Translation of "tight money" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Money - translation : Tight - translation : Tight money - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Not now. We're tight with money upgrading our tools. | Não agora... estamos curtos de grana, atualizando nosso equipamento. |
Well, this was no time to be tight with money. | Näo era altura para estarmos preocupados com dinheiro. |
Clasp them tight, tight, tight, tight, tight. | Entrelaçaas bem. |
The ancient goldsmiths discovered that extra profits could be made by rowing the economy between easy money and tight money. | Os antigos ourives descobriram que lucros extras podiam ser feitos por manipular a economia entre dinheiro fрcil e dinheiro apertado. |
Hang tight! Hang tight! | Segurem se! |
When money is tight and budgetary resources limited, we cannot expect to reach dizzy heights, but nor should money being tight and limited budgetary resources be excuses for preventing us from making farsighted political commitments. | Quando as verbas são escassas e os recursos orçamentais limitados, não podemos esperar atingir altos voos, mas a escassez de verbas e as limitações orçamentais não devem ser desculpa para nos impedir de avançar para iniciativas políticas com visão de futuro. |
Hold me tight, awfully tight! | Abraçame com força, muita força! |
They're locked tight. They're locked tight. | Estão bem fechadas. |
Eyes are now closed tight, closed tight. | Os teus olhos agora fecham bem. |
Girl, you'll get yourself in a tight spot... And tell me this Will the money be enough? | Ó rapariga, tu vais meterte numa alhada, e olha là, depois o dinheiro chegará? |
Tight | Apertado |
The fluctuations seen in the chart largely reflect temporarily tight or loose liquidity conditions in the money market . | As flutuações observadas no gráfico reflectem , em grande medida , condições de liquidez temporariamente restritivas ou amplas no mercado monetário . |
Money was tight and Gugelmin made the decision to leave the team at the end of the year. | Após a aterrissagem, Gugelmin sai ileso e sem nenhum arranhão, tendo apenas o capacete saiu esfolado. |
Sit tight. | Peraí. |
Sit tight. | Aguenta firme |
Sleep tight. | Durma bem. |
Sit tight. | Aguardem. Escuto. lt i gt 25, daqui 64. |
Hang tight! | Aguentem! |
Hold tight! | Não se mova! |
Sit tight. | Deixate estar. |
Tight right. | Direita. Esquerda. |
Not tight. | Apertado, não. |
Sleep tight, Sean. | Durma bem, Sean. |
It's too tight. | Está muito apertado. |
It's too tight. | Está muito apertada. |
Hang on tight! | Segure se firme! |
Hang on tight! | Segurem firme! |
Allow tight turns | Permitir viragens abruptas |
Hold on tight! | Segure se firme! |
Hold this tight. | Um garfo serve. |
Avoid tight clothing | Evite usar roupas apertadas |
PULL CAP (TIGHT) | RETIRAR A TAMPA (APERTADA) |
Hold on tight ! | Agarremse! |
They're locked tight. | Bem apertadas. Não consegues largar. |
You're still tight. | Ainda estás tensa. |
Not that tight. | Não tão apertado. |
A tight one? | Apertadinho. |
Hold them tight. | Mantenhaas apertadas. |
Hold me tight. | Aperteme forte. |
Sleep tight, honey. | Durma bem. |
Night, sleep tight. | Boa noite, durma bem. |
It sounds like a lot of money, especially at a time when public finances are tight, but it is not unrealistic. | Pode parecer muito dinheiro, especialmente numa altura em que as finanças públicas estão apertadas, mas não é irrealista. |
You heard me right, human knowledge is kept in a tight leach for the sole purpose of making shop keepers more money. | Você ouviu bem, o conhecimento humano pode ser mantido como uma sanguessuga agarrada para o único propósito de fazer os lojistas obter mais dinheiro. |
Shut the door tight. | Feche bem a porta. |
The ring is tight. | O anel é apertado. |
Related searches : Money Is Tight - Tight Money Policy - Money Makes Money - Tight Coupling - Tight Muscles - Tight Ship - Tight Time - Tight Skin - Keep Tight - Tight Timetable - More Tight - Tight Market