assim , a expansão recente destinou se principalmente a melhorar a rendibilidade , através da penetração em mercados com margens mais elevadas , onde existia uma clara vantagem comparativa . |
Improving Reliability | Melhorar a Fiabilidade |
IMPROVING DATA | QUALIDADE DOS |
improving competitiveness | melhorar o funcionamento dos mercados mundiais da energia |
improving competitiveness | Melhorar a competitividade |
improving safety, | melhorar a segurança, |
Action on longterm unemployment or insertion of youths into the labour market plays a useful role in supporting disadvantaged groups and thus in improving social cohesion. | A actuação sobre o desemprego de longa duração ou a inserção de jovens no mercado de trabalho desempenham um papel útil no apoio a grupos desfavorecidos e, dessa forma, no melhoramento da coesão social. |
It is therefore imperative that we move back to combined transport swiftly, thus improving transport not only by rail but also by inland waterway and sea. | Deste modo, impõese uma rápida reconversão no senti do dos transportes combinados, valorizando não só o transporte ferroviário, mas também o trans porte fluvial e marítimo. |
Tom is improving. | Tom está melhorando. |
Things are improving. | As coisas estão melhorando. |
It's exponentially improving. | Melhora exponencialmente. |
You're really improving. | Estás mesmo a meIhorar. |
improving organisational efficiency | Melhoria do quadro jurídico e institucional |
improving organisational efficiency | Assegurar a gestão transparente dos recursos públicos e a responsabilização |
improving organisational efficiency | Garantia de uma gestão transparente das finanças públicas e responsabilização |
improving fisheries statistics | O melhoramento das estatísticas da pesca |
improving local governance. | Melhorar a governação local. |
But better late than never, and my Group thus welcomes the fact that the Commission has now taken this step towards improving employment opportunities for the handicapped. | A implicação parece ser que essa declaração é necessária por constituir o outro termo da equação. |
Your English is improving. | Seu inglês está melhorando. |
Improving international relations management. | Melhoria da gestão das relações internacionais. |
Improving educational qualifications cations | Melhoria das qualificações educacionais |
Your French is improving. | O seu francês está melhorando. |
Your French is improving. | O teu francês está melhorando. |
Tom's French is improving. | O francês de Tom está melhorando. |
Technology is increasingly improving. | A tecnologia está melhorando cada vez mais. |
Is your French improving? | O seu francês está melhorando? |
IMPROVING COMPARABILITY OF DATA | MELHORIA A NIVEL DA COMPARABILIDADE, DOS DADOS |
Improving administrative competences 5.9. | Melhoramento das competências administrativas 5.9. |
Improving the business environment | Debates do Parlamento Europeu |
Police cooperation is improving. | Registaram se progressos a nível da cooperação policial. |
Is your memory improving? | Melhora vossa memória? |
Our coffee is improving. | O nosso café está a melhorar. |
The Blog da Segurança Pública , from Brasília, lists 10 possible and affordable improvements that would make Brasília policemen's lives better, thus improving their performance at their work too. | O Blog da Segurança Pública, de Brasília, lista 10 melhorias possíveis e baratas que tornariam melhor a vida do policial brasiliense, e portanto o seu exercício da profissão. |
The obligation to complement the growing of cereals with legumes and fodder crops in order to receive subsidies can thus contribute towards establishing ecological cycles and improving the soil. | Assim, a complementaridade obrigatória da cultura cerealífera com leguminosas e plantas destinadas a pasto para a obtenção de subsídios pode participar na criação de sítios ecológicos e contribuir para o saneamento dos solos. |
It has the improving fundamentals. | Tem melhorado os fundamentos básicos. |
Education levels are also improving. | Verifica se igualmente um aumento dos níveis de educação. |
It has the improving fundamentals. | Tem os fundamentos para melhorar. |
They're constantly improving their teachers. | Eles estão constantemente a melhorar os seus professores. |
Related searches : Improving Performance - Is Improving - Constantly Improving - Improving Economy - By Improving - Keep Improving - Continuously Improving - Improving Efficiency - Improving Trend - Help Improving - Improving Upon